Поиски смерти

Илья Синило, 2023

В недалёком будущем угрюмый наёмник становится свидетелем убийства своей возлюбленной. Он отправляется к своему старому другу в надежде на то, что тот сможет помочь ему отыскать убийц по единственной зацепке – чипу с информацией, который ему удалось извлечь из тела одного из нападавших. По пути к своей конечной цели наёмнику предстоит встретить новых друзей, судьбы которых ему суждено изменить, и врагов, из схваток с которыми ему предстоит выйти живым. Ведь чтобы отомстить, нужно остаться в живых, верно?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Выпивка и другие развлечения.

Они вышли на рыночную улочку, когда уже наступила местная ночь. Освещение почти везде погасло. Горели только неоновые вывески у ночных баров и круглосуточных продуктовых лавок. Людей почти не было, только прошла мимо группа подвыпивших рабочих. Они что-то активно обсуждали между собой, а средний из них выпустил вверх облако зеленоватого пара.

Дэйтон и Лукас миновали попрошайку, который стоял с протянутым приёмником денежных чипов. При виде прохожих он встрепенулся. Кивая головой, открыл беззубый рот и начал подступать к ним, тряся прибором.

— Отвали, Кейси, — Лукас отмахнулся от бомжеватого проходимца. Тот скорчил противную гримасу и начал грозить им пальцем.

— Сюда, — старик подтолкнул Дэйтона ко входу в небольшой бар.

Толкнув рукой стеклянную грязную дверь, они вошли в тёмное помещение. Мужчин окутал жар. Дверь хлопнула у них за спиной, и неоновая табличка, висевшая на ней, пару раз моргнула от удара. «Всегда… пиво!» — Значилось на ней. Слово «свежее», будто бы специально отключили.

Бар был довольно стандартный по меркам маленьких планет и станций: с одной стороны столики, загруженные в вечерний час разносортными выпивохами, напротив — стойка бара, тускло освещённая парой ламп. Тихо играла старая кантри музыка, а в воздухе неизменно висел сигаретный дым, кое-где вперемешку с зелёным неоновым паром.

Лукас махнул бармену и показал пальцем наверх лестницы, ведущей на второй этаж. Вопросительно качнув головой, он получил в ответ утвердительный кивок от бармена.

Поднявшись по гулко отдававшей в ответ на шаги металлической лестнице, они оказались в узком коридоре, ведущим на несколько балконов, которые выходили на улицу рынка.

Увидев свободный балкон сразу перед лестницей, Лукас толкнул дверь. На балконе стоял столик и два простых кресла. Вывеска, расположившаяся на стенке балкона, ярко светила и окрашивала редко плавающие в воздухе пылинки в голубоватый цвет.

Дэйтону здесь понравилось. Тут было спокойно и безлюдно. Только через один балкон сидела компания, похоже, торговцев с рынка. Можно сказать, что тут даже открывался неплохой вид на ущелье, в котором располагался рынок. Не понравилась ему только компания наёмников, сидящая за дальним столиком первого этажа, которую он приметил сразу как зашёл, пробежавшись глазами по толпе. В остальном, места занимали простые работяги. Но на балконе их не было, и наёмник вытянулся в кресле и немного расслабился. Кстати, кресла, как он заметил, были, похоже, из того же комплекта, что и то, на котором лежала Лия.

— Весь этот астероид выглядит, будто его сделали из частей разобранного корабля.

— По большей части, это потому что так и есть, — Лукас нажал на кнопку заказа, пристроенную к стенке балкона. Утопившись, она издала металлический щелчок, и вокруг неё появился слабый голубой голографический ореол. — Местные скупали или обменивали товары на запчасти у заезжих наёмников, торговцев и простых путников, чьё путешествие пролегало через станцию.

Дверь на балкон резко открылась, и Дэйтон опустил руку на рукоятку пистолета.

— О, Томас, залетай, — Лукас поприветствовал новоприбывшего незнакомца, — познакомься, это наш официант, Томас.

Дэйтон убрал руку с пояса и оглядел робота: это был простой рабочий робот, точнее верхняя его часть — торс с головой и двумя руками-операторами. Он парил в воздухе, а в груди у него был встроен старый сенсорный экран.

— Добрый вечер, мистер Лукас! — он посмотрел на улыбающегося старика. — Добрый вечер, неизвестный мне гражданин! — он повернулся к Дэйтону. Чем я могу быть полезен вам этим прекрасным вечером? — он говорил мужским голосом с сильным британским акцентом.

— Красавец, да? — Лукас горделиво покачал головой. — Это я его собрал. Мы нашли старого шахтёрского робота в одном из помещений станции. У него сохранилась только верхняя часть, поэтому я добавил ему старый левитационный генератор, отыскавшийся у одного из торговцев. Ради шутки мы добавили ему виртуальный интерфейс дворецкого, поэтому он и выражается так вычурно.

— Джентльмены, пожалуйста, делайте заказ! Сегодня у нас в наличии… всё как всегда! — торжественно выдал летающий дворецкий.

— Очень утончённо, — посмотрел на Лукаса Дэйтон.

— Да… мы его не сильно настраивали… — замялся старик, — всё равно все обычно заказывают пиво и вяленых ползунов. — К слову, это я сегодня и возьму, есть не особо хочется. Дэй? — он перевёл взгляд на наёмника.

— Чёрт с тобой, тоже возьму пива, только пусть мистер Томас захватит еще какой-нибудь местной еды. Только хорошей, на твой вкус, Лукас.

— Окей, я угощаю, — Лукас заранее поднял руку, в ответ на возражения Дэйтона. Он достал денежный чип и начал тыкать им по позициям в меню. Когда заказ был сделан, он вставил его в прорезь в теле робота и тот, считав с него необходимую сумму, выплюнул его обратно.

— Джентльмены, я буду сию секунду! — провозгласил робот и, гудя генератором, уплыл обратно за дверь.

Дэйтон нахмурился. Нужно было начинать рассказ, а ворошить болезненные воспоминания не хотелось. Лукас было открыл рот, но замялся. Дэйтон кивнул и начал говорить.

Он начал немного загодя, предшествуя несколькими годами свою встречу с Дженной. Рассказал, где пропадал последнее время. Как пережил войну и последующие годы после. Томас вернулся и принес на подносе дымящиеся кусочки курицы на шпажках под Кетонским соусом, местных вяленых ползунов и два больших запотевших бокала с пивом. Лукас сделал хороший глоток и окрасил и без того седые усы густой пеной. Пиво было холодным, терпким и на удивление вкусным для маленькой станции. Старик было начал рассказывать о том, как помогал делать пивоваренный аппарат, но вовремя понял, что для этого сейчас не время и остальную часть рассказа молчал. Наёмник поведал ему некоторые подробности нескольких контрактов, чтобы Лукас смог сложить все части повествования в единое целое. Как встретил её впервые, раненую, грязную, полуживую, лежащую почти без сознания среди окруживших её бойцов одной из корпораций. Как принёс её на свой корабль и, погрузив в ёмкость с медицинским биогелем, доставил её в клинику, принадлежавшую родственникам его нанимателей — друзей Дженны, у которых он взял контракт на её поиски. Как не видел её после этого, а вскоре жизнь свела их снова. С того момента они уже не расставались вплоть до её смерти, то есть около трёх с половиной лет. Лукас, захмелев, с упоением слушал про их путешествия, про то, как их встречи переросли в настоящие чувства и крепкую дружбу. Когда Дэйтон подходил к концу своего рассказа, тарелки уже опустели, а в пивных стаканах ничего не осталось, кроме высохшей пены.

— Веришь или нет, но мы даже заговорили о женитьбе. Можешь себе представить меня, вечно снующего туда сюда, живущего у себя на корабле наёмника, собирающегося жениться? А она могла. Говорила, что с радостью поживёт со мной на корабле, будет летать со мной по разным концам обитаемых систем и радоваться каждой секунде, проведенной вместе. Конечно, мне совсем не хотелось подвергать её всем побочным сторонам моей деятельности, но она и сама была не промах. Однажды, к нам в порту в одной паршивой колонии на корабль залез местный неоновый наркоман. Искал денег на пару ампул, чтобы как всегда накуриться до полной отключки. Она заметила его первой, оглушила станнером и закинула в грузовой отсек. У меня после её рассказа тогда чуть сердце не выпрыгнуло. Она предложила сдать его властям. Я выкинул его из корабля, когда мы пролетали над местным каньоном. Когда я рассказал ей, что делают эти торчки после того, как опустошат пять, шесть ампул с неоном к ряду, она, кажется, поняла мои мотивы. В некотором смысле, я даже пошёл ему на встречу, он упал как раз недалеко от тамошнего неонового притона.

Дэйтон сделал паузу перед ключевым моментом истории.

— Пол года назад её убили, — наёмник смотрел куда-то сквозь стол.

Лукас только молча сглотнул. Он сразу догадался куда заведёт история его давнего товарища, они несколько лет работали бок о бок, и он научился его читать.

— Как? — только и спросил он, хрипнув. Он слишком долго молчал и пришлось прочистить горло.

— Мы были в небольшом поселении, на закорках Стигиса. Это безжизненная планета на Дальнем Рубеже. Покупали припасы на корабль. Всё, что произошло, записал дрон-наблюдатель, который мне достался в качестве трофея после одного из заданий.

— Что за модель? — блеснули глаза у Лукаса. — Прости, — он засмущался, — это неважно.

— Ничего. «Бехолдер, что-то там». Не помню точно.

— Дорогая штука… — почесал усы Лукас, — компактный, записывает в трёхмерном виде, в цвете, со звуком, двадцатикратный оптический зум… — Прости, — Лукас поднял ладони, — продолжай.

Дэйтон покопался в смартпаде, и весь стол заполнила голограмма пещеры, в которой происходили события.

— Я просмотрел чёртову запись несколько десятков раз, но так и не смог ничего понять.

Дэйтон устало откинулся на спинку кресла, а Лукас внимательно впился глазами в происходящее.

Над столом возникло изображение наёмника крупным планом. Дэйтон двигался по пещере с гирокартом, груженым продуктами.

— Дженна должна была к тому времени быть внутри корабля, — прокомментировал наёмник, поджигая сигарету.

Когда Дэйтон подходил к кораблю, Дженна как раз открывала входной шлюз. Неизвестные люди напали внезапно и очень организованно, сразу с двух сторон. Наёмника оглушило и отбросило назад сильной направленной волной. Гирокарт с продуктами перевернулся, и наёмник вместе с банками, наполненными консервами, пакетами с белковой пастой и прочими припасами полетел в каменную стену, на входе в зону посадки. Последней в стену впечаталась бутылка красного вина. Разбившись, она выплеснула своё содержимое прямо перед лицом Дэйтона. Сквозь мешанину из этого красного всплеска, наёмник увидел как Дженна повернулась в его сторону. Стоявший наверху выступа наёмник сделал выстрел. На лбу у Дженны появилась маленькая красная точка, девушка обмякла и упала мешком на землю.

— Я знал, что она погибла, — тихо сказал Дэйтон, — выстрел из такой винтовки в голову шансов бы не оставил. Поверь, я видел слишком много смертей, чтобы сомневаться.

Дэйтон лежал у стенки, но было видно, как он едва шевелит рукой. Лукас сразу смекнул, что такого здоровяка обычным ударом станнера можно обездвижить лишь ненадолго. Тот человек, который оглушил наёмника подошёл к нему и оглянулся. Остальные нападающие достали из своего корабля ящик, с человека размером, подняли Дженну и положили в него.

Дэйтон, настоящий, тот, что сидел за столом, опустил голову и схватился за нее руками. Щетина на голове зашелестела под ладонями.

— Если бы я был внимательнее… — выдавил он.

— Обвиняя себя, делу не поможешь… Судя по всему, всё произошло неожиданно… — Лукас выглядел опустошённым.

— Для нас. Для них всё было хорошо спланировано. Но тогда они разбудили внутри меня зверя. Он задремал внутри меня на пару лет, я допускаю, но они его выпустили наружу. — Дэйтон сидел и качал головой.

Картина на столе продолжала разворачиваться.

Человек в чёрной броне, тот, что стоял рядом с Дэйтоном, подошёл к наёмнику и вынул у того из креплений пистолет и тесак. Чётким движением он отбросил их в сторону.

— Отдохни немного. Мы скоро уйдём. Ты нам не нужен, — сказал он. Его голос искажала защитная маска. Он направил Дэйтону в лицо винтовку и продолжал смотреть в сторону. Слишком самоуверенно.

— Я лежал и чувствовал, что постепенно могу пошевелить пальцами ног и рук, но вида не подавал. Когда я понял, что снова могу двигаться, её уже погрузили. Этот тип, видимо, начинал догадываться, что я скоро начну приходить в себя и наступил мне на грудь ногой в тяжелом ботинке.

— Лежи смирно, здоровяк. Целее будешь, — донеслось от голограммы нападающего. Его ствол смотрел прямо в лицо Дэйтону, а вот лицо человека в чёрной броне было повернуто в сторону. Остальные нападающие уже почти зашли обратно на корабль, и наёмник сделал свой ход. Правой рукой он ударил по винтовке, направив её в сторону. От неожиданности мужчина надавил на гашетку, и очередь лазерных выстрелов подняла кучу пыли с земли. Левой рукой Дэйтон сильно рванул мужчину за лодыжку. Нападающий, потеряв равновесие, завалился наёмнику в ноги. Винтовка выпала у него из рук, и Дэйтон оттолкнул её дальше от них. Шатаясь, оба поднялись на ноги. Дэйтон, всё еще приходящий в себя, пропустил удар в живот. Незнакомец рванулся за винтовкой, и Дэйтон увидел, как второй из них бежит к нему на помощь. Он резко, как смог, прыгнул тому, кто стоял рядом в ноги и, упав, схватил его за ботинок. Тот, еще не успев дотянулся до оружия, рухнул на пол. Оранжевый песок, на который он завалился, поднялся облаком в воздух. Дэйтон оттолкнулся ногой, приподнялся и тоже рванул к винтовке. Он поскользнулся на песке и завалился рядом с ней, нащупав её рукой. Наёмник быстро направил ствол на бегущего к ним второго нападающего. Ничего не произошло.

— Распознавание владельца, кусок дерьма, — первый нападающий поднялся на ноги, — Стреляй! Скажем не было выбора, — повернувшись назад, крикнул он. Тот вскинул винтовку. Дэйтон бросил неработающее оружие, за секунду оказался возле мужчины и схватил его за грудки. Крутанувшись на месте, он скрылся за ним как за живым щитом. Вся очередь лазерных шлепков ушла тому в спину. Но, конечно, на этот случай у нападающего была броня. От выстрелов он прижался к наёмнику, а потом, разъярев, ударил его маской в лицо. Дэйтон отлетел назад и снова упал, на этот раз на пятую точку. Нападающий нагнулся за винтовкой и повернулся к нему. Только для того чтобы увидеть, как тот запустил в него тесаком. Упав, Дэйтон приземлился рядом с тем местом, куда нападающий откинул его оружие.

— Вообще, я не очень хорошо умею метать ножи, да и тесак с ровным концом, — Настоящий Дэйтон отстегнул его и показал Лукасу, — но это было импульсивное решение, он первым попался под руку.

Лезвие ударило нападающего в защиту паха, и нож улетел дальше. Мужчина в чёрной броне попытался увернуться, но Дэйтон уже поднял пистолет. Направил человеку в лицо и выстрелил. Маска треснула, и с другой стороны головы хлестнула красная струя. Мужчина упал. Дэйтон уже палил во второго. Тот стрелял в ответ. Наёмник попал ему в ногу, а пара лазерных выстрелов второго нападающего разорвала Дэйтону руку. Наёмник быстро укрылся за здоровым валуном. Когда выстрелы второго стихли, наёмник вылетел и бросился вдогонку за ним. Тот замешкался и начал отступать к кораблю, поливая его огнём. Дэйтон бежал и стрелял в него. Расстояние было большим, и они всего пару раз попали друг в друга, по-мелочи. Третий из нападающих, пилот, который сидел в кабинет корабля, уже запустил двигатели, и как только второй забежал по входному трапу, поднялся в воздух. Из за атмосферных двигателей поднялся песок и Дэйтон потерял их из вида. Он сразу побежал к кораблю, но небольшой флаер резко крутанулся и выстрелил в корабль наёмника мощным энергетическим импульсом.

По голограмме на столе прошла волна ряби, и она пару раз моргнула. — Спалили электронику, — не отрываясь от происходящего, сказал Лукас.

— Я осознал, — выдыхая дым, сказал сидящий за столом наёмник, — догнать их у меня не получится.

На голограмме было видно, как Дэйтон стоял и смотрел как флаер превращается в маленькую точку. Внезапно стало тихо. Дэйтон бросил пистолет на землю и упал на колени.

— Признаюсь, — Настоящий Дэйтон кинул окурок в стакан, — мне пришлось сильно сопротивляться, чтобы не приставить пистолет себе к виску. Не знаю, как я сдержался.

Полупрозрачный наёмник упал на землю и лежал не двигаясь.

— Охраны и камер там не было? — поинтересовался Лукас.

Наёмник отрицательно покачал головой.

— То поселение было маленьким. В сущности, док был просто обычной пещерой.

Спустя минуту, Дэйтон взял тело нападавшего и втащил к себе на корабль. Дрон последовал за ним. Наёмник закинул тело между ящиками в грузовом отсеке, стянул с того маску и уставился на лицо с дырой в середине. Он вскипел и начал бить его. Бил, пока не осталось только кровавое месиво. Бил и орал. Снова бил. Упал на пол и схватившись за голову, мычал и тряс ей как эпилептик. Дэйтон снял куртку и увидел кровавые ожоги от лазерных выстрелов. Он пошёл на кухню и взял бутылку виски. Наёмник вышел наружу и огляделся. Вокруг не было ни души. Он закидал следы крови песком, нашёл и вернул себе тесак. Будто ничего и не произошло. Потом вернулся обратно на корабль. Достал из шкафчика над кроватью в спальне смятую пачку сигарет и пошёл обратно в грузовой отсек. Он сел на ящик и смотрел на своего нового друга. Тот лежал весь в крови и в странной позе.

Настоящий Дэйтон ускорил запись.

Наёмник на голограмме пил виски и курил одну за одной. Потом его вырубило. Через какое-то время, он проснулся и пошёл включить вентиляцию. Сигаретный дым стоял как туман. Не вышло, он совсем забыл про электронику корабля. Свет внезапно погас. Резервного генератора, который он подсоединил когда только вернулся на корабль, хватало только на то, чтобы несколько часов поддерживать освещение корабля после аварийных ситуаций. Включив фонарь в смартпаде, наёмник поплёлся к двигателю. Он кое-как дошёл до него. Откинул щиток диагностики. Тот застрял, поэтому Дэйтон как следует вломил по нему. Вырвав его в итоге с корнем, он запустил тест. Заряда в смартпаде как раз хватило на это.

— Тест показал, что импульс, выпущенный по кораблю, полностью разрядил пусковые батареи и вырубил все системы. Я совершенно ничего не соображал и решил, что больше всего хочу спать, — сказал настоящий Дэйтон. — На местном рынке я смог найти зарядку для батарей. О происшествии в порту так никто и не узнал. Те, кто на нас напал, больше не возвращались. Им нужна была только Дженна. Они сделали то, что должны были. Три дня и три бутылки виски спустя, я запустил корабль и убрался оттуда.

Лукас молча смотрел в одну точку.

— В общем, когда я немного отошёл, — продолжил наёмник, — я понял, что тот тип который держал меня на прицеле, всё еще лежит у меня в грузовом отсеке. Я решил проверить удачу. Перевернув его на бок, я увидел у него едва заметный шрам на шее и полез за ножом. Я достал его инфочип и выкинул тело в шлюз. Так как за три дня они так и не удосужились вернуться за мной, я не ждал, что они смогут найти меня, отследив его, но за годы работы я повидал всякое и решил достать куб Нойманна, перед тем как прилететь к тебе. Я помню, как ты рассказывал мне, что он блокирует сигналы инфочипов. Я продал корабль и на часть денег сумел достать себе экземпляр. Всё равно он слишком напоминал мне о ней. Сюда пришлось добираться на транспортах и искать людей которые сюда направлялись, поэтому путь занял некоторое время. На это ушли остальные деньги. Вот такая история. — Дэйтон сложил руки на стол и устало посмотрел на Лукаса.

— Мне внезапно захотелось выпить чего-то покрепче, — Старик крутил пустой стакан в руках, а во взгляде его читался весь оттенок негативных эмоций. — Пойдём обратно, у меня дома есть бутылка джина, которую мне привезли с Гласспира.

Они встали из-за стола и двинулись обратно по лестнице. Народу в помещении стало меньше, только за двумя столиками еще сидели посетители. Одного из них безуспешно пытался разбудить Томас, а за последним, в полутьме, виднелись те самые три наёмника, которых приметил Дэйтон, как только зашёл сюда. Бармен, опёршись руками на стойку, взглянул на Лукаса из-под длинной грязной вьющейся чёлки и указал глазами в сторону сидящей компании. Его густые усы пускали на нижнюю часть лица жёсткую тень и в полутьме бара он был похож на напрягшегося моржа, во всяком случае, какими Дэйтон запомнил их по картинкам в межпланэте.

Решив выяснить в чём дело, они подошли к бармену.

— Эйсли, чего нового? — Лукас кивнул светловолосому парню.

— Ты знаешь, Лукас, всё как всегда. За исключением того, что те парни за угловым столиком, провожали вас глазами до тех пор, пока вы не скрылись на втором этаже, а потом обсуждали что-то с жутким мужиком с вычурной причёской через голосвязь в своём смартпаде. Когда голограмма исчезла, одному из них пришло сообщение, и они долго сидели с довольными рожами. Потом заказали один из моих хороших виски. Моё предположение, — парень рукой завёл волосы за ухо, — они искали вас, или кого-то из вас, затем сообщили нанимателю, что нашли вас и получили оплату, скорее всего задаток за работу.

— Твою мать, Эйсли, тебе надо было детективом работать, а не барменом. — Лукас посмотрел на него с округлившимися глазами.

— Прости, Лукас, я оставил своё прошлое в других штанах. Теперь протирать стаканы и вести интересные беседы мне больше по душе. — Эйсли усмехнулся уголком рта, и его усы подёрнулись к верху.

Лукас опустил голову и, смотря сквозь стойку, обратился к Дэйтону, — что теперь делать будем, Дэй?

— Перейдём в наступление. Эй, Эйсли, так ведь? — Он облокотился на стойку и посмотрел на бармена. — Ты раньше их тут видел? — Негромко спросил Дэйтон.

Протирая стакан, тот посмотрел на него и отрицательно покачал головой. — Я тут всех знаю, друг Лукаса. Их — нет. — В его взгляде, которым он посмотрел на Дэйтона, было что-то такое, за что наёмник невольно проникся к нему уважением. Дэйтон кивнул ему в ответ.

Сидящие за столом неприятного вида мужчины, тихо что-то обсуждали между собой и поглядывали в их сторону.

Дэйтон сделал шаг вперед, вытянул руку и указал пальцем на одного из них. Тот его заметил, и улыбка сползла с его лица, он явно не ожидал такой наглости. Скорее всего, их план заключался в том, чтобы проследовать за ними, когда они уйдут, но Дэйтон нарушил их задумку.

Трое незнакомцев переглянулись, явно не зная что сделать. Дэйтон жестом поманил одного из них к себе.

Бармен Эйсли убрал руки со стойки и отошёл назад. Одну руку он держал прямо под столешницей. Лукас тоже отступил назад, отойдя за спину Дэйтону.

Незнакомцы поднялись со своих мест и двинулись к Дэйтону, который невозмутимо смотрел на них всё это время. Один, видимо, главный, остановился прямо перед ним. Второй встал в стороне, в тени, куда не доставал свет с потолка. Третий держался возле стола. Лампа, висевшая прямо над головой у Дэйтона, пускала на его лицо жесткие тени, делая его еще более угловатым чем обычно. Густые брови, отрезав свет, превратили глаза в чёрные пятна. Подходя, незакомцы не заметили как Дэйтон отщёлкнул крепления тесака и пистолета, которые теперь были готовы поддержать его в разговоре.

— Чего тебе надо, мужик? — Главный незнакомец смотрел на него водянистыми серыми глазами. Шрам, поддёрнувший его верхнюю губу, делал его манеру разговора намеренно надменной.

— Есть два варианта, почему ты и твои дружки могли провожать нас глазами: либо вы ищете нас, либо любите пялится на мужские задницы, какой из них? — Дэйтон смотрел на него в упор тёмным взглядом.

— Ты чё, охренел? — перешёл в защиту главный. Сзади него начали поддакивать двое других.

— Какой вариант? — спокойно продолжал Дэйтон.

— Слышь, ты чё проблем хочешь, мудак? — Тот дыхнул на него перегаром и гнилью изо рта.

— Какие проблемы ты сможешь мне устроить?

— Да ты точно придурок, чмо бородатое, увидишь какие! — космический отброс явно начал заводиться, в его планы такой поворот не входил, и всё его поведение начало напоминать обычную бандитскую браваду.

Дэйтон стоял неподвижно и наблюдал за реакцией всех троих. Следующим его шагом был второй этап наступления.

— Кто вас нанял и зачем, отвечай, — задав намеренно прямолинейный вопрос, сказал он.

— Главный подошёл к нему ближе и посмотрел в лицо. Для этого ему пришлось поднять взгляд, Дэйтон был на голову выше него.

— Да с какого хрена я должен тебе отвечать, кусок ты плешивого говна, кто нас нанял? — открыв рот, медленно проговорил он. Под отсветом лампы он был похож на пятнистую лягушку. Явно будучи сильно пьяным, он выдал себя с головой.

— Ты левша или правша? — спросил Дэйтон.

— Чё за дебильный вопрос, вообще? — Он отступил на шаг и развёл руки в стороны, словно недоумевая, — ты точно придурок! Затрахал короче, берём его! — он крикнул своим друзьям и, откинув левый подол куртки, потянул правую руку за пистолетом.

Дэйтон был готов и оказался быстрее. Достав из ножен тесак, он наотмашь рубанул того по руке.

— Правша, — констатировал Дэйтон.

Отрубленные пальцы главаря взлетели в воздух как сосиски, сдобренные кетчупом. Несколько из них, отбарабанив, упали на стойку, а один со шлепком залетел в стакан к пьяному вусмерть мужику, чуть ли не спящему за стойкой. Тот, даже не заметив его, сделал хороший глоток. Зажмурившись от непомерного счастья, он довольно выдохнул и улыбнулся. Похоже, надо запатентовать рецепт, — мелькнуло у Дэйтона. Тип с отрубленными пальцами взглянул на свою руку, истекающую кровью, и издал немой крик, округлив от ужаса свои водяные глаза. Следующее, что он почувствовал — сильный удар Дэйтона головой ему в лицо. Упав на пол, он смялся как куча тряпья. Стоящий в тени взметнул в воздух руку с пистолетом, но Эйсли опередил его и, достав уже вспотевшую руку с плазменным дробовиком из-под стойки, дал залп ему в грудь. Выстрел красным всполохом впечатался в него и, чуть ли не согнув пополам, откинул на пол между диванчиком и столом.

У третьего, самого молодого участника злополучной тройки, в руках уже тоже появился лёгкий автоматический пистолет. Нацелившись в Дэйтона, он пустил в его сторону несколько ярких выстрелов, резко осветивших тёмное помещение. Не забывая поглядывать на двух наёмников, оставшихся после падения главного, Дэйтон сумел вовремя отпрыгнуть в сторону, укрывшись за колонной. Выстрелы лишь опалили его куртку в нескольких местах.

В это время сидевшие за столиком рядом жители астероида вскочили и отбежали назад. Они не спешили покидать бар. Отнюдь, они ждали развязки.

А она, кажется, уже приближалась в виде летящего на всех парах Томаса, который с криком: «Ваше поведение не подобает джентльменам!», со всей силы двинул металлическим подносом молодому разбойнику по лицу.

Тот, описав замысловатый узор ногами, рухнул на уже лежащего за ним наёмника.

Выскочив из-за колонны, Дэйтон жестом указал бармену следить за корчившимся на полу главным наёмником, а сам подошёл к пытающемуся подняться молодому нападающему и выстрелил в горло. Звук выстрела гулко и тяжело прозвучал в маленьком помещении. Умирающий наёмник, хрипя и булькая, замер.

Убедившись, что двое из трёх уже не доставят никому неприятностей, Дэйтон подошёл к главарю, по пути засовывая пистолет обратно в крепление на поясном ремне. Он присел на корточки рядом с ним. Тот держался за руку и перебирал ногами от боли. Кровь стекла ему под ноги, и он растирал её ботинками, рисуя гротескные узоры на пластиковом, стилизованным под дерево полу.

— Теперь готов говорить? — Дэйтон постучал его по лбу плоской стороной тесака. Оно оставило на нём следы крови.

Наёмник только стонал и издавал хлюпающие звуки, съёжившись в позе эмбриона.

— Почему вы все такие дерзкие, пока вас не покалечишь, а? — Дэйтон вздохнул. — Будешь говорить?

— О чём мне с тобой говорить, сволочь? — с трудом выдавил сквозь слёзы тот, — посмотри на мою руку!

— Очень красивая. Говори, у тебя не так много времени осталось. — Дэйтон поигрывал ножом в руке. Это действо, вкупе с его низким бархатным голосом, заставило наёмника посмотреть на него со страшными глазами.

— Что ты хочешь услышать от меня? — Тот, кажется, смирился с тем, что последует дальше.

— Кто. Тебя. Нанял. — выдерживая паузу, словно говоря с умственно отсталым, произнёс Дэйтон, уже начавший уставать от всего этого. — Если ты желаешь продолжить начатое, то у тебя еще правая рука целая, — он щелкнул пальцем по кисти руки, которым тот держал обрубки.

— Нет, нет… не надо, — лежавший в крови человек шумно сглотнул, — я не знаю кто это был и как его зовут. Он вышел на нас и выдал на тебя заказ через голозвонок… Это всё, что я знаю, правда.

Лежащий наёмник изрядно побледнел от кровопотери, и его взгляд помутнел.

— В моём паде есть его контакт. Мы должны были ему сообщить, когда возьмём тебя. — Забыв о его нынешнем состоянии, он привычным движением постучал по экрану рукой и взвыл от боли. — Только он не сообщим нам, что ты сраная машина для убийств. — Он застонал. — Твою мать, как же больно.

Дэйтон и Лукас переглянулись.

— Мы уже сообщили ему, что нашли тебя, оставалось только схватить тебя и передать его контакту. Кажется, эту часть плана мы провалили.

— Где должен был быть этот контакт?

— Не знаю, он должен был сказать после того, как ты будешь у нас.

— Вот, что мы с тобой сделаем. — Дэйтон собрался с мыслями. — Ты вызовешь его и скажешь, что вы поймали меня, затем узнаем где нас должен был ждать этот его контакт.

— Я что похож на идиота? — Скорчившийся наёмник посмотрел ему в лицо.

— Вообще-то похож, — согласился Дэйтон.

— Да пошёл ты! Урод… Сраный урод… Надо было сразу стрелять.

— Если бы мы с тобой просто поговорили, события могли бы развиться совершенно другим способом, — пожал плечами Дэйтон.

— Ага, конечно, — мрачно ответил главный, — с такими как он не шутят. Я таких типов знаю. Если бы я не выполнил условия нашей сделки — нам не жить. Если я тебе сейчас подыграю — мне не жить. Если не подыграю — тоже не жить. Охрененный денёк. Остаётся последний вариант.

Из его рукава, сверкнув, выехало лезвие ножа, и мужчина изо всех оставшихся сил попытался ударить им Дэйтона.

У него не вышло. Дэйтон просто поймал его руку за запястье, второй ударил в сгиб локтя и левой вогнал его же нож ему в горло. Кровь брызнула на серую футболку, окрасив её пятнами. Пару секунд спустя, главный нападающий затих, сверля стеклянный взглядом потолок.

С отсутствующим выражением на лице Дэйтон вытер кровь с тесака об куртку мертвеца и, засунув его обратно в ножны, встал.

— Прощу прощения за беспорядок, Эйсли. — он обратился к бармену.

— Ничего… бывает… — рассеяно ответил тот. — Мы с Томасом тут приберём. Не переживай, мы избавимся от них, — бармен, держа сигарету в руке, обвёл ей тела. Он поджёг её и задумчиво пустил дым из под усов.

У Томаса, казалось, замкнули схемы от увиденного беспорядка. Он так и парил в воздухе с измятым подносом в руке.

Пьяный мужик за стойкой достал палец из своего стакана и задумчиво посмотрел на него. Кажется, в глазах у него плыло и он, зажмурив один глаз, пытался сосредоточится на находке. Когда до него наконец дошло с чем был его напиток, он резко вскочил и с надутыми щеками помчался в сортир. По пути он споткнулся о лежащее на полу тело обладателя пальца, упал и его вырвало прямо на пол. Эйсли мрачно закрыл руками лицо.

Лукас подошёл к бедняге и помог ему подняться. Поддерживая его рукой, он повёл его в уборную.

Дэйтон подошёл к стойке и положил на неё несколько денежных чипов.

— Вот возьми, это… за то, что намусорил тут.

Эйсли молча сложил чипы в кассу.

— Ничего, с вывозом крупногабаритного мусора мне поможет мой верный дворецкий, — он указал рукой, держащей дымящуюся сигарету, на Томаса.

— Всегда рад помочь, сэр, — Томас отвесил карикатурный поклон.

Дэйтон нагнулся к лежащему телу главаря и снял у него с рукава смартпад. Лукас вернулся, и они, скомкано попрощавшись, вышли наружу. На двери уже горела красная табличка, гласившая — «Закрыто».

— Что, чёрт возьми, произошло вообще? — Лукас всё ещё не мог прийти в себя.

— Скоро узнаем, — Дэйтон потряс гремящими застёжками смартпада перед лицом старика. Они шли по тёмному рынку обратно к Лукасу домой.

— Как думаешь, они успели сообщить таинственному мужику, где они тебя видели? — Лукас озадаченно посмотрел на Дэйтона.

— Не знаю, самому интересно. Этого я спросить не успел, наш герой решил проявить финальную инициативу. Но думаю, что да, поэтому надо скорее самим узнать, что ему известно и кто он, нахрен, вообще такой. И я бы порекомендовал тебе найти Лию. Потому что если это всё как-то связано с гибелью Дженны, это может быть гораздо опаснее для нас всех, чем кажется. Прости, что втянул вас в это… — Дэйтон вздохнул.

— Чего уж теперь, не думай об этом, что-нибудь придумаем, — старик на ходу вглядывался в темноту.

Дойдя до жилища Лукаса, старик отключил защитный экран, и они с наёмником вошли в мастерскую. Лукас приземлился на диван.

— Ты так и жил всё это время? — спросил он Дэйтона.

— Преимущественно, — наёмник кинул смартпад на стол.

— Тяжёлая жизнь, — вздохнул старик.

— Привыкаешь.

Дэйтон склонился над смартпадом и вошёл в меню. — Даже не заблокирован, странно, — копаясь в строчках, изрёк он.

— Спишем это на глупость наёмников, — устало ответил Лукас.

— Неплохая модель для такого как он, — осматривая смартпад, сказал Дэйтон.

— Украл? Нашёл? Не может жить без новых моделей и спускает весь заработок на них? Какая разница? — Лукас махнул рукой, — есть что интересное?

— Пожалуй, согласен, — Дэйтон открыл список вызовов, — последний звонок сделан примерно час назад, как раз когда мы были в баре. Скорее всего, это тот тип, с которым разговаривали наёмники.

— Что, просто собираешься его вызвать? — Лукас отлип от спинки дивана.

— Почему нет? — ответил Дэйтон и нажал на его номер, — ты, кстати, набирал Лию?

— Нет связи! — он вскинул руки в воздух, — на проклятом астероиде постоянная проблема.

— С этим девайсом, похоже, проблем нет, вызов идёт, — Дэйтон ждал ответа.

Внезапно на диване рядом с Лукасом возникла полупрозрачная голограмма мужчины. Он сидел будто бы вместе с ним на диване, закинув ногу на ногу, а руки держал сцепив пальцы выше колена. Лицо его было гладко выбрито, а чёрные волосы средней длины зализаны назад и немного вбок. С правой стороны причёски был чёткий пробор, а с противоположной они резко уходили назад и были немного подёрнуты вверх. Дэйтон сразу понял, что, наконец, увидел того жуткого типа с вычурной причёской.

На нём сидел чёрный современный костюм, а на носу были очки в старомодной золотой оправе. Очень старомодной. Создавалось впечатление, что современному мужчине пересадили голову из последнего столетия двадцатого века. На вид ему было лет сорок, но учитывая его необычную внешность, он мог не раз делать себе омолаживающую пластику.

Увидев его краем глаза, Лукас подскочил с дивана и отбежал на пару шагов.

Голограмма проводила его взглядом и, прищурив глаза, осмотрела помещение.

— А! Мистер Стоунсайд, — мужчина поймал взглядом Дэйтона. Тот насторожился, мало кто знал его фамилию. — Мистер Фольскер, — мужчина вновь повернулся к Лукасу. — Стало быть я попал на Калипсо, не так ли? Судя по вашему взгляду, мистер Фольскер, я сделаю вывод, что я прав, — мужчина сдержанно улыбнулся.

Лукас опасливо поглядывал на незнакомца.

— Позвольте представиться, — продолжил голографический собеседник, — Мелиссар Чейз, — он встал и коротко поклонился Дэйтону, а затем Лукасу.

Те переглянулись.

— Простите, что не могу пожать вам руки, господа, но, что поделать, такова моя ситуация, — он вновь сузил губы в учтивой улыбке, — мистер Фольскер, не волнуйтесь, я здесь исключительно ради нашего общего дела с мистером Стоунсайдом, — рукой, с ладонью обращённой кверху, он указал на Дэйтона.

— У нас нет с тобой никаких дел, Мистер Как-вас-там, — прорычал Дэйтон. Он привалился к стойке спиной и держал могучие руки скрещенными на груди.

— О, вот тут-то вы и ошибаетесь, мистер Стоунсайд, ещё как есть, — он подошёл ближе к Дэйтону, пройдя сквозь стоящий напротив дивана столик. — Мистер Чейз, — медленно повторил он. В его гипертрофированной манере разговора явно чувствовалась таящаяся опасность. Кем бы он ни был, с ним шутки были плохи. Дэйтон начал это понимать, наблюдая за ним.

— Во-первых, мистер Стоунсайд позвольте мне принести свои соболезнования вашей утрате. Смерть вашей спутницы была ничем иным как выполнением контракта. Человек вашей профессии должен как никто другой понимать это. — Полупрозрачный незнакомец стоял перед Дэйтоном, заведя руки за спину. Он держался ровно, а лицо его не выказывало никаких эмоций.

У Дэйтона зашумело в ушах. Лукас готов был поклясться, что увидел, как вздулась маленькая вена под глубоким шрамом на его лбу.

— Кто ты, нахрен, такой? — Дэйтон отлип от стойки и встал лицом к лицу к Чейзу. Он бы мог ощутить его дыхание, если бы тот стоял перед ним во плоти.

— Боюсь, у моей организации нет официального названия, мистер Стоунсайд. — Чейз отошёл от него и сделал несколько шагов осматривая помещение, по крайней мере настолько, насколько позволяли датчики в смартпаде, который лежал на столе. — Но некоторое время назад вы сделали кое-что не выходящее у меня с тех пор из головы. Вы создали помеху репутации, которую я создавал годами. Я бы не был на своём месте, если бы не умел справляться с подобными вещами, но вскоре смерть одного из моих подчинённых станет известной и тогда, боюсь, эта самая репутация, бережно мной хранимая, даст определённую трещину. Видите ли, мистер Стоунсайд, моя организация известна в определённых кругах за первоклассное выполнение заданий, порученных нам. Быстро, профессионально, чётко выполняя желания нанимателя. Жертвы бывают только… с другой стороны. — Чейз понизил голос и вкрадчиво произнёс эту последнюю фразу. — Вы стали той переменной, которую я так долго пытался избежать. Смогли нанести нам ущерб, убив одного из наших людей. Я умею признавать свои ошибки. В данном случае это была одна из них, я недооценил вас. Ожидая увидеть очередного наёмника-выскочку, ваше сдерживание я поручил одному единственному человеку, новичку. Видите ли, мистер Стоунсайд, организации приходится расти время от времени и без новой крови не обойтись. Как всё вышло буквально в этот раз… Вы оказались… лучше, чем я о вас думал. Говоря выражениями простых обывателей — я сел в лужу. Я не намерен сидеть в ней, мистер Стоунсайд, — его лицо на секунду блеснуло сталью, — те, с кем я обычно работаю, знают моих людей в лицо. Прозрачность, с которой я веду дела — одна из моих тех самых особенностей, за которые нас ценят. О, нет, поверьте, вы о нас никогда не слышали, — он обвёл участников разговора взглядом, — не тот уровень. — Сказав это, он вновь учтиво улыбнулся. — Стало быть, когда о моей неудаче услышат, а они, поверьте мне, услышат, — он пронзительно покачал головой, — такие вещи умеют путешествовать гораздо быстрее скорости света и без всяких учёных устройств, — Чейз подёрнул уголок рта, радуясь своей собственной шутке, — моя репутация пошатнётся.

— Хватит нести эту вычурную чушь, мистер Сраный Аристократ! — выпалил Дэйтон, — переходи к делу! — он рявкнул и выпустил в воздух капли слюны.

— Безусловно. На самом деле, всё очень просто, мистер Стоунсайд. Вы убили одного из моих людей и теперь вы должны умереть. Глаз за глаз так сказать. Абсолютно ничего личного, как говорится. Просто бизнес. Я должен защищать свою репутацию, уничтожив того, кто уничтожил одного из моих людей. Так, я хотя бы залеплю дыру в своём корабле, образно говоря. И разнесу сию весть среди людей, с которыми работаю, ведь они должны знать, что я серьёзен в своих начинаниях.

— Почему вы вообще оставили его в живых, а сейчас потратили столько сил, чтобы найти нас? — Лукас выглядел потерянным, — посвятите нас в подробности, мистер Чейз?

— Конечно, мистер Фольскер. Я, честно говоря, чувствую, что должен вам это, — Чейз переводил мерцающий взгляд с Лукаса на Дэйтона и обратно.

— Смерть вашей спутницы, мистер Стоунсайд, была требованием контракта. Вы оба, конечно же, понимаете, что я ни при каких обстоятельствах не могу раскрыть своего клиента. Тот же контракт оговаривал важное условие — вы, мистер Стоунсайд, должны были остаться невредимым, иначе оплата была бы аннулирована. Поверьте мне, только по этой причине вы выжили в той ситуации. Больше вам такой возможности не представится. Теперь, когда мои обязательства по контракту перед нанимателем полностью выполнены, ничего не останавливает меня от причинения вам вреда, уважаемый наёмник. Теперь всё строго между нами.

— Ничего не понимаю, — у Дэйтона совсем потяжелело в голове, — кому могло понадобиться убить её и оставить меня в живых? Я могу представить массу причин почему могло быть наоборот, но так?

— Как вы вообще вышли на нас? Откуда знаете как нас зовут? — озадаченно спросил Лукас полупрозрачную фигуру.

— Вы совсем недооцениваете меня, мистер Фольскер, — Чейз горделиво приподнял голову, — в мой круг общения входят очень обеспеченные, в том числе в информационном плане люди. Информация это товар, который можно получить за деньги или в обмен на некие другие услуги. Найти тех немногих, до сих пор числившихся в живых контактов мистера Стоунсайда, не составило особого труда. Тратить силы своих людей на такое мероприятие, как поиски следов нашего героя, было бы, конечно, нецелесообразно, поэтому я обратился к помощи менее элитарных групп наёмничьей силы. Намного менее элитарных… — Чейз потупил взгляд. — Сегодня одна из групп, приставленная к мистеру Фольскеру, доложила о том, что обнаружила мистера Стоунсайда. Кстати, кажется, я должен поблагодарить вас за то, что избавили меня от оплаты услуг данной группы людей, не так ли, мистер Стоунсайд? — Чейз усмехнулся. — Остальные группы уже отозваны. Теперь вами лично займутся мои люди, — он посерьёзнел. — Я бы пожелал вам удачи, мистер Стоунсайд, но, боюсь, она вам не понадобится. Прощайте, больше мы не увидимся.

Голограмма провела рукой в воздухе, и мистер Чейз исчез, оставив после себя гнетущую тишину.

Дэйтон привалился спиной к стойке и слегка сполз вниз, взгляд его тяжело смотрел в ту точку, где до этого была голограмма.

— Нам нужно убираться отсюда. Судя по словам этого самодовольного придурка, сюда уже движутся его люди и сейчас они не будут так мягко себя вести. Если ты останешься тут с Лией, они могут использовать вас, чтобы надавить на меня. Прости. Как только найдём способ выбраться отсюда, я оставлю вас где-нибудь в безопасном месте и дальше буду разбираться с ними сам.

— И что ты надеешься сделать? К тому же, если они так легко узнали, что я здесь, что мешает им найти нас снова? И ведь за мной должок. Кажется, теперь моё время спасать твою шкуру, а? — Он казалось, повеселел. — Буду считать это приключением на пенсии. Да и Лия, думаю, будет только рада убраться отсюда.

— Но я не хочу подвергать вас опасности только из-за моих проблем, — Дэйтон озадаченно смотрел на старика.

— Не думай об этом, я не собираюсь провести последние годы жизни, размышляя, что бы было, а Лия… не такая уж безобидная, как ты можешь подумать. Вся в мать, чтоб её… Кстати, о её матери. Думаю, я знаю как можно совместить приятное с полезным, так сказать. Ты уже забыл про инфочип? Самый верный способ сейчас — двинуть на станцию Летанус. Там есть оборудование, нужное для расшифровки, да и, кажется, пора кое-что узнать нашей уже не такой маленькой девочке.

— Ты серьёзно? Летанус? Пятнадцать лет назад я вытащил вас оттуда, а сейчас ты хочешь вернуться?

— Это наш единственный шанс сейчас, — ответил он, — тем более, думаю, Лия уже достаточно взрослая, чтобы получить ответы на некоторые вопросы.

— Правда? Взрослая? Ей же восемнадцать, она почти еще ребёнок.

— В таких местах взрослеют быстрее, тебе ли не знать? Вспомни себя в свои восемнадцать, — Лукас пригладил бороду рукой.

— Не очень я хочу вспоминать свои восемнадцать. И вообще ты, кажется, забыл, что меня хочет уничтожить какой-то непонятный пафосный аристократ и, судя по тому как он серьёзен, у него вполне может получиться.

— Ладно, не будем терять время, надо как-то связаться с Лией, а мой чёртов смартпад не может поймать связь, — Лукас тщетными попытками пытался достучаться до внучки.

— Погоди, мы же только что говорили с вычурным придурком, у этой модели может быть лучше со связью, — Дэйтон взял со стола смартпад и кинул Лукасу, — набирай её.

— Думаю, даже если этот мистер Чейз может отслеживать звонки, хуже нам это уже не сделает, — Лукас поймал прибор и начал набирать номер Лии, тыкая в экран почерневшими от постоянного контакта с маслом пальцами, — Связь есть! — торжественно махнул он рукой.

Голограмма Лии, так же, как и мистера Чейза, появилась посреди комнаты. Девушка быстро выдула дым вбок, будто ничего и не было и махнула в сторону рукой, выбросив сигарету. Лукас сделал вид, что ничего не заметил.

— Дед? Чё такое? — Дэйтон отметил, что она даже на голограмме похожа на свою мать. Смартпад автоматически поместил её сидя на стол. Видимо, там, где она была, она тоже сидела на чём-то подобном. Стройную фигуру обтягивал чёрный комбинезон. Наверное, вечная беготня по астероиду поддерживала её в форме. Поверх комбинезона сидел расстёгнутый коричневый жилет без рукавов. Она на мгновение перевела взгляд на Дэйтона, и за головой у неё качнулись ярко-розовые волосы, забранные в два хвоста.

— Лия, мне надо знать где ты сейчас, слишком долго рассказывать, но надо убираться отсюда, — Лукас говорил быстро и встревоженно, и это передалось Лие.

— Нам? Куда? Это вообще кто? — она махнула на Дэйтона, — чё происходит вообще? — она спрыгнула со стола, и на её лице была написана озадаченность. Рядом с ней и за её спиной находились несколько других подростков.

— С астероида, Лия, нет времени на ответы, где ты сейчас?

— С астероида? — она совсем потерялась, — совсем? Всмысли? Я же тут как бы живу вообще-то.

— Детка, поверь, я бы не стал ничего делать, если бы это вправду не было важно, нам надо знать где ты сейчас, — Это Дэйтон, — старик повернулся к наёмнику, — мой старый друг и… знакомый твоей мамы. Ему можно доверять.

— Окей… — протянуто произнесла Лия, — мы внизу, около бурильщика. Я так ничего и не поняла, что происходит, но… ладно.

— Мы скоро будем там! — Лукас смахнул по экрану, и Лия изчезла.

— Мне надо собрать кое-какие вещи и двинем, — Лукас с поднятым вверх пальцем убежал в дальнее помещение.

Послышались звуки быстрых шагов и грохот оборудования. Лукас взял огромный рюкзак высотой с него самого и стал наполнять его содержимым: мелкими приборами, инфодисками, планшетами и прочими гаджетами.

Дэйтон тем временем продумывал их дальнейшие действия. Надо было как-то улететь с астероида, а корабля у них не было. Набиться пассажирами было слишком рискованно. Найти и похитить корабль наёмников, которые уже, несомненно, должны прибыть сюда — практически нереально. Но всё по порядку — сначала надо добраться до Лии, потом уже искать пути отхода.

Его внимание привлекло движение снаружи — две фигуры в чёрной броне и защитных масках, полностью закрывающих голову, приближались к ним. Быстрыми перебежками они скрылись за углом, затем один из них, пригнувшись, подошёл к панели открывания двери. Видеть находящихся внутри Дэйтона и Лукаса, которых скрывал защитный экран, они не могли. Голубоватое свечение разделяло их сейчас, кажется, от верной гибели. Но надолго ли? Дэйтон подошёл к Лукасу, который копошился, наполовину скрывшись в одном из столов.

— У нас гости, поторопись, — в пол голоса сказал он ему и достал пистолет. Щёлкнув предохранителем, наёмник повернулся к Лукасу, — у тебя только один выход отсюда?

— Был еще один, ведущий на задворки рынка, но его затопило, и я загерметизировал его до тех пор, пока не исправлю ситуацию. Кажется, не успел… Последнее время как-то не планировал побег отсюда, — он развел руками и потер лоб, оставив на нём тёмный грязный развод.

— Много им понадобится времени, чтобы пробиться через твой защитный экран?

— Он хорошо сделан, но, похоже, что у твоих друзей неплохие навыки — Лукас кивнул наружу.

Один из наёмников Чейза ковырялся в замке, второй держался за углом с винтовкой наготове. Дэйтон искал глазами третьего и нашёл. Он сидел на крыше магазина напротив, смотря в прицел снайперской винтовки, нацеленной прямо на них.

— Как только они взломают дверь — нам конец, если только мы не перехватим инициативу — сказал Дэйтон, просчитывая варианты в голове. Есть идеи, Лукас?

— Во-первых вот, возьми это, — он достал из шкафа металлический ящик, весь испещренный сколами и царапинами и со стуком опустил на стол. Вдавив большие пальцы в зажимы замка, он с щелчком открыл кейс. Внутри лежала довольно внушительная винтовка. Он с гордостью на лице извлёк её оттуда.

— Мой небольшой проект — доработанная мной винтовка «К—101», к вашим услугам, — он передал её Дэйтону в руки.

Выглядела она внушительно: большая, чёрно-серая, с массивным цельным прикладом, длинным стволом и электронным оптическим прицелом. В руках она лежала приятно. Изначально мощный современный дизайн дополняли доработки Лукаса: примотанные трубки, что-то вроде накопителя заряда ниже ствола, смотрящее под углом в сорок пять градусов вниз, какие то цилиндры с серийными номерами тут и там. Довершал картину ремень для ношения винтовки на спине, протянувшийся от одной стороны винтовки к другой.

— Она стреляет стандартными баллистическими снарядами, усиленными импульсными зарядами, — он указал на оказавшийся таковым накопитель впереди. — Трубки — для охлаждения, не было времени сделать им кожух, ну да ладно. В общем, эффект будет что-надо.

— Короче, я понял, пушка хорошая, — взял в руки оружие Дэйтон. Если не остановить Лукаса вовремя, можно бесконечно слушать технические подробности.

— Мы найдём выход отсюда, я уверен, — он хлопнул Дэйтона по плечу.

— Лукас, этот экран сможет выдержать выстрелы?

— Сможет, пока хватит энергии генератора. С каждым выстрелом он будет гасить энергию и хватит его не надолго, а что, ты что-то придумал? — он на секунду прекратил собираться.

— Есть пара идей. Ты закончил со сборами? — Дэйтон бросил взгляд на раздувшийся до внушительных размеров рюкзак Лукаса.

— Почти, но можно сказать, что да, — он кинул туда еще пару механизмов.

— Как ты вообще собираешься это тащить? — рюкзак теперь точно напоминал размером человека.

— Он так же непрост, как и я. Я снабдил его небольшими левитационными генераторами, как у Томаса, поэтому он почти ничего не будет весить на моей спине.

— Отлично. Теперь скажи, ты сможешь быстро выключить и включить экран обратно, чтобы мне хватило времени ровно на один выстрел? — Дэйтон пристально смотрел ему в глаза.

— Думаю, смогу, да, — Лукас озадачено смотрел на панель открывания двери.

— Пойдём, больше медлить нельзя, — Дэйтон решительно зашагал к выходу.

— Секунду, Дэй! Кое-что возьму! — Лукас, запинаясь, отбежал в другой конец комнаты и что-то взял с собой, — готово, — заключил он и подбежал к пульту возле выхода.

Дэйтон подошёл к дивану, стоящему посреди комнаты, и взял его за низ. Он упёрся тяжелыми ботинками в пол, напрягся и перевернул диван, положив его на спинку. Винтовку аккуратно поставил, прислонив к дивану. Распрямившись, он подошёл вплотную к экрану и, вытянув руку с пистолетом, направил её прямо на наёмника, который копался в замке.

— Давай.

Лукас вжался в углубление в стене, спрятавшись за трубами, и надавил на панель.

Экран мгновенно исчез, и Дэйтон нажал на спуск. Пистолет, издав оглушительный звук выстрела, мгновенно размазал мозги наёмника по стене. Экран тут же появился заново — Лукас вновь нажал на кнопку. Тело взломщика откинуло выстрелом назад и он, привалившись на стену, осел на землю.

Двое других не заставили себя долго ждать. Только экран появился обратно, они начали поливать огнём то место, где был до этого Дэйтон. Экран мерцал, резко переливаясь с тускло-голубого до белого, но держался. Дэйтон тем временем добежал до перевернутого дивана и рухнул под него, взяв в руки стоящую там винтовку. Ослепительные вспышки постоянно белеющего экрана освещали помещение и бросали резкие тени на стену. Лукас всё еще стоял в том же самом месте, что-то спешно надевая на руку.

— Дэй, на тебе снайпер! — крикнул он.

Экран наконец сдался и погас. В этот же миг не стало снайпера. Дэйтон, прицелившись из-за дивана, пустил ему прямо в грудь пулю из винтовки, которую дал ему Лукас. Эффект был и вправду что надо. Пуля, усиленная импульсным зарядом, буквально вдавила грудь, одетую в мощную броню, и отбросила наёмника назад на несколько метров. Место попадания снаряда было месивом из чёрного пластика и кровавых подтёков.

В этот момент третий нападающий, поливавший огнём экран, уже добежал до входа в помещение. Лукас выбежал из укрытия и встал прямо перед ним. Мужчина в броне нажал на спуск. Лукас одновременно с ним вскинул руку перед собой и резко сжал кулак. Очередь лазерных снарядов, выпущенных из автомата нападающего, начала рикошетом отскакивать от появившегося перед Лукасом белого полупрозрачного щита. Он скорректировал своё положение, и несколько снарядов попали по атакующему его мужчине. Тот был одет в довольно серьёзную броню, поэтому выстрелы лишь пошатнули его, но Дэйтону хватило этой секунды. Уже успев навести за это короткое время на него свою новую винтовку, он выстрелил и попал тому в колено. Ногу вывернуло наизнанку, и нападающий со всего маху впечатался лицом в землю. Похоже, он сразу же потерял сознание, потому что лежал не шевелясь, распластавшись в грязи. Автомат отлетел в сторону.

Вокруг стало слишком тихо. Генератор щита вновь заработал, и экран опять возник перед ними, голубоватым свечением отделив Дэйтона и Лукаса от последствий хаоса, развернувшегося снаружи.

— Кажется, пока всё, — заключил Дэйтон, закидывая винтовку за спину. — Ты цел? Что это за штука у тебя на руке была? Очередной твой маленький проект?

— Ага, именно. Ненадолго создаёт поле, такое же как у этого защитного экрана, — он постучал костяшкой по вновь возникшему щиту. Тот в ответ на стуки отозвался тихими гудящими звуками. Генератор заряда тут небольшой, поэтому хватает на несколько секунд, но, как видишь, полезная штука.

— Безусловно. Винтовка тоже впечатляет, — Дэйтон указал большим пальцем за спину.

— Да, будем считать, что испытание прошло успешно, только пожалуй мощность надо будет немного снизить, а то батарей на него не напасешься.

— Пойдём, надо спешить, не думаю, что это были все их силы. Как только остальные поймут, что этим троим конец — Дэйтон обвёл поле недавней битвы рукой, — они пришлют ещё.

Идём за мной, — Лукас тронул Дэйтона за локоть, — я знаю короткий путь. О телах можешь не беспокоиться, к утру от них и следа не останется.

Проходя мимо наёмника с вывернутой ногой, они почувствовали как рыхлая поверхность пола пропиталась кровью. От его жизни к утру тоже не останется ничего.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Поиски смерти предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я