Вперёд в Прошлое, или Туда, но не обратно

Илья Владимирович Ильич, 2021

Представьте, что вы случайным образом попали в иной фэнтезийный мир, одолели главного злодея и спасли целое Королевство. Представили? Теперь подумайте: а что же дальше? Миссия выполнена, подвигов больше не осталось, жизнь течёт неторопливо и размеренно – от такого рано или поздно любой на стенку полезет. К нашему счастью, героям данного произведения долго скучать не пришлось. После нескольких лет спокойной жизни удача снова повернулась к ним интересным местом. Будто бы мало им было оказаться в другом мире, на сей раз их ожидает новое путешествие – путешествие во времени. Новые враги, новые друзья и новые абсурдные приключения в удивительном волшебном мире средневековья.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вперёд в Прошлое, или Туда, но не обратно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Мы разбудили Ифедрона, и я в подробностях описал свою встречу с богиней.

— А потом она дала мне вот эту штуку, которая должна указать, куда нам надо топать, и исчезла, — закончил я рассказ.

Пока государь рылся в неизвестно откуда появившихся походных мешках, Илья рассматривал в руках Солнечный Компас.

— И как эта штука работает? — спросил он. — Вроде бы обычные солнечные часы. Не то чтобы я умел ими пользоваться, но вроде сейчас полшестого.

— Всё у тебя на полшестого, — пошутил я и забрал компас у друга. Повертел его в руках, но ничего не изменилось. Потом подумал о Фортуне, и внезапно тень от стрелки, сделав примерно пол-оборота, резко указала на час.

— Ну, значится, нам туда, — торжествующе выдал я.

Надо сказать, богиня о нас позаботилась. У колодца мы нашли три одинаковых кожаных мешка, внутри каждого — комплект искусно сделанной кожаной одежды, лёгкой, но довольно прочной на вид: длинные кожаные куртки со шнуровкой, такие же штаны и сапоги. Там же обнаружились дорогущие на вид пояса и кинжалы с резной металлической рукоятью, фляги с вином и запасы продуктов: хлеб, сыр, валяное мясо.

Сперва мы набросились на еду, затем переоделись, выкинув старую одежду, собрали остатки еды и двинулись в путь. Лично у меня настроение было превосходное. Новая одежда, оружие, еда, отсутствие погони — чего ещё можно было желать в нашей ситуации?

Я бодро шёл впереди, ориентируясь на компас, Илюха с королём — чуть позади.

— Вы чего такие хмурые? Ведь всё идёт, как по маслу горох.

Ифедрон поднял на меня задумчивый взгляд:

— Подумал я тут, что дороги наши с вами разойдутся вскоре. Вам нужно повеление богини исполнять, мне же — королевство обратно отвоёвывать. Не ради власти, а только долг у меня перед королевством. Не след мне самозванца на троне надолго безнаказанным оставлять. Племянника, опять же, нужно научить уму-разуму. Пусть и не бывает доброй войны, а только соберу я самых благородных, самых достойных воинов, пойду и отвоюю свой замок обратно, а за ним и всё королевство от проклятого культа очищу.

— Ты, Ваше Вашество, конечно, если не хочешь — давай, как хочешь. Вот только у меня другое предложение. Нам твоя помощь пригодится. А вот когда вернём мы Фортуне её камушек, я ей и загадаю — тебе королевство вернуть, а нас в наше время отправить. Все в плюсе, и все довольны. Как тебе такой план?

Король подумал, пристально посмотрел мне в глаза, сжал челюсть и кивнул.

— А коли так, знайте: ежели сможем мы трон у врагов отбить, то и для вас всегда будет место за моим столом.

— Вот и отлично, я тоже — «за», — отозвался Илья, и мы продолжили путь.

Местность была совершенно незнакомая, но, по идее, где-то здесь в будущем должна была быть деревня Литмолов. К полудню компас вывел нас на дорожку, ведущую в чащу леса. Мы бесстрашно шагнули вперёд. Бесстрашно — потому что чего нам было бояться? Лес как лес.

У огромного векового дуба мы решили сделать привал.

— Жаль это штука не показывает оставшееся расстояние, — посетовал я, убирая компас в мешок и доставая остатки еды.

Тяжёлые ветви деревьев всё же не могли спрятать собой жаркое полуденное солнце, поэтому, облокотившись о нагретый лучами валун, мы принялись за трапезу. После еды нас разморило, и мы уснули, пригревшись у большого камня.

Меня разбудил чей-то голос:

— Эй ты, придурок, я к тебе обращаюсь. Просыпайся давай.

— Я?

— Да, да, ты, дубина, чего расселся?

— Ничего, — пробубнил я, пытаясь понять, откуда исходит голос.

— Ходят тут всякие, ни житья, ни покоя от вас нет. Вы чего здесь забыли?

— Да так, мимо проходили. А ты где?

— Ты задницу свою от земли оторви и увидишь, где я.

Я поднялся, голос исходил из камня.

— Чего уставился? Или камней никогда не видел? Буди своих дружков, и убирайтесь отсюда подобру-поздорову. Не мешайте раздумьям великим предаваться.

— Ладно, — растерялся я. Потом разбудил друзей: — Пойдёмте, нас выселяют.

— Кто нас выселяет? — не понял Илья.

— Я вас не выселяю, а только проваливайте отсюда, чтобы я вас здесь больше не видел.

— Да знаешь ли ты, ирод каменный, с кем ты разговариваешь? — вспылил король.

— Да мне без разницы. Я тут тоже не просто так прохлаждаюсь: часа назначенного жду, предназначение своё выполняю.

— И какое же у тебя предназначение, лесной туалет? — сказал я, угрожающе берясь левой рукой за пояс.

— Э-э-э, ты чего это удумал? Прав таких не имеешь, чтобы на меня великого ногу задирать.

— Ладно, пойдёмте отсюда, — сказал Илья, — а то эта каменюга так и не заткнётся.

Мы собрали свои вещи, не обращая внимания на увещевания камня. Когда я убирал флягу, то нечаянно выронил из мешка компас.

— А это что такое? — воскликнул камень.

— Не твоего ума дело, — ответил король. Я подобрал компас и уже развернулся, чтобы уйти.

— Стойте, подождите, кажись, мы не с того начали. Вас не Фортуна ли сюда прислала?

Мы остановились.

— А что если так? — спросил я.

— Ну, тогда это совсем другое дело. Приветствую вас путники, располагайтесь, будьте как дома. Не окажете ли мне одну услугу, чтобы я вас смог как следует поприветствовать, не перевернёте ли этот валун?

— Не понял, — не понял я. — А ты сам разве не валун?

— О нет, мой скудоумный друг. И кого только присылать начали? — посетовал камень. — Переверните меня, и вы сами всё узнаете.

Мы переглянулись, пожали плечами и навалились на камень. С трудом нам удалось перекатить его. В какой-то момент меня по ноге ударила железка, торчащая из камня, покрытая землёй и мхом.

— Узрите же величественного меня, — голос стал звучать громче и доносился из этой самой железки. — Имя мне — Гвалт. Ранее — гордый рыцарь, ныне — самое грозное оружие в Средиводье на службе Великой Богини Фортуны.

Далее последовала театральная пауза.

— Ну чего вы? Брать-то будете? — раздражённо спросил меч.

Я подошёл и попытался очистить рукоять от грязи. Показался серебристый металл с выгравированным черепом у основания клинка. Глаза и рот черепушки отсвечивали красным. Сам клинок был надёжно зафиксирован в камне. Ухватившись за рукоять обеими руками, я изо всех сил потянул, но результата не последовало.

— Э нет, меня так просто не возьмёшь. Сперва нам с тобой договор заключить надобно. Каплю крови своей мне на черепушку капни, а потом уж и забирай.

— Да фиг тебе!

— Ну, не хочешь — давай, как хочешь. А только без меня тебе поручение Фортуны нипочём не выполнить.

Я поочерёдно посмотрел на друзей. Илья покачал головой, а король развёл руками.

— А хрен с тобой, — сказал я, достал кинжал из ножен, проколол себе палец и капнул кровью прямо в пасть изображения черепа, потом взялся за рукоять и без каких-либо усилий одной рукой вытянул меч из камня.

Остроконечный обоюдоострый клинок засверкал на солнце, и я увидел, что сама сталь клинка, за исключением режущей части, была полностью красной. По всему телу разлилось приятное тепло, не знаю, как это точно описать, но я почувствовал себя сильнее.

— Ну, вот и ладненько, — сказал меч. — Какого надо убить?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вперёд в Прошлое, или Туда, но не обратно предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я