Раз в семь лет в Атланте случается Вспышка: магия свирепствует. Наемница Кейт Дэниелс должна вернуть украденные карты Стае. Но ставки слишком высоки. Ведь карты – первый шаг в противостоянии богов, каждый из которых мечтает возродиться. К тому же норка-перевертыш просит девушку об одолжении… Устроить свадьбу бывшего бойфренда с другой девушкой? Найти сгинувшую в ночи мать тринадцатилетки? Отправиться внутрь гигантской черепахи, где живут пифии? Легко, если ты Кейт. Второй роман из серии бестселлеров «Кейт Дэниелс».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия горит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
5
Мы взбирались на Эверест из металлолома. Я впереди, Джули позади. У нее сбивалось дыхание — еще бы, так недоедать. Она была чуть сильнее комарика. Впрочем, комар побольше мог и свалить ее с ног. Но малышка не жаловалась.
Где-то на середине горы она наконец сдалась.
— Далеко еще?
— Карабкайся давай.
— Просто хочу знать, сколько осталось.
— Не заставляй разворачивать тачку на полпути, мисси!
— Что это вообще значит? — она побормотала еще, но продолжила восхождение.
Приближалась граница расщелины, ритмичный гул — «ву-у-ум-м-м, вум-м-м, вум-м-м…» — становился громче и громче. Наверное, сигнальный маяк. Я взобралась на узкий выступ и потянулась к Джули:
— Дай руку!
Она подала тоненькую, как спичка, ручонку. Я ухватила ее за запястье, перенесла через покореженный остов холодильника и поставила на уступ рядом с собой.
— Передохнем чуть-чуть.
— Я могу идти!
— Не сомневаюсь. Но Улей — дрянное место. Вдобавок они наверняка знают о нашем приближении и готовят теплый прием.
— Ого! Устроят нам вечеринку! — Джули плюхнулась прямо в грязь.
Хм-м-м… Я уселась рядом.
— Ты, случайно, не здешняя?
— Нет, — покачала она головой. — Я — с Уайт-стрит.
Улица эта особенная. Снег, выпавший там в две тысячи четырнадцатом, отказывался таять три с половиной года. Если, несмотря на жару в тридцать семь градусов, на улице лежат трехдюймовые сугробы — в деле замешана серьезная магия.
Все, кто мог позволить себе переезд, смотали удочки.
— Сколько тебе лет?
— Тринадцать. А Рэд на два года старше.
Я бы больше одиннадцати и не дала.
— А матери твоей сколько? Как она выглядит?
— Тридцать пять. Выглядит она прямо как я, только взрослая. Дома есть фото.
— Расскажи о ковене. Кому они поклоняются? Какие практикуют ритуалы?
Джули пожала плечами. Ущелье перед нами, ощетинившееся штырями и ржавым железом, уходило вдаль. По крутому склону вились тонкие щупальца тумана. Откуда-то — слишком далеко, чтобы представлять угрозу, — донесся утробный пугающий рык. Хрипло закричали в ответ стимфалийские птицы.
— Ты знаешь, что эти твари — железные? — спросила Джули.
— Они родом из Греции, — кивнула я. — Слышала историю про Геракла?
— Да. Он был самым сильным человеком.
— В юности ему пришлось пройти двенадцать испытаний…
— Зачем?
— Жена его отца наслала на него безумие. Он убил свою семью и во искупление отправился на службу к царю. А тот жаждал прикончить Геракла, поэтому придумывал ему все более сложные задания. Одним из заданий было прогнать стимфалийских птиц от города. Их перья разили как стрелы, а клювы пробивали прочнейшую броню.
— И как же он это сделал? — изумилась Джули.
— Боги дали ему нечто вроде трещоток. Геракл обернулся в шкуру неуязвимого льва и шумел, пока птицы не улетели.
— Почему в легендах боги всегда вытаскивают героев из неприятностей?
Я встала.
— Они помогают, только если отец у тебя — верховное божество. Идем. Пора двигаться дальше, ведь твой папаша не был богом, верно?
— Он умер.
— Прости. Мой тоже. Подъем, кузнечик, прокачаем твое кунг-фу.
Она отважно перебралась через помятую бочку.
— Ты такая странная!
Ты даже не представляешь, малышка.
Я учуяла Улей в двадцати футах от его границы. Прямо над нами хаотически струилось волшебство, так яростно кипя и неистовствуя, что едва не обжигало. Почувствовав меня, силовое поле перелилось через край и вытянуло щупальца. Сеть из невидимых, но вполне ощутимых лассо метнулась ко мне, но тотчас отдернулась. Все верно: никаких прикосновений.
Магия выжидала, будто что-то понимала. Выше, где все кипело, я создала бы дьявольский резонанс, а такое добром не заканчивается. Улей не мог до меня дотронуться, но я ему не нравилась, и он не успокаивался. Чем скорее я отсюда уберусь, тем лучше.
Взобравшись на помятый и сплющенный, как алюминиевая банка, водонагреватель, я перелезла через край. Впереди виднелись слипшиеся вспученные трейлеры, деформированные, покрытые странными металлическими шишками. Некоторые объединились в соты. Другие достигали трех трейлеров в высоту, пара прилепилась к совершенно такой же: прямо-таки две клетки в стадии деления. Несколько вагончиков стояли друг на друге — конструкция сомнительная, но, похоже, устойчивая. Между прицепами тянулись длинные бельевые веревки, свежевыстиранная одежда развевалась на ветру.
Я затащила Джули наверх. Магия рванулась ей навстречу, и малышка вздрогнула. Течения задевали ее и… затихали. Словно она вдруг исчезла. Интересное дитя.
— Ты приходила сюда раньше?
— Так далеко не забредала, — сказала она, качая головой.
— Иди по моим следам, держись подальше от стены. Особенно если заметишь, что она становится расплывчатой.
Мы вошли в лабиринт из вагончиков. Когда-то Улей был коммуной для пенсионеров — трейлерным парком. Назывался он «В добрый путь» или что-то вроде того. Располагался возле гольф-клуба «Браун миллс» напротив Джонсборо-роуд. Вначале поселок переносил магические волны довольно неплохо. Когда дешевые новостройки, что стояли с восточной стороны парка, обрушились, его медленно, но неуклонно заполонил ручеек бездомных. На ухоженных газонах разбили палатки, принялись нырять в общественный бассейн и жарить еду на открытом гриле. Полицейские гоняли скваттеров [6], но поток беженцев не иссякал.
Как-то ночью магия ударила слишком сильно. Дома деформировались. Некоторые вспучились, как стеклянные пузыри, другие покорежились, прочие срослись, слились в соты. Многие разделились и отрастили себе новые вагончики. Когда пыль наконец улеглась, пятая часть обитателей исчезла в стене, ограждающей поселок. Они очутились на Изнанке. Никто так и не сумел выяснить, что она собой представляет и где находится. Ясно одно: не в нормальном мире.
Пенсионеры спаслись бегством, но беженцам деваться было некуда. Они заселились в трейлеры. Время от времени кто-нибудь пропадал, ведь каждый новый прилив магии еще больше менял Улей. Жилось здесь довольно забавно, если вы любите такого рода штучки.
— Как мы найдем вагончик Эсмеральды? — пропыхтела позади меня Джули. — Мне сказали, что ее дом тут, а где именно — не знаю.
— Слышишь уханье? Улей постоянно перестраивается, значит, жители непременно установили какой-то маяк. Он, наверное, где-то около входа, а его кто-нибудь да охраняет. Мы пойдем туда и вежливо поинтересуемся, где поселилась Эсмеральда.
— С чего ты взяла, что они нам расскажут?
— Я им заплачу.
— А-а-а…
А если не ответят, предъявлю удостоверение ордена и саблю. В таком случае игнорировать меня будет весьма затруднительно.
Идея прогуляться по Улью с малышкой — не особо удачная, однако, учитывая обстоятельства, со мной Джули будет в относительной безопасности.
Для начала надо бы узнать, как она вообще попала вниз…
— Как вы оказались в ущелье?
— Шли пешком от Крольчатника. Там есть тропинка. — Огонек в ее глазах погас. — Но я ее, наверное, не отыщу. Если хочешь послать меня назад, я буду просто скитаться по округе без еды и питья…
За что мне все это?!
Наконец мы добрались до поворота и вышли к распахнутым воротам из сетки-рабицы. Прямо перед ними на перевернутой железной бочке сидел мужчина в изношенных джинсах и кожаной жилетке на голое тело. В углу рта повисла незажженная сигарета. Слева от незнакомца стоял старый военный грузовик: кузов почти упирался в ворота. Несмотря на вмятины и ржавые пятна, покрышки и тент были в приличном состоянии. Под тентом, вероятно, скрывалась крупногабаритная техника — пулемет Гатлинга или осадное орудие.
С правой стороны располагался огромный прямоугольный резервуар. Стеклянные стены заволокли пятна изумрудно-зеленых водорослей, и мутная вода была едва различима. От резервуара под искореженный трейлер тянулась железная труба.
Парень на бочке наставил на меня арбалет, похожий на допотопный фламандский лук-самострел. Зубцы блеснули голубовато-серым, характерным для стали оттенком, а вовсе не тем алюминиевым цветом, какой бывает у дешевых изделий. Сила натяжения у лука, похоже, фунтов эдак двести. Привратник мог свалить меня с семидесяти пяти ярдов и ясно обозначил намерения.
«Ву-у-м-м-м, вум-м-м».
Самострел — оружие серьезное, правда, перезаряжается долго.
Незнакомец сверлил меня глазами.
— Чего-то хотели? — Сигарета, прилипшая к его нижней губе, шевелилась в такт словам.
— Я — агент ордена. Расследую исчезновение ведьм из ковена «Вороньи сестры». Говорят, его глава живет в Улье.
— А это кто? — он кивнул на Джули, стоящую позади меня.
— Дочь ведьмы из ковена Эсмеральды. Ее мать пропала. Ничего не слышали?
— Нет. Удостоверение при себе?
Из-за пазухи я вытащила шнурок с кожаным футляром: там я обычно хранила документы. Незнакомец жестом велел приблизиться. Я послушалась и передала ему удостоверение. В нижнем правом углу карточки блеснул, поймав нечаянный луч солнца, небольшой серебристый прямоугольник.
— Настоящее серебро? — поинтересовался привратник.
Сигарета описала сложный узор в воздухе.
— Да.
На серебро чары ложились легче, чем на большинство металлов.
Окинув меня взглядом, незнакомец потер поблескивающий значок.
— Сколько он стоит?
Началось…
— Вопрос неверный.
— Неужели?
— Лучше поинтересуйся, стоит ли твоя жизнь кусочка заколдованного серебра.
Он еще раз небрежно глянул на карточку.
— Трепло.
Я не выдержала и хлопнула его по лицу, быстро вытащив сигарету у него изо рта.
Он дернулся, отшатнулся и тут же получил ее обратно.
— Никотин убивает.
Он снова сунул сигарету в рот и вернул удостоверение.
— Я — Кастер.
— Кейт Дэниелс.
Тент грузовика приоткрылся, и в кузове показалась худощавая латиноамериканка. Она стояла у черной баллисты. Оружие по строению напоминало гигантский арбалет, точный и удивительно мощный. С близкого расстояния таким можно пробить дверь автомобиля. Женщина смерила меня тяжелым взглядом. Такие глаза бывают у тех, из кого жизнь выбила всю кротость. Я его выдержала. В гляделки играют вдвоем.
— За информацию заплачу.
— Гони сотню.
Я передала Кастеру два полтинника. Прощай, плата за телефон.
— Двадцать третий трейлер. Желтый. Иди налево, на развилке — направо.
— Если мне придется что-нибудь забрать, я выпишу квитанцию.
— Это ваши с Эсмеральдой дела, нам дерьма орденского не нужно.
Я достала еще двадцатку.
— Что-нибудь знаешь про Эсмеральду? — спросила я у латиноамериканки.
Та кивнула.
— Она жаждала власти. Обожала пугать людей. Поговаривали, пыталась войти в один из древних ковенов, но чересчур заигралась и попыталась его возглавить, поэтому ее вышвырнули. Она грозилась «показать им всем». Последнее, что я слышала, — Эсмеральда основала свой собственный ковен. Не знаю, как ей это удалось — ее недолюбливали. — Женщина взяла двадцатку и опустила тент.
Кастер бросил мне моток телефонного провода.
— Воспользуйся им. Здесь все слишком быстро меняется. К нам приезжали умники из университета Джорджии, собирались изучать «феномен». Они сгинули. — Его глаза зажглись насмешливым огнем. — Порой мы слышим, как они верещат в стенах. Ищут, как выбраться с Изнанки.
— Вы хотя бы пытались их отыскать?
— Вопрос неправильный. — Кастер довольно осклабился. Сигарета выполнила пируэт. — Лучше спроси, на что похожи их крики.
Я швырнула моток обратно.
— Нет, спасибо. Я даже в гробу буду слышать этот гул. Откуда вообще шум?
Кастер потянулся к баку и постучал. В непроглядной воде метнулась тень. Что-то глухо шмякнулось о дальнюю стену, и к стеклу припечаталась огромная башка, широченная, как обеденное блюдо. Склизкая, в черных пятнах, будто жабья спина, тварь терлась тупым рылом о водоросли. Глазенки невидяще смотрели мимо меня. Вдруг голова разодралась пополам — оказывается, чудище просто-напросто раззявило свою громадную белую пасть. Складки по бокам морды задрожали, и по окрестностям прокатился низкий гул: «Вум-м-м…»
Тварь напоследок шаркнула носом по стеклу и ловко уплыла в сторону. Мелькнула когтистая лапа, кусок мускулистого хвоста, и в мутной воде уже ничего не было видно.
Японская саламандра. Большущая, ростом почти с Джули.
— Вопилка, — объяснил Кастер и пренебрежительно махнул мне рукой.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магия горит предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других