Переменчивый ветер Эвр. Стихи

Илона Пшегодская «Ортис»

Эвр – переменчивый ветер, поэтому в отличие от других ветров он не связан с определенным сезоном. Эвр не изображался в образе человека. Эвр вместе с Нотом часто вызывает бури, вместе с Эолом – звучит музыкой. Этот сборник стихов о переменчивости любви. Она может тянуть ко дну или звучать музыкой. Что выберешь ты? Все пейзажные фотографии в книге сделаны в России, Бельгии, Франции моим близким другом, поэтом и фотографом Сергеем Лемеховым. Благодарю его за тонкость души, вдохновение и поддержку.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переменчивый ветер Эвр. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности

Каждая девочка шьет во снах свои небосводы, играя,

В полете души — свои выбирает звезды

и крЕпит их, в канве судьбы размещая,

Любуется ими, переставляет, не ведая края.

Но вот, потом, кто измерит степень Свободы?

Кто сможет понять, в чем скрытая сила Природы?

Одна — любовью очаг возжигает —

смягчая словес переходы.

Вторая — в полете мужчин — расправляет крылья.

Первая: Гестией верной, неслышным эхом,

тенью становится, пламя порывов смиряя.

Вторая — раскатистым звонким смехом —

К звездам манИт,

и стремительно в небо взмывает.

Как разделить мог Адам любовь свою между:

Евой, признавшей, что ела одна и готова на муки;

Или Лилит, что смеялась и в танце безбрежном,

страстью сияла, вздымая призывно руки?

Нет и не может быть здесь ответов.

Сердце мужское стремится всегда к балансу:

Между любовью и преданностью безбрежной,

И правом летать вместе с ней ночами.

Там, где он сам обретает, теряя, и снова взмывая,

Там, где она не забыла, что всё — есть Любви Творенье.

Знать бы малышкам, что звезды свои зажигают

Тайну о том, в чём нуждаются оба: в волненьях.

Сказка простая и нет в том повинных,

Что, размещая звезды Судьбы на небес покрывале,

Детские души не ведают, что в Сотворенье невинном,

Важно полет не забыть и отказов в запале.

Пламя Лилит не больше, но и не меньше

Силы сердечной, в тепло обращенной нежности:

Крылья расправить, вспомнив, что Гестия —

всего лишь твоим смирением укрощенное Пламя.

Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности.

Крылья наполни счастьем — себе, не мужу —

верностью Гестии спину его укрепи: без сна и страданий,

манким отказом Лилит укажи направление.

Вспомнит Лилит, и рванетесь хоть в стужу

жить и любить вне любых ожиданий.

Женщинам стоит хлебнуть океана безбрежности.

Тенью огня на стене не быть тебе

в жарком Пламени танца нежности.

24.06.2018

Гестия* (др.-греч.) — в древнегреческой мифологии юная богиня семейного очага и жертвенного огня. Она дала обет целомудрия и жила у своего брата Зевса

Лилит* — Первая жена Адама. Однажды, эта строптивая женщина наотрез отказалась подчиняться мужу на том основании, что она — такое же создание Бога, как и он сам. А потому имеет во всём равные с ним права. Первая жена Адама Лилит произнесла вслух имя Бога, и, обретя тайные силы, улетела от своего благоверного.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переменчивый ветер Эвр. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я