В древней Индии было понятие «Виша-канья», что в буквальном переводе означает «ядовитая девушка». Красивых девочек с самого детства служители богини Кали превращали в смертоносное оружие: им в организм вводили змеиный яд, постепенно увеличивая дозу и вызывая привыкание. Со временем яд настолько пропитывал их тело, что Виша-канья могли убить одним поцелуем или даже прикосновением… Нейса – девочка из небогатой семьи – выжила после укуса змеи. По обычаю, ее должны выдать замуж, но местный священник решил, что она рождена не для того. чтобы быть женой и матерью, ее судьба – стать жрицей могущественной и безжалостной Кали. Согласится ли Нейса с уготованной ей судьбой и станет ли безжалостной убийцей? Эскиз обложки принадлежит автору.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская кобра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8. Тайна Малати
Время слилось в один сплошной нескончаемый день. Мы молились, перетирали травы, изучали и поливали растения, на дрожащих от утомления ногах возвращались с уроков танцев. Казалось, что это не закончится никогда, но, наконец, наступил долгожданный выходной.
После омовения и утренней молитвы все учителя и наставники куда-то ушли, и мы остались предоставленные самим себе. Кто-то из девочек лег спать, несколько убежали к пруду и плескались там, а я решила попрактиковаться в танце, тем более, что на последнем уроке получила замечание за то, что когда надо было замереть неподвижно, у меня начали трястись колени.
Я выставила одну ногу вперед, присела, так, чтобы она согнулась под прямым углом, а оставшаяся сзади нога не касалась пола, и замерла, отсчитывая удары сердца. На десятом толчке ноги снова начали дрожать, и я едва не падала, но старалась сохранить равновесие, когда, незаметно появившись рядом, Малати коснулась моей руки.
— Хочешь знать, куда я хожу? — еле слышно спросила она.
Я кивнула.
— Надевай джути и пошли. Не забудь дупатту, — донесся еле слышный голос подруги.
Все девочки занимались своими делами, и, незамеченные, мы вышли в огород, снова пробрались по узким переходам и оказались на улице.
— Закрой лицо, — удержав меня в тени стены, предупредила Малати и сама закуталась в дупатту так, что на виду остались только озорные глаза. — Нас никто не должен узнать. Ни один живой человек не видел и не увидит виша-канью. — Что ты застыла?! — она дернула меня за руку.
А я не могла отвести от подруги глаз. Сейчас, когда укрывающая ее шаль спрятала лицо и волосы, Малати оказалась одета не в обычное сари, а в короткую, расшитую блузу и яркую летящую юбку. На бедрах от каждого движения позвякивали латунные кругляши.
— Пойдем-пойдем, — она тянула меня за руку. — Сегодня ярмарка, и я не могу пропустить ее из-за тебя.
Я укрыла волосы и лицо шарфом и, взявшись за руки, мы побежали по пустой, залитой солнцем улице.
Деревянные подошвы сандалий глухо ударялись о землю и звонко шлепали по пяткам, вскоре ступни начали гореть так же, как в первый день, когда их оттирали камнем. По шее и спине градом катил пот, я остановилась, стараясь отдышаться.
— Скорее, опоздаем, — нетерпеливо приплясывала подруга. Она словно и не бежала во весь дух и не чувствовала полуденного зноя.
Я отдышалась, и мы снова припустили по улице. Когда появлялись редкие прохожие, прятались за деревьями или сворачивали в переулки, пока не добрались до огромной гомонящей площади. Люди смеялись. Мужчины обнимались и пили зеленоватое молоко, после чего смеялись еще громче и веселее. Женщины стайками подходили к торговцам и примеряли украшения или рассматривали искусную вышивку на нарядах. Звенели браслеты, задорно сверкали глаза, взмывая и опадая, переливались голоса.
Детвора завороженно наблюдала за заклинателем змей. Рядом с ним на расстеленном покрывали сидела малышня и присматривала за свившимися в кольца длинными скользкими телами.
Малати дала ребенку монетку и взяла одну из змей, бело-желтую, толстую. С тихим шипением и, показывая красный раздвоенный язык, она стала обвиваться вокруг подруги.
Но Малати не позволила ей сомкнуть кольца. Своевременно направляя, она позволила змее свободно ползать по телу, а сама, напевая, закружилась в танце.
Голос подруги, звонкий и мелодичный, взмывал к небу и опадал на празднующих, собирая их в круг, посредине которого она танцевала.
Малати подмигнула мне и кивнула на зевак. Я пошла по кругу, подставляя свободный конец дупатты под монеты, кидаемые щедрой или не очень рукой.
Тонкие руки взлетали над головой, покрытые пылью ноги мелькали из-под юбки, стан изгибался не хуже, чем у змеи. Малати мотыльком порхала с места на место и, опираясь только на пальцы, покачивалась, словно цветок на ветру. Создавалось впечатление, что это не стоит ей никаких усилий. Зрители посмеивались и одобрительно качали головами, но я видела, как по вискам подруги стекают струйки пота, а ступни покраснели.
Кружась, она тем не менее не сводила глаз с одной точки, будто пыталась удержать кого-то.
Я проследила за ее взглядом и увидела двоих — мужчину и юношу, они выделялись на фоне веселящейся толпы, как ростом, так и одеждой, поражающей богатой вышивкой и благородным блеском. У обоих в левом ухе было по маленькому золотому колечку, а за широкими поясами шаровар виднелись кинжалы, вернее, их рукоятки из слоновой кости, украшенные яркими, блестящими на солнце камнями. Мужчина и юноша были так похожи — высокие скулы, пронзительный взгляд карих глаз, прямые носы — что не оставалось сомнений — они отец и сын. У старшего губы прятались под длинными черными усами и густой бородой, у младшего же — аккуратными очертаниями темнели на гладком лице.
И они оба не сводили глаз с Малати: отец — с веселым любопытством, а сын — с каким-то странным напряженным вниманием.
Я настолько засмотрелась на странную парочку, что совсем забыла о своей обязанности, и Малати, приблизившись в танце, ощутимо меня толкнула. Я очнулась, подошла к ним и подставила угол дупатты.
— Отец, посмотри, еще одна, — младший из двоих удивленно меня разглядывал. — Кажется, в нашем городе кто-то занимается тайным разведением цветов. Он достал из-за пояса мешочек, и серебряная монетка упала в подставленную шаль. — А ты почему не танцуешь?
Он еще какое-то время рассматривал меня, а потом снова повернулся к Малати. Мне стало обидно и очень захотелось научиться танцевать так же красиво, как и подруга, чтобы и от меня зрители не могли отвести взгляд, и чтобы в обращенных на меня глазах горел тот же алчный огонь, что и в глазах молодого кшатрия.
Я уже хотела было уйти от них, но тут заговорил старший. Его голос накатывал на меня, так же, как волны бились о пристань, на которую меня как-то водила подруга.
— Откуда ты, девочка? — и в шаль опустилась еще одна серебряная монета. — Где ваш с сестрой дом?
Он не видел, как под дупаттой мой рот от удивления открылся сам собой, но округлившиеся глаза не заметить не мог.
— Не бойся, я тебя не обижу. Но не следует девочкам в вашем возрасте одним танцевать на улице. Где ваши родители?
Не зная, что делать и отвечать, я испуганно обернулась на подругу и отступила от знатного мужчины.
— Отец, не смущайте девочек, — не отводя взгляда от Малати, произнес юноша. — Наверняка, не от сытой жизни вышли на улицу развлекать народ. К тому же, кажется, она немая.
Воспользовавшись тем, что мужчина отвлекся на сына, я ускользнула от них и продолжила обходить зрителей, с другой стороны.
Серебряных монеток больше не бросали, но все-таки поблескивающая горка продолжала расти.
Когда знатная парочка отошла достаточно далеко, чтобы забыть о нас, но недостаточно, чтобы потеряться из виду, Малати прекратила танец, отдала мальчишке змею и, схватив меня за руку, потащила из сквозь толпу. Я еле успела завязать дупатту, чтобы не растерять монетки.
— Почему мы уходим? Я еще не успела всех обойти. Ты могла заработать больше, — задыхаясь, спрашивала я.
— Молчи, — шикнула на меня Малати.
Она сама, прячась в тени, вжалась в дерево и тянула в тень меня. А впереди степенно двигались две спины в богатых одеждах.
Так, перебегая от тени к тени, прячась в узких проулках от веселящихся горожан, мы дошли до большого богатого дома, возвышающегося над искрящимся под солнцем морским простором.
— Я выйду за него замуж, — подруга указала взглядом на скрывающуюся за высокой стеной спину молодого человека. — И мы будем жить здесь. Он будет очень сильно меня любить, и у нас будет много, очень много детей, — она сказала это так уверенно, что невозможно было не поверить.
Я посмотрела на величественный особняк, длинные резные галереи, высокие, забранные ажурной решеткой окна и, как наяву, увидела подругу. Открывая тяжелые двери, она нарядная, с аарати и подношениями, в сопровождении гомонящих ребятишек отправлялась на службу. Кружилась в танце по нескончаемой галерее под восхищенным взглядом мужа, получала благословение и подарки от свекров.
Мне тоже захотелось такой жизни, но пандит сказал, что я принесу несчастье в семью мужа.
— Откуда ты знаешь, что он женится именно на тебе? — немного обиженно спросила я. — Может, он выберет в жены знатную и богатую девушку. Зачем ему уличная танцовщица? — сказала и испугалась, что Малати обидится, но она лишь рассмеялась. Очень звонко и весело.
— Женится! — она задорно сверкнула черными глазами. — Он уже меня любит, только еще не знает этого. А когда узнает, то ничто его не остановит.
И я снова подивилась уверенности, с которой говорила подруга.
— Пойдем, а то нас хватятся, — она взяла меня за руку и потянула.
Возвращались мы преимущественно переулками, стараясь не попадаться на глаза прохожим. Протиснулись в узкий проход, и Малати, разделив монеты, спрятала свою часть за камнем.
— А ты свои куда денешь? — в полумраке виднелись только блестящие белки глаз и сверкали в улыбке зубы.
Не зная храмовые закоулки, я пожала плечами.
— Давай сюда! — Малати протянула руку. — Да не бойся, я твоего не возьму, — ногти царапали по рукам, сжимающим пригоршню монет. — Когда я исчезну, будешь знать, где искать — твоя часть будет дожидаться здесь.
Дернув, она оторвала кусок от моей дупатты, завернула в него заработок и сунула за камень.
Мы пробрались к пруду, обмыли ноги и освежили шеи, после чего вернулись в общую комнату.
— Где вы были? — уперев руки в мягкие бока, нас встретила Ратна. Ее прищуренные глаза, казалось, совсем спрятались за тяжелыми, масляно поблескивающими щеками. — Вы разве не знаете, что нельзя покидать территорию храма? — она продолжала сверлить нас щелками глаз. — Я сейчас же все расскажу Пратиме, — и еще выше подняла и без того вздернутый нос.
— Иди! — Малати просияла широкой улыбкой. — А хочешь? Пойдем вместе!
Ратна замешкалась и неуверенно посмотрела.
— Передумала? — участливо поинтересовалась подруга. — И правильно. Не стоит звать беду на свою голову. Ведь мы, в отличие от тебя, не спали весь день, а усердно занимались, чтобы не оплошать на уроке танцев. Нейса так увлеклась, что даже не заметила, как наступила на дупатту и порвала ее, — Малати незаметно мне подмигнула и хитро улыбнулась.
А Ратна, разочарованно фыркнув, снова улеглась и укрылась пледом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевская кобра предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других