Я найду вам подходящую голову

Ила Сафа, 2022

Роман знакомит нас с молодой женщиной, одержимой своей работой. Мэри – талантливая охотница за головами, прибегающая порой к весьма нестандартным методам. Она успешна в своём бизнесе и обожает своих коллег, но в последнее время вдруг начинает понимать, что кроме работы у неё ничего нет. Что же мешает красивой, умной и талантливой бизнесвумен найти жизненный баланс? Что она скрывает ото всех и на что готова пойти, чтобы привести чаши весов в равновесие?

Оглавление

Из серии: Библиотека классической и современной прозы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я найду вам подходящую голову предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Любовь не с первого взгляда

Будильник прозвенел ровно в шесть. Обычно Мэри не вставала так рано, но сегодня был ответственный день. Встреча с новым потенциальным клиентом и, возможно, новая охота за головой на руководящую позицию. Поэтому Мэри встала довольно рано, чтобы подготовиться, в том числе и ментально. Выпив чашечку кофе, она пошла принимать душ. Кофеин и десять минут под струящейся водой начали наполнять Мэри энергией. Подобрав стильный деловой образ, Мэри быстро оделась и освежила лицо лёгким макияжем. Отражение в зеркале улыбнулось, и так Мэри отправилась на встречу с руководителем отдела персонала крупного автомобильного концерна.

Встреча была назначена в офисе клиента, и Мэри прибыла за десять минут за назначенного времени. Всё здание принадлежало концерну. Оно впечатляло масштабами и дорогим современным изысканным интерьером. Всё здание было из стекла и напоминало уходящую ввысь башню. Холл был бесконечным, но пространства были грамотно разграничены. Справа — зона отдыха, слева — деловое пространство. В середине — ресепшн. Если посмотреть наверх, то взгляд упирался в самую высь, офисы находились по кругу от центра, а середина оставалась свободной. По периметру окружности, находясь в постоянном движении, парили прозрачные кабины лифтов, одни вверх, другие вниз. Внутренний интерьер был оформлен в сдержанных благородных серых тонах, а дизайнерские акценты в виде ваз, небольших скульптурных произведений и настенных постеров с изображением каких-то механизмов придавали пространству чёткость и стиль.

Мэри всматривалась в мелочи, разглядывала постеры, наблюдала за сотрудниками, которые входили и выходили из здания. Эти десять минут нужны были Мэри для того, чтобы начать свою работу с клиентом. Ведь интерьер офиса отражает то, как функционирует сама компания, не говоря уже о статусе и имидже компании.

Несомненно, вся эта роскошь рождала в Мэри некие комплексы и давила на самооценку. Она уже не раз занималась крупными проектами, подбирала директоров и партнёров, но эта компания была самой крупной из всех, с кем сотрудничала Мэри. Чувство, что это совершенно новый уровень, не покидало её. А мысли, которые как назойливые мухи жужжали у неё над ухом, что она может не взять высоту, ей приходилось в данный момент прогонять.

Наконец Мэри поднялась на нужный этаж, и администратор проводил её в переговорную комнату. От кофе она вежливо отказалась, попросив лишь стакан воды без газа.

— Добрый день, Мэри. Рад встрече, — поприветствовал её Рой.

Рой был высоким, приятной внешности и спортивного телосложения молодым человеком. Дорогой деловой стиль в одежде и аксессуарах делал его как бы неотъемлемой частью всего окружающего. Он был словно визитная карточка концерна. Такой же дорогой бизнес-класс, как и автомобили, которые они производили и продавали.

Он протянул Мэри руку и сжал её ладонь так сильно, что Мэри ощутила некий дискомфорт. Не растерявшись, она удвоила силу своего рукопожатия, почувствовав это, Рой сразу же освободил руку Мэри.

— Очень приятно, Рой. Спасибо за приглашение, — спокойно ответила Мэри.

Рой сразу перешёл к предмету своего разговора без лишних бесед о погоде. С первых же слов Мэри почувствовала скептицизм в настрое Роя.

— Вам знакома наша отрасль? У вас есть опыт в поиске топ-менеджеров в автомобильном бизнесе?

— Нет, — так же спокойно и прямо ответила Мэри.

Повисла пауза. Мэри не стала сразу аргументировать, почему для хорошего рекрутера необязательно быть специалистом во всех отраслях. Это и невозможно.

— Как же вы будете искать — если мы договоримся о сотрудничестве — директора по продажам?

— Я буду задавать правильные вопросы, — в том же тоне ответила Мэри.

— И какие же вопросы вы будете задавать? — у Роя просыпался интерес.

— Для этого я здесь с вами сейчас и беседую — чтобы понять, кто вам нужен и чем я могу заинтересовать подходящего для вас кандидата.

— Но я всё равно не понимаю, простите мне моё недоверие, как можно понять, какой специалист нужен в той или иной отрасли, если в этой отрасли совсем ничего не понимаешь? — не сдавался Рой.

— У нас ведь ни одном вузе нет специальности рекрутер или консультант по подбору персонала. А вы вот работаете в таком крупном концерне на должности руководителя отдела персонала. В нашем деле главное — умение быстро ориентироваться в новой сфере: анализировать рынок, отличные навыки коммуникации, а также умение убеждать, найти правильную мотивацию и, пожалуй, чутьё. Да, наверное, это три главных качества, которыми необходимо обладать. Но вы и без меня всё это прекрасно знаете. Это, конечно, не всё. Но все мои секреты я вам точно открывать не стану, — последнее Мэри сказала с небольшой долей кокетства. — Могу я поинтересоваться, почему вы решили обратиться в наше агентство?

Обычно у таких компаний есть уже пару агентств, с которыми они постоянно работают, и получить шанс на новое сотрудничество выпадет очень редко.

— Глава концерна, Пит, хочет, чтобы поиск именно на эту должность пока не афишировали. Дело в том, что нынешний управляющий директор не может больше выполнять обязанности по состоянию здоровья. Кроме Пита и меня никто не знает. Поэтому стандартными методами я воспользоваться не могу. У нас был неудачный опыт с одним, подобным вашему, агентством. Произошла утечка информации. Это, конечно, неприемлемо. Но вас нам порекомендовали. Хотя просили не называться.

Такая мысль приходила Мэри на ум. При выборе рекрутера, несомненно, важным фактором является опыт и портфолио выполненных проектов — список найденных и нанятых специалистов. Без подтверждённой репутации агентству просто не доверят поиск. Но кто же этот доброжелатель?

Рой смотрел на Мэри, и она не могла ему не нравиться. Во-первых, она была привлекательной молодой женщиной, во-вторых, ему нравилось, что у неё полностью отсутствовал тон заискивания, к которому он в своей должности уже давно привык. В-третьих, ему нравилось не только как она держится, но и что она говорит. Уже на первой минуте их разговора она смогла произвести впечатление и сбить его недоверчивый настрой. Рой уже почти был готов на сотрудничество.

— Ну хорошо, тогда я расскажу вам, кого надо искать.

Рой подробно рассказал о специфике должности, рамке полномочий и требованиях к кандидату. Обсудив все необходимые для поиска детали, Мэри требовалось обсудить ещё пару очень важных пунктов с Роем.

— У меня теперь есть вся необходимая информация касательно кандидата. Теперь я бы хотела обсудить вас как работодателя.

— В этом и проблема. Называть компанию ни в коем случае нельзя. Слухи разлетятся молниеносно. Это может негативно сказаться на продажах и курсах акций. Конкуренты не спят. Это усложняет, конечно, процесс поиска, я понимаю. Думаю, если бы мы открыто искали, из подходящих кандидатов выстроилась бы очередь, — самоуверенно бросил Рой.

— Вы, конечно, правы, имидж вашей компании, безусловно, привлекателен для соискателей. И этим козырем мы воспользоваться в данной ситуации не сможем. Но из моего опыта, это далеко не всё, что требуется для привлечения правильного кандидата. Под «правильным» я понимаю того, который подошёл бы компании на все сто процентов.

— Вот для этого вы нам и нужны, не так ли?

— Всё правильно. Но вы должны понимать, что на эту высокую должность мы ищем не просто кандидата, мы ищем лучшего управляющего директора по продажам. А лучший не сидит дома и не посылает резюме. Лучшего нам придётся переманивать у таких же привлекательных работодателей, как и вы. И тут не он нас должен убеждать, а мы его. Мне очень важно, чтобы у вас был именно такой настрой, — Мэри пыталась объяснить свою стратегию.

— Думаю, кандидат узнает про наши условия, и убеждать никого не придётся, — Рой не хотел соглашаться с Мэри.

— Соглашусь, но отчасти. По статистике, например, размер заработной платы стоит у соискателей на шестом месте по важности и не является решающим в смене рабочего места.

— Я понимаю, что вы имеете в виду. Но финансовый фактор остаётся довольно эффективным. По крайней мере, у нас. Я лично разработал бонусную систему для сотрудников и систему премий для руководящих должностей. Лучшей мотивации я пока ещё не наблюдал.

— Это уже индивидуальный подход, подходящий тому или иному стилю руководства, той или иной команде. Это уже следующий этап. В пользу убедительности предложения сменить компанию зачастую срабатывают такие аргументы, как отсутствие перспектив на текущем месте, совмещение работы и семьи, чувство нереализованности. А в каком-то конкретном случае может сыграть роль удобный офис рядом с домом или ещё что-то совсем нестандартное. На самом деле почти половина топ-менеджеров хотят по тем или иным причинам поменять место работы. Если не заботиться о своих сотрудниках, будет текучка, и я не останусь без работы, — Мэри была убедительна в своих аргументах, и Рой начинал прислушиваться к ней.

— Мне как раз пришёл в голову один мой знакомый. Он бы нам идеально подошёл. Я лично его знаю. Но тут есть одно НО, он принципиально не хочет работать в нашем городе и на переезд никогда не согласится. Говорит, он здесь теряет больше трёх часов в день в пробках. Это время он хочет тратить на спортзал и средиземноморский завтрак.

— Вы мне всё равно, пожалуйста, пришлите данные по нему. Хотя бы для того, чтобы я понимала, кто в ваших глазах подходящий кандидат.

— Пришлю. Ну хорошо, допустим, что у нас и по условиям, и по зарплате всё в порядке. Значит, трудностей с поиском не должно быть, так? — Рой как будто хотел обесценить роль Мэри в этом деле.

— Есть ещё кое-что, что обязательно нужно учесть. Три вещи: первое — нанимать только одного рекрутера, иначе можно попасть в неудобное положение перед хорошим кандидатом. Представьте, если с ним свяжутся два рекрутера от одного заказчика.

Рой слушал внимательно и кивал головой в знак согласия.

— Второе — только одно интервью. Никаких долгих тестирований, вторых, третьих кругов собеседований. Для проверки на прочность используйте испытательный срок. Это намного эффективнее.

Снова Рой молчаливо соглашался.

— И третье — не тяните время, если кандидат нравится, в надежде, что вот-вот придёт ещё лучший. Востребованный специалист долго ждать не будет или потом будет добиваться лучших условий, — закончила Мэри.

— Разумно. Я думаю, всё, что вы говорите, очень разумно. Я согласен, — наконец сдался Рой.

Они обсудили конфиденциальность, финансовые стороны сотрудничества, сроки и организационные моменты, и встреча Мэри и Роя закончилась. Рой был воодушевлён новым сотрудничеством и с нетерпением ждал идеального кандидата. Мэри же, довольная собой, спешила в свой офис, чтобы полностью погрузиться в поиск самого лучшего директора по продажам.

Придя в офис, Мэри наконец выдохнула. Напряжение всё-таки долго не покидало её. Мэри готова была погрузиться полностью в этот проект и не разрешала себе даже самую малость сомневаться в своих силах.

Началась аналитическая работа, которую Мэри очень любила. Из всех записей, сделанных на встрече с Роем, она составила идеальное описание должности. Мэри знала, что этот шаг очень важен для дальнейшего результата — составить предложение, от которого нельзя будет отказаться. Когда кандидат будет видеть чёткие обязанности, свои полномочия, конкретные условия работы, свои перспективы, чёткие цели, к которым стремится бизнес, ожидания от него как от руководителя, ему будет легче представить себя на новом месте. После составления описания Мэри тщательно изучила рынок и составила статистику по компаниям, которые подходили под требования клиента. Мэри изучала каждого кандидата и сортировала профили. Работала она почти без перерывов. До поздней ночи. На следующий день работа продолжилась. Она попросила её не тревожить и все вопросы решать с Томом.

На третий день из внушительного числа имён остался короткий список кандидатов, которые максимально подходили под описание вакансии. Теперь необходимо было выяснить, готовы ли они обсуждать возможность смены компании. И тут в ход должно пойти всё очарование Мэри. Ведь первый контакт — самый ответственный. Мэри продумывала не только то, что она скажет, но и как она будет говорить. Хотя ей это было не в новинку, Мэри максимально продумывала все мелочи.

Подготовка была не напрасной. На следующие два дня у Мэри было назначено четыре встречи. Она поручила Ирэн забронировать её столик на все четыре встречи в её любимом деловом ресторане, где она обычно проводила такие разговоры. Ресторан был недалеко от офиса, идеально подходил по обстановке, а её столик был в укромном месте, где можно было спокойно говорить о делах.

— Добрый день, Эрик! Спасибо, что приняли моё предложение, — поприветствовала Мэри первого кандидата, он уже ждал её в ресторане.

Это был приятный мужчина сорока пяти лет, как хитрый кот он с любопытством смотрел на Мэри. Он охотно принял приглашение, услышав приятный женский голос по телефону. Мотивом было не столько желание узнать побольше о вакансии, сколько просто выпить кофе и поболтать с девушкой в ресторанчике. Его профиль отлично подходил: экономическое образование, опыт в продажах, руководящие должности, активен, выступает на профильных конференциях. Мэри показалось, что он слишком хорош. Поэтому ей хотелось получить личное впечатление.

— Добрый день, Мэри! Приятно с вами познакомиться, — Эрик говорил с Мэри так, будто это была не деловая встреча, а свидание.

Мэри стало неприятно от ощущения, что её не воспринимают всерьёз. Но работа есть работа. Мэри должна оставаться беспристрастной и провести своё сканирование.

— Меня очень впечатлил ваш профиль, вы очень успешны в своей сфере. Мне хотелось бы понимать, есть ли у вас интерес рассмотреть моё предложение?

— Почему бы и нет? Я заинтригован. Что за компания?

— Предложение, по моему мнению, очень заманчивое. Но позвольте спросить, что вас не устраивает сейчас? Раз вы открыты для чего-то нового.

— Вы знаете, меня всё устраивает. Но нет предела совершенству, как говорится. Я не против рассмотреть предложение вашего заказчика. Кто ищет? — Эрику не терпелось узнать название компании.

— Давайте я вам коротко расскажу о вакансии. Ведь то, что вы подходите на позицию, ещё не значит, что позиция подходит вам. Если вас всё устроит, я попрошу вас прислать резюме и рекомендации. Затем я свяжусь с заказчиком, и если всё будет нормально, мы назначим интервью, — Мэри как могла уходила от вопроса о названии компании.

— Хорошо, рассказывайте, — со вдохом произнёс Эрик.

Мэри изложила суть позиции, коротко описала видение компании. Эрик молчал, внимательно слушал. Но большого интереса Мэри в глазах Эрика почему-то не находила. Он задал несколько вопросов и опять спросил, что за фирма ищет руководителя по продажам.

— Заказчик желает оставаться анонимным до момента одобрения кандидата, — Мэри решила так сформулировать желание концерна не называться.

— Это конечно, усложняет процесс. Мне хотелось бы понимать, что за компания. По вашему описанию я могу предположить, кто это. Ну да ладно, в общем, я готов попробовать.

— Эрик, мне для понимания… Если вас всё устраивает на текущем месте, почему вы всё-таки готовы на интервью в другой компании? Я не вижу у вас мотивации. Мне будет сложно аргументировать заказчику ваш интерес.

Эрик молчал. Пауза затянулась. Он смотрел Мэри прямо в глаза. Видимо, думал, стоит ли ей солгать или сказать, как есть.

— Вы правы, но не совсем. Меня всё устраивает на моём месте. Но за последний год я понял, что мне некуда больше стремиться. Поэтому таскаюсь по конференциям вместо работы. Выше потолка не прыгнешь, как говорится. О потолок в моей компании я уже себе всю голову разбил, если вы меня понимаете. Нет больше никаких пространств для моей мотивации. Но новую работу активно я не искал. И не собирался даже. Вопрос в том, хочу ли я перемен, новых целей, перспектив. А на этот вопрос я себе ещё не ответил. Вы застали меня на распутье. Принять данность и жить спокойно или всё-таки стряхнуть пыль и ещё понапрягать мозги. Это решение я не принял для себя. Я сейчас, если честно, ощущаю какое-то равнодушие, что ли. Плыву пока по течению. Вот вы позвали, я пришёл. Вы говорите «пойдём на интервью» — пойдём. Наверное, это всё-таки неправильно.

Это было очень честно и, по правде говоря, не очень выгодно для кандидата, который хотел бы заполучить шанс на новое место. Эрик будто впервые сформулировал свою позицию на данный момент, отчего ему даже стало легче. Ему на самом деле было всё равно.

— Спасибо за честность. Думаю, вам нужно время, чтобы найти ответ на ваш вопрос. В любом случае было очень приятно с вами познакомиться. Возможно, в будущем мы пересечёмся в подходящее время для нас обоих.

Смысла представлять кандидата, который не уверен, хочет ли он вообще уходить в новую компанию, конечно, не было. Но всякий контакт полезен. Мэри уделила Эрику ещё двадцать минут, и они просто говорили о погоде, кофе и соцсетях. Просто обо всём, что приходило на ум. Напряжение спало, разговор был приятным. Мэри даже немного кокетничала, а хитрый кот любовался ею, но уже не так, как в начале, а уважительно, не вульгарно.

Вычеркнув Эрика из списка, Мэри постаралась не расстраиваться. У неё были ещё три встречи. И все кандидаты были хороши. В итоге нужен был лишь один, который совпадёт по всем параметрам заказчика. Вечером её ждало второе деловое свидание.

— Добрый вечер, Алек! — поприветствовала Мэри второго кандидата, этот, в отличии от первого, опоздал на двадцать пять минут.

— Добрый вечер, Мэри! — ответил на приветствие Алек и, по-видимому, даже не собирался извиняться или объяснять своё опоздание.

— Попали в пробку? — вежливо и доброжелательно поинтересовалась Мэри.

Мэри не любила опоздания, считала это непрофессиональным. Если она сама опаздывала, то чувствовала себя очень некомфортно.

— Нет, хотел понять, насколько вы серьёзно относитесь к жизни.

Это было что-то новенькое. Такой дерзости Мэри никак не ожидала и не знала, как на это реагировать. Что-то сегодня у неё начало разговоров выходило неудачно. Первый кандидат бросал оценивающие взгляды, второй проверяет на стрессоустойчивость. Что случилось с галантными воспитанными мужчинами? Мэри решила не поддаваться на провокацию и оставаться на своей волне.

— Максимально. Поэтому, пока вас ждала, нашла ещё одного кандидата, — на том же уровне дерзости ответила Мэри.

Алек рассмеялся, ему понравился ответ Мэри. На самом деле он не дерзил, по крайней мере, не намерено. Это был его обычный стиль, который не каждый понимал и принимал. Но Алек позволял себе оставаться собой и ни под кого не подстраиваться. Мэри анализировала его мимику и жесты и приходила к выводу, что он очень уверен в себе, в своих силах, знает себе цену, но способен и признать, если напротив него кто-то, кто с ним на равных.

— Такого, как я, вам нигде больше не найти! — самоуверенно бросил Алек.

— Это точно! — вырвалось у Мэри.

— Так что, вы меня переманивать собираетесь или нет?

— А вы сами этого хотите?

— Ну я же пришёл!

— Это может быть любопытством. Чего вам не хватает?

— Сахар в крови маловат.

— Что, простите?

— Ну, на вашем языке — развития, свободы, хочу делать всё так, как хочу.

— То есть — на моём языке — хотите роста? Правильно я вас понимаю?

— Кто всегда делает то, что он уже умеет, навсегда остаётся тем, кто он уже есть.

— Генри Форд.

— О! Правильно! Только наоборот.

Алек потихоньку менял стиль общения, уже меньше бросался всякими сумбурными репликами и стал больше внимания уделять девушке, которая пригласила его. Мэри же пребывала в шоке от общения с кандидатом, которого она считала чуть ли не идеальным.

— Что пьём? — Алек решил сменить тему.

— Белое, сухое. Официант порекомендовал.

— Ну мне тоже, пиво, — бросил Алек официанту, уже готовому принять заказ. — Ну что? Кто и куда переманивает?

— Вопросы здесь задаю я, — в его же манере ответила Мэри.

Алек снова засмеялся. Мэри интуитивно подобрала стиль общения с Алеком. Он был очень удивлён, никак не ожидал такой манеры от молодой привлекательной женщины, которая хотела его куда-то там переманивать. А Мэри задалась вопросом, почему же её не воспринимают всерьёз. Неужели это пресловутая дискриминация по половому признаку? Ведь если бы тут был мужчина, то наверняка атмосфера была иной с самого начала.

С Алеком она вела другую беседу, совсем не как с Эриком. Она не спешила расписывать вакансию и заинтересовывать ею. Сначала Мэри хотела убедиться, что Алек действительно подойдёт. Тем более с таким темпераментом и стилем общения, который он демонстрировал в данный момент. Но в ходе беседы Мэри всё больше убеждалась, что кандидат более чем достойный. Его жизненная философия была очень схожа с культурой концерна. Там как раз смотрят на результат, на цифры и уделяют большое внимание поставленной цели. Конкуренция в автомобильном бизнесе достаточно жёсткая, если хочешь результата — рой землю. К тому же, как поняла Мэри из беседы с Роем, вся команда отдела продаж — дерзкие и активные молодые люди, нацеленные на достижение поставленной перед ними цели. В команде было лишь две девушки, но как выразился Рой, — две ковбойки. Эта характеристика описывала далеко не чувствительных барышень. Поэтому им нужен был волевой мужчина. Женщине руководить такой командой будет сложно. Так же, как Мэри с кандидатами или клиентами-мужчинами прилагает двойные усилия, каждый раз доказывая, что она на своём месте.

В отличии от Эрика, Алек жаждал сменить компанию. Его энергии некуда было деваться, интересные проекты закончились и с руководством он находился в беспрерывном споре. Он видел стратегии продаж по-иному, хотел внедрять новые технологии, менять стили, а консервативное руководство совсем не хотело на это идти. Его не интересовало имя компании, интересовало лишь сколько свободы в своих решениях он будет иметь, что за команда, уровень полномочий, масштабы деятельности. Он всё задавал и задавал вопросы. Вопросы по делу, продуманные и правильные. Мэри была готова прямо сейчас его посылать к Рою на интервью, но старалась не дать первому впечатлению управлять ситуацией. Она попросила Алека прислать резюме и рекомендации для финальной проверки и обещала связаться с ним в ближайшее время.

На следующий день Мэри первым делом дала необычное задание Ирэн.

— Ирэн, доброе утро. Сможешь мне проанализировать кандидата на астрологическую совместимость? Конфиденциально.

Мэри переслала ей профили главы концерна — Пита, Роя и резюме Алека. Как раз Ирэн такое задание можно было поручить.

Обычно Мэри доверяла своей интуиции и не считала нужным проверять психотипы на совместимость или составлять гороскоп кандидатов. Но на этот раз ей хотелось подстраховаться. Проект был слишком важен для неё. Если всё пройдёт хорошо, она не только заработает для своей фирмы кругленькую сумму, но и имидж агентства поднимется на совершенно другой уровень.

Пока Ирэн занималась астрологией или нумерологией, Мэри анализировала Алека по другим критериям: метанавыкам, концепции постоянного самообразования, навыкам общения. Да, над навыками общения следовало бы поработать. Но это не к Мэри. К тому же, вероятно, это был бы уже не Алек. Просмотрела она и рекомендации Алека. Они впечатляли. На предыдущих местах Алеку удавалось не только достигать поставленных целей, но и перевыполнять их в рекордные сроки. Мэри решила сделать один звонок и подтвердить одну из рекомендаций. Разговор с бывшим руководителем Алека подтвердил его результативность. Была, конечно, и сноска на «необычность» стиля Алека, но со временем к нему привыкаешь, как выразился собеседник Мэри.

Через час Ирэн принесла расшифровку по именам и датам рождения.

— Ирэн, расскажи, пожалуйста, коротко, что получилось, — попросила Мэри.

— Ну смотри, у Алека и Роя — четвёрка. Они не будут мешать друг другу, но и не станут помогать. У них нет кардинальных различий в мировоззрении, поэтому, скорее всего, им будет просто ужиться в одном офисе. Рой и Пит — нашли друг друга! Совместимость в делах и в работе идеальна. Скорее всего, они дружат. У них есть точки соприкосновения, они должны быть отличными коллегами.

Ирэн была очень воодушевлена.

— Но эти двое, — Ирэн показала на Алека и главу концерна, Пита. — Эти просто созданы друг для друга! Ну я имею в виду деловую совместимость. Смотри, у них восьмёрка — материальное число, число наивысшей деловой совместимости. Это может быть не любовь с первого взгляда, но потом они сработаются так, что просто космос, — подытожила Ирэн.

— Это точно будет не любовь с первого взгляда! Спасибо Ирэн, отличная работа. Ты подтвердила мои ощущения.

Мэри не стала дожидаться итогов следующих двух запланированных встреч с потенциальными кандидатами. Она отправила профиль Алека Рою. Через пять минут Рой уже сам позвонил Мэри.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Библиотека классической и современной прозы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Я найду вам подходящую голову предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я