ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР». БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL. Он – мастер создания иллюзий. Но смерть у него всегда настоящая… Нина Геррера – та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР. …Мать, отец и новорожденная дочь – все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это – почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли? Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне – призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное – убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля… Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире. «Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». – Kirkus Rivews «Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». – Хилари Дэвидсон «Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». – Стив Берри
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Високосный убийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 11
Сидя в штабе на следующее утро, Нина задала команде самый каверзный вопрос:
— Расскажем детективу Пересу обо всех убийствах — или только о первом, в Финиксе?
Полиция Финикса сама пригласила ФБР, когда в базе данных обнаружилось сходство между отпечатками подошв. Перед уходом из особняка Дойлов агенты сошлись на мнении: нынешнее дело Переса связано лишь с преступлением в Нью-Йорке, которое произошло четыре года назад.
— Думаю, ничего скрывать не стоит, — немедленно высказался Бакстон. — Пусть сообщит непосредственному начальству и подчиненным, и больше никому. Подождем, пока подтвердятся все случаи.
«Слава богу, Бакстон сам это предложил», — подумала Нина. Если б остальные не согласились, она все равно ввела бы местных в курс дела, даже наперекор коллегам. Как самой младшей в команде, ей пришлось бы нелегко. И все же она когда-то работала в полиции и прекрасно помнила, как раздражают недомолвки федералов.
Нина подняла взгляд от бейгла[17] и увидела, как Гинзберг придержал Пересу дверь в конференц-зал.
— Ого, завтрак! Спасибо. — Детектив обвел глазами изобилие бейглов, копченой лососины, творожного сыра и джема посреди стола. — Смотрю, ФБР не скупится…
— Агент Гинзберг купил продуктов по дороге. — Бакстон нахмурился. — За свой счет.
— Ух, пристыдили!
Широкая улыбка Переса говорила обратное.
— Подайте сальсу, пожалуйста. — Нина указала на тумбу у стены.
— К бейглу?! — ужаснулась Брек.
Детектив протянул красный бутылек.
— Смотрю, вы любите пожарче. — Перес сел рядом с Ниной. — Я тоже.
Она притворилась, будто не поняла намек.
— С детства везде добавляю сальсу.
Бакстон вызвал всех в оперативную базу на завтрак. Среди хлебцев с корицей и изюмом, черникой и медом Нина отыскала соленый бейгл и умудрилась съесть половину.
— Приступим, — начал босс, когда все устроились. — Нужно посвятить вас в детали ситуации, — обратился он к детективу полиции Финикса.
— Информация строго конфиденциальная, — предупредил Кент, глядя на Переса. — Пока только для органов правопорядка.
Детектив отставил чашку кофе и выпучил глаза в притворном изумлении.
— Неужто ФБР подарит мне кольцо-расшифровщик[18] и я наконец разгадаю послание в коробке хлопьев?
— Не утруждайтесь. — Прикрыв рот ладонью, Нина театрально прошептала: — Там написано: «Пейте, дети, “Овалтин”[19]».
Бакстон не обратил внимания на смешки за столом.
— Возможно, орудует серийный убийца, совершивший два нападения в Финиксе.
Повисло молчание.
— Два? — удивился Перес уже без капли веселья в голосе. — По базе мы нашли связь между тройным убийством в Нью-Йорке и делом Дойлов здесь, в Финиксе. Оба раза была инсценировка под двойное убийство и самоубийство. Вчера мы обсудили одинаковый отпечаток подошв. — Детектив нахмурился. — Про второй случай в Финиксе вы промолчали.
— Он также произошел двадцать девятого февраля, — сказала Нина.
— Убийства в високосные годы?.. — произнес Перес. — Никогда такого не видел.
Брек продемонстрировала список дел на плазменном экране.
— Мы кое-что сверили и обнаружили в общей сложности восемь случаев, каждый из которых имел место в високосный год, двадцать девятого февраля. Все дела, кроме двух последних, закрыли, подтвердив двойное убийство и самоубийство.
— Мы поручили агентам ФБР из разных отделений поработать с местной полицией и открыть дела, между которыми прослеживается связь. Нужно проверить, допускались ли ошибки в ходе расследования, — объяснил Бакстон, сверяясь с записной книжкой. — Субъект дважды избрал своей целью Финикс, в остальных случаях города не повторялись.
— Восемь?! — поразился Перес. — Значит…
–…убийца оставался незамеченным двадцать восемь лет, — закончила Нина.
— Все началось в Финиксе, — добавил Уэйд. — А теперь он вернулся к истокам, вот почему мы приехали. Здесь произошел первый и на данный момент последний случай. Богатый материал для анализа.
— Друзья, если вам нужны такие старые сведения, остаются только отчеты, — предупредил Перес. — Те детективы или давно на пенсии, или умерли.
— Расследование привлекло большое внимание. — Бакстон надел очки для чтения и пробежал взглядом страницу. — Убийство семьи Вега в районе Паломино.
— Ла Йорона, — прошептал Перес.
Значит, детектив узнал дело по названию, подумала Нина. Наверное, он тогда учился в младших классах — в этом возрасте дети любят рассказывать страшилки. Взрослые обсуждали Ла Йорону, а ребятня слушала и запоминала. В Финиксе полно латиноамериканцев, поэтому история быстро прижилась.
— Судя по новостям, местные называют убийство «делом Ла Йороны», — забросила удочку Нина.
— И сейчас называют. — Перес поднял на нее взгляд. — Когда о нем говорят.
Нечто в голосе детектива подсказывало: дело не просто в старых воспоминаниях.
— У вас есть личные сведения о расследовании?
Перес заерзал на стуле.
— Я хожу в одну церковь с родными Виктора Веги, а продукты покупаю в «Меркадо весино». Это латиноамериканский рынок, им владеет семья Сото.
Нина узнала имена из новостного репортажа.
— Виктор и Мария Вега — та самая убитая пара!
Перес кивнул.
— Когда я хожу за покупками, постоянно встречаюсь с семьей Марии. Ее девичья фамилия была Сото, а ее сестра держит рынок. С родней Виктора вижусь редко. К несчастью, семьи не разговаривают друг с другом. После трагедии местные разделились на два лагеря.
Бакстон захлопнул записную книжку: куда полезнее получить информацию из первых рук.
— Просветите нас, детектив.
Перес на мгновение задумался, с чего начать.
— Ходили слухи, будто Мария Вега — жена — поймала мужа на измене, поэтому убила его и дочь. Семья Виктора винила родителей Марии, — мол, у девушки были серьезные проблемы с психикой, а они это скрывали.
— Грубовато. — Брек покачала головой.
Нина разделяла ее чувства, но уже давно заметила: в глубоком горе люди готовы срываться на всех подряд.
— А семья Марии, в свою очередь, винила Виктора за измену беременной жене. По их мнению, зять вырос таким распущенным из-за родителей.
— Значит, они упрекали друг друга? — спросила Нина.
Перес поморщился.
— После отпевания ссора между отцами перешла в потасовку. Обе семьи не хотели, чтобы Мария и Виктор лежали рядом, поэтому их похоронили на разных кладбищах.
— А ребенок? — вспомнила Нина о маленькой жертве.
— Спорили до хрипоты. В итоге девочку кремировали, а прах разделили между Сото и Вега.
— Говорите, они до сих пор не разговаривают?
— И общих друзей не осталось, — подтвердил Перес.
Злодеяние не просто внесло раскол среди местных, но и принесло страшное горе обеим семьям. А если они узнают, что всему причиной ложь?..
— Про родных Виктора мне мало что известно, — продолжил Перес. — В семье были два сына. Старший стал военным и погиб в бою через год после смерти Виктора. Вега потеряли обоих детей почти одновременно, из-за этого они тоже сердятся на Марию и держатся особняком. Отец занимался строительным бизнесом и хотел передать его в наследство сыновьям, но теперь продал и ушел на пенсию.
— Никто не заподозрил ошибку в расследовании? — поинтересовалась Нина.
— Напротив, — заверил Перес. — Родители Виктора твердили: сын никогда не изменил бы Марии, он безумно любил жену. А ее мать с отцом повторяли: дочь и мухи не обидела бы, тем более собственного ребенка, даже если очень злилась. В послеродовую депрессию они тоже не верили.
— И все же Марию признали виновной, — заключил Уэйд.
Перес кивнул.
— На это указывали все улики. Если не ошибаюсь, судмедэксперт не нашел никаких доказательств обратного.
— Вы правы. — Бакстон постучал пальцем по записной книжке. — Не нашел. Побеседовать бы с ним сегодня!..
— Он умер несколько лет назад, — сообщил Перес.
«Возможно, это и к лучшему», — подумала Нина. Она частенько видела, как судебные патологоанатомы цепляются за сделанное ими заключение. Установив причину смерти, они уже не хотели менять решение.
Следующий шаг был очевиден.
— Нужно связаться со следователями того дела.
— Я знаю главного детектива, мы иногда сталкиваемся в Полицейском братстве[20]. Предупреждаю: он ворчливый старый пень. И далеко не поклонник ФБР. Говорит, ему перед пенсией попалось крупное дело, а ваши ребята оттеснили его на второй план. Он вам это припомнит.
Бакстон задумался.
— Агент Геррера, поезжайте к нему вместе с детективом Пересом. Они все-таки знакомы, а вы и сами когда-то служили в полиции… Может, он легче пойдет на контакт.
— Я договорюсь. — Перес кивнул.
— Надо разбиться на группы, так продвинемся быстрее. — Бакстон оглядел присутствующих. — Агенты Брек и Кент, изучите дело Дойлов. Агент Уэйд, вам пришлют полицейские отчеты, займитесь ими. Агент Геррера, вам и детективу Пересу достанется дело Ла Йороны.
Кент волком поглядел на Переса, но тот, не обратив на это внимания, кивнул.
— Начну обзванивать руководство. Мы конвертировали все дела в электронный формат и загрузили в систему управления записями — иначе говоря, СУЗ. Чтобы получить к ним доступ на своем компьютере, нужно сделать запрос. Меня поставят на ожидание.
Когда речь заходила о технологиях, у Брек были ушки на макушке.
— То есть нельзя просто открыть файл в базе данных?
— Без разрешенного доступа — нет. Детективы не могут запросто читать тысячи дел, начатых бог знает когда. Доступ дается только к тем расследованиям, которые тебе поручены.
— У меня сегодня встреча с шефом местной полиции. Попросить его ускорить процесс? — предложил Бакстон.
— Это лишнее, — Перес хмыкнул. — Я позвоню начальнице и обо всем договорюсь. Как только услышит, что у вас разговор с шефом, сама все уладит. Быстрее начнем разбирать документы.
Бакстон повернулся к Уэйду:
— Вы, как главный профайлер, пойдете со мной к шефу, пока отчеты из других городов еще не поступили. Остальные свободны. Встретимся позже.
Пора и честь знать. Нина радовалась поручению босса: чтобы понять, как подозреваемый почти тридцать лет тайно сеял страх и раздор, нужно было вернуться к началу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Високосный убийца предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
17
Бейгл — отчасти схожая с бубликом кольцеобразная булка, в фастфудной версии, как правило, использующаяся как сэндвичная (наиболее часто кладут упоминающиеся далее творожный сыр и красную рыбу).
18
Кольцо-расшифровщик — кольцо с вращающимся механизмом, позволяющее разгадать шифр простой замены, в котором каждому зашифрованному символу соответствует единственный символ-отгадка.