О тяжёлых трудовых буднях гения и пророка. Все имена и персонажи, в том числе и сам автор, вымышлены! Все совпадения не случайны – они закономерны!
Предлагаемая книга содержит «Толкование Евангелия от Иоанна» известного прежде всего своими библейскими толкованиями, но малоизвестного подробностями своей жизни византийского православного богослова и экзегета XI–XII веков монаха Евфимия Зигабена (ок. 1050–1112). Четвертое Евангелие, традиционно отличаемое от трех предыдущих, синоптических (повествующих больше о событиях земной жизни Спасителя по Его человечеству), как «тайнозрительное» и излагающее по вдохновению свыше таинственное учение о Христе как Предвечном Сыне Божием и тайнах Будущего века, всегда налагало на толкователя особую духовную ответственность. В своем ставшем классическим «Толковании Евангелия от Иоанна» Евфи-мий Зигабен, следуя православной традиции, опирается и на предшествующих толкователей: святителей Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Кирилла Александрийского и прп. Маскима Исповедника. В то же время стиль и язык «Толкования Евангелия от Иоанна» характеризуется достаточной простотой и доступностью в изложении столь высоких истин, и потому сочинение можно признать предназначенным для самого широкого круга читателей.
По благословению Архиепископа Брюссельского и Бельгийского СИМОНА. В деле спасения души необходимы усердие, постоянство и знание необходимых правил пути. Святые отцы древних времен в своих боговдохновенных писаниях раскрыли нам основы правильного устроения духовной жизни. Проблема нашего времени и нашего постатеистического сознания заключается в том, что мы не можем не только правильно применить, но даже правильно прочесть эти Святые Писания. Видя эту трудность, Господь даровал нашему времени творения святителя Игнатия (Брянчанинова) – подвижника XIX века, мудрого духовного наставника монашествующих и мирян. Дело всей жизни святителя – изложение учения великих отцов-пустынников применительно к нашему суетному и немощному времени. Книга святителя Игнатия «Отечник» является сборником изречений и повестей жизни подвижников первых веков христианства. Священник Сергий Молотков.
Прошел год со дня кончины старца Николая. Записки отца Нестора (Кумыша) – это не только воспоминания о встречах со старцем, но, прежде всего, – размышления о том, что явил старец своим духовным служением современному миру. «Из всех удивительных и необычайных для нашего времени благодатных даров, которыми Господь украсил Своего верного раба – Залитского затворника и подвижника – два из них, пожалуй, наиболее удивительные. Это – его любовь и смирение».
«„Что касается до составителей этой книги, – они совершенно чужды притязаний на поэтический или художественный талант; их цель была самая скромная – составить книгу в роде тех, которые так часто появляются во французской литературе“, – откровенно сказано в „Вступлении“ в „Физиологии Петербурга“…»
«Долго ждали мы второй книжки «Вчера и сегодня», наконец дождались, как бы в подтверждение той истины, что всему бывает конец – даже и напечатанию небольшой русской книги. Но это не главное: главное в содержании книги; взглянем же на него…»
Три бывших одноклассницы решили встречаться раз в год в день 8 марта и праздновать – какие бы бури в личной жизни и перепады в карьере ни случались. 8 марта в Турции, 8 марта в скайпе, 8 марта бюджетного типа, 8 марта в крепости Ла-Рошель. За 10 лет мир изменился, изменились все три подружки – и хроника праздника отразила это…
Предлагаемая книга содержит «Толкование Евангелия от Матфея» известного прежде всего библейскими толкованиями, но малоизвестного подробностями своей жизни византийского православного богослова и экзегета XI–XII веков монаха Евфимия Зигабена (ок. 1050–1112). Первое Евангелие, традиционно причисляемое к трем так называемым синоптическим Евангелиям, т. е. «со-наблюдающим», повествует больше о событиях земной жизни Спасителя по Его человечеству: Его Рождестве, общественном служении, Крестной смерти, Воскресении и Вознесении, возводя мысль читателя от Сына Человеческого, «исторического Иисуса из Назарета», через истину о Нем как истинном Мессии израильского народа, обетованном пророками, к Откровению о Нем как Сыне Божием и Боге, Едином от Святой Троицы. В своем ставшем классическим «Толковании Евангелия от Матфея» Евфимий Зигабен, следуя православной традиции, опирается на предшествующих толкователей, прежде всего на свт. Иоанна Златоуста, а также на свт. Григория Богослова и прп. Максима Исповедника. Стиль и язык «Толкования Евангелия от Матфея» характеризуется достаточной простотой и доступностью в изложении, и потому данное сочинение можно признать предназначенным для самого широкого круга читателей.
«…Удача первого альманаха породила множество других. Составлять их ничего не стоило, а славы и денег приносили они много. Бывало, какой-нибудь господин, отроду ничего не писавший, вдруг ни с того ни с сего решится обессмертить свое имя великим литературным подвигом: глядишь – и вышел в свет новый альманах. Книжка крохотная, а стоит десять рублей ассигнациями, и непременно все издание разойдется…»
«Путешествие Дюмон-Дюрвиля» есть книга народная, для всех доступная, способная удовлетворить и самого привязчивого, глубоко ученого человека, и простолюдина, ничего не знающего. Дюмон-Дюрвиль объехал кругом света и решился почти в форме романа изложить полное землеописание, соединив в нем факты, находящиеся в сочинениях известных путешественников и приобретенные им самим. Заманчивость и прелесть его описаний не дают оторваться от книги, когда возьмешь ее в руки…»
«Обращая внимание на мое положение в обществе, вижу, что оно в некотором отношении может показаться неприязненно в виду правительства: допрашивая себя, испытывая свою совесть и свои дела, вижу, что настоящее мое положение не естественное, мало мне сродное, что оно более насильственное, что меня, так сказать, втеснили в него современные события, частные обстоятельства, посторонние лица и, наконец, само правительство, которое, приписав мне неприязненные чувства к себе, одним предположением уже облекло в сущность и дело то, что, может быть, никогда не существовало…»
Говорят, что каждый писатель пишет ту книгу, которую сам бы хотел прочитать. Эту книгу, прежде чем написать, автор прожил.
Исторические очерки с обсуждением и комментариями в интернете. Судьбы крестьянства России в историческом ракурсе. Автор – выпускник исторического факультета СГУ.
Говорят, что каждый писатель пишет ту книгу, которую сам бы хотел прочитать. И эта не исключение. Автор пытался найти ответ на мучающие всех нас злободневные вопросы – и для себя, и для читателя: о жизни, о власти, о судьбе России и её народа и том, что мешает всем нам жить.
Говорят, автор всегда пишет ту книгу, которую хотел бы прочитать сам. К автору этих строк эти слова относятся в полной мере. Книга содержит нецензурную брань.
Икона Божией Матери «Утоли болезни», яже имеет благодать в исцелении немощей душевных и телесных. Молитвенная помощь православным.
Акафист Божией Матери ради иконы Ея Благодатное Небо, имеющей сущую благодать о молитве об устроении небесных обителей на церкновславянском.
Все персонажи книги, в том числе и автор —вымышлены и не имеют прототипов и никакого отношения к реальной жизни!Совпадений искать не стоит: они не случайны – они закономерны!
Говорят, что каждый писатель пишет ту книгу, которую сам бы хотел прочитать. В той же – и даже большей степени это относится к молитвенным текстам.
Говорят, что каждый писатель пишет ту книгу, которую сам бы хотел прочитать. И эта не исключение. Книга о том, что касается каждого из нас.
Говорят, автор всегда пишет ту книгу, которую хотел бы прочитать сам. К автору этих строк эти слова относятся в полной мере. В том числе и к молитвенным текстам.
Говорят, что каждый писатель пишет ту книгу, которую сам бы хотел прочитать. И эта не исключение. О самом распространённом мифе в истории автор и его читатели.
В книге автор пытался найти ответ на самые злободневные вопросы – и для себя, и читателя: о жизни, о власти, о судьбе России и её народа. Книга содержит нецензурную брань.
Икона Божией Матери «Козельщанская» имеет сугубую благодать – многочисленные случаи избавлений людей от неисцельных болезней и устроения семейного жития, особенно девиц.
Книга известного московского протоиерея Георгия Бреева, настоятеля храма Рождества Пресвятой Богородицы в Крылатском, посвящена псалмам с 1-го по 29-й. Отец Георгий называет Псалтирь высшей школой духовного просвещения. Обращаясь к глубоким, тысячелетним традициям чтения боговдохновенных гимнов, он раскрывает их мудрость и красоту. Показывает, что молитва словами Псалтири обращает человека к Источнику жизни: «Через псалмы к нам приходит понимание, что слово Божие – превыше всего. Его надо хранить в себе, и тогда в этом сердечном горниле рождается сильное движение души к вечности».