Все английские времена в одной простой схеме

Игорь Олегович Остапенко, 2020

Эта книга – универсальный ключ к пониманию всех времен английского языка. Автор предлагает новый способ изучения и преподавания английской грамматики. Уникальная авторская методика состоит из детального разбора каждого времени в отдельности и объяснения их взаимосвязи друг с другом. Данный метод даст вам удобную шпаргалку по английским временам и поможет исключить ошибки при их использовании. Книга предназначена для всех, кто изучает английский язык, а также может быть использована как методическое пособие для преподавателей английского языка.

Оглавление

***
***
Произношение слова read
II форма глагола — «прошедшее время»

Несмотря на своё название, (II) форма глагола (V2, «прошедшее время») из четырёх вариантов прошедшего времени нужна только для формирования времени Past Simple (простого прошедшего) и только для утвердительных предложений (не для вопросительных или отрицательных).

То есть — только тут

Для остальных «прошедших времён» (и в действительном, и в страдательном залоге) в форме «прошедшего времени» будет только один из вспомогательных глаголов (be или have), а не смысловой.

Итак! (II) форма глагола — (V2) «прошедшее время»

нужна только для формирования времени Past Simple (простого прошедшего).

И исключительно для утверждения (не для вопроса или отрицания)!

Пример: глагол go (идти)

Три его формы: go (I) — went (II) — gone (III)

Утверждение: He went to school yesterday — Он сходил (пошёл) в школу вчера

Вопрос: Did he go to school yesterday? — Он сходил в школу вчера?

Отрицание: He didn’t go to school yesterday — Он не ходил вчера в школу

Детально обсудим это позже.

Обычно больше всего вопросов вызывает III (V3) — причастие прошедшего времени
Причастие прошедшего времени — III (V3)

Используется для:

1. Формирования времён группы Perfect (с глаголом have) — I have broken (it)

— Я сломал (это) — Дословно: Я имею это (каким?) сломанным

2. Формирования времён в страдательном залоге (с глаголом be) — It was broken

— Это было сломано — Дословно: Это было (каким?) сломанным

3. В качестве прилагательногоa broken leg

— Сломанная нога — Дословно: Нога (какая?) сломанная

Проще всего воспринимать причастие прошедшего времени как прилагательное. Т. е. как слово, отвечающее на вопрос «какой?».

Где прошедшее, а где причастие прошедшего времени, если они выглядят одинаково?

И та, и другая фраза переводятся как «я открыл дверь», но в первом случае фокус — на действии, во втором, на результате действия (открытой двери).

***
***

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я