Сказка о юном царевиче Дёмушке, его матушке–царице, батюшке–царе и злобном герцоге Кордицепсе

Игорь Дасиевич Шиповских, 2023

Сказка о преданности и отваге, о сыновьей любви и родительской опеке, о коварном колдовстве и чудесном волшебстве. А действие этой истории происходит в нашем славном сказочном царстве, где каждый готов в трудную годину встать на защиту отечества. И неважно, царевич ты или простой воин, богатырский дух живёт в твоей груди с детства… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о юном царевиче Дёмушке, его матушке–царице, батюшке–царе и злобном герцоге Кордицепсе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3

4

Между тем весна уже набрала силу, установились тёплые деньки, природа ожила, расцвела, земля сплошь покрылась зелёным ковром, дороги просохли, повсеместно открылось сообщение. Одним словом — близилось лето. А, как известно, это самая лучшая пора для начала чего-нибудь нового, грандиозного, доброго. Однако не все начинания бывают обязательно добрыми, а тем более грандиозными. Весной пробуждается не только хорошее, но и плохое; всякая там нечисть, злобные сущности, кикиморы, ведьмы, колдуны, а вместе с ними и скрытные враги нашего царства-государства.

И вот как раз одним из таких врагов являлся наш сосед с запада, лифляндский герцог, и по совместительству колдун — горбатая бестия, Де Кордицепс. Да-да, вот именно бестия, а иначе его никак и не назовёшь. Он не был ни человеком, ни животным, ни даже насекомым, а именно порождением тёмных сил. Ну, разумеется, в переносном смысле, а не в прямом. И это потому, что в нём дьявольски сочетались все самые худшие качества; и животное коварство, и человеческая алчность, и скрытные повадки вредных насекомых.

Ну а тот факт, что он носил титул герцога, так в этом нет ничего необычного, порой злодеи носят титулы и повыше герцогского. Смотришь на иного короля, а в нём столько вероломства и непотребства, что даже сам сатана по сравнению с ним видится простым, мелким жуликом. Вот и герцог отличался мерзким нравом и скверной репутацией. Сам-то он был невысок, всего-то ростом с мешок. И как уже говорилось, имел горб. Однако в талии был узок, при этом его бёдра напоминали жирные свиные окорока, из которых выпадали тонкие козлячьи ножки. Голова его имела сходство с чуть плоским арбузом, снабжённым двумя мощными челюстями, поверх коих находился еле заметный нос пипкой, с широко расставленными по бокам глазами-пуговками.

И чтоб закончить полный портрет герцога надо просто взглянуть на обыкновенного лесного муравья, вставшего на задние лапки. Вот примерно точно такой же вид и был у герцога Де Кордицепса. Поразительное сходство. Притом надо заметить, что и повадками-то он тоже больше походил на злобного муравья, чем на человека. Также носился по окрестным лесам, полям, болотам, рощам и также тащил к себе в замок всё, что плохо лежит. Кстати, замок у герцога был невероятно огромный, и даже своим строением чем-то напоминал муравейник. Сверху над землёй высилась лишь его фасадная часть, а вот всё самое главное, колдовские лаборатории герцога, его огромные кладовые и лабиринты разных тайных переходов были заключены глубоко в подземелье. Также надо заметить, что такое сходство с муравейником было неслучайным, ведь герцог долгое время, можно сказать с самого детства, занимался изучением жизни муравьёв, этих крохотных разбойников леса.

— У этих маленьких тварей много общего с людьми,… они также живут скопом,… также мечутся в поисках съестного,… и так же, как люди подвержены странным болезням!… И если я разгадаю все тайны муравьёв, то я познаю и секреты человечества,… а познав их, я смогу поработить всё это человечество и управлять им, как матка муравьёв управляет своими подданными… — ещё в далёком юном возрасте как-то однажды решил он и ударился в изучение наук непосредственно связанных с муравьями. Сюда входили и ботаника, и биология, и почвоведение, и, конечно же, алхимия с её мистическими опытами.

Так постепенно, со временем, герцог стал походить на муравьев, которых собственно и изучал. А от длительного сидения за пробирками и опытами у него вырос горб. К своему зрелому возрасту, он уже был закоренелым алхимиком. Таким образом, в ежедневных трудах и ученьях миру явился новый магистр мистических наук. А иначе и быть не могло, ведь это только в пустых байках да придумках, человек вдруг становится великим магом, а в настоящих сказках всему надо обязательно учиться, и лишь тогда возможно истинное волшебство, а не иллюзия его. Плохо только то, что порой это волшебство направлено не во благо, а на зло.

Вот и герцог за годы своего становления магом, так обозлился на всех, так возненавидел жителей ближайших земель, что превратился в коварного, злобного колдуна. Одним словом, стал настоящей бестией. Однако изучать муравьёв не перестал, и выявил занятную особенность. Оказывается, у таких, казалось бы, беспощадных и всепобеждающих насекомых, как муравьи, есть свой опасный враг, который запросто может подчинить их своей воле. И как ни странно, этот враг — грибы. Но не те, что мы собираем в лесу; подосиновики, рыжики, грузди или волнушки, а маленькие, микроскопические грибки-паразиты, под названием «кордицепс».

И вот эти крохотные, неприметные грибки, оказавшись в муравейнике способны почти моментально истребить всё его население. А дело в том, что споры этих грибков, попав на муравья, проникают ему в голову и начинают им управлять. Бедный, заразившийся муравьишка, заболевает, и уже не может подчиняться общему распорядку в муравейнике. Он лезет на самый верх, взбирается повыше на какую-нибудь ветку и замирает там. Меж тем спора гриба, попавшая ему в голову, начинает потихоньку прорастать, и на свет появляется само тело гриба, вытянутое, словно антенна. Муравей при этом, разумеется, погибает, а гриб созревает и разбрасывает очередную порцию своих спор. Они также попадают на муравьёв, и страшный круг смерти повторяется. В результате чего гибнет весь муравейник.

Герцог, как узнал о таком коварстве гриба, так сразу взял себе его имя. И с тех пор он величал себя не иначе как герцог Де Кордицепс. Но это ещё что, дальше больше. У герцога тут же появилась идея, как при помощи столь вероломного гриба завладеть всем миром, иначе говоря, у него созрел план мирового господства. Не надо забывать, что он был великолепным алхимиком и вполне мог использовать свои магические навыки для воплощения в жизнь столь алчного плана.

— Ха-ха!… Если я выделю споры этого гриба в особую субстанцию и применю её к людям, то они, заразившись ей, неизбежно станут послушными рабами!… Споры прорастут сквозь их головы антеннами, и я через них смогу управлять всеми людьми на планете!… Ха-ха,… мне надо лишь научиться делать так, чтоб люди не умирали как муравьи, а продолжали жить и подчинятся мне!… Ну а для этого я готов хорошенько потрудиться!… — выявив коварные свойства грибка, твёрдо решил герцог и тут же взялся за новые опыты.

Теперь он каждый день только и делал, что экспериментировал в своих подземных лабораториях. К сожалению, при этом гибли сотни ни в чём не повинных муравьёв. Из-за их гибели герцогу приходилось выбираться из своего замка в лес, и набирать новые партии жертв своих жестоких опытов. Находясь в лесу, ему частенько приходилось встречать жителей соседних деревень. Это были простые крестьяне и ремесленники, они ходили в лес за ягодами, грибами, хворостом, или просто гуляли средь живописных опушек.

Конец ознакомительного фрагмента.

3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сказка о юном царевиче Дёмушке, его матушке–царице, батюшке–царе и злобном герцоге Кордицепсе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я