Мастер Зеркал I

Игорь Викторович Лопарев, 2023

Главный герой после потери памяти постепенно осознает себя в чуждом мире меча и магии. Само собой, никаких послаблений от злодейки-судьбы, и, даже не совсем понимая происходящее, приходится изо всех сил бороться за жизнь. Тем не менее, события начинают постепенно раскручиваться, память оживает, все встает на свои места. Могущественная астральная сущность дала ему шанс начать всё сначала в этом мире после фатального поражения. Впереди долгий путь. Путь обретений и потерь. Путь борьбы и свершений.

Оглавление

Глава 3.2 — Сомнительная победа

Я выдохнул. Ситуация, из острого противостояния перешла в разряд отложенных конфликтов. То есть, прямо здесь и сейчас, обстоятельства не требуют от меня совершения великих подвигов. Но, комментарии от моих друзей, ожидаемо, последовали, и были эти комментарии, скорее, негативными.

— Алейс, ну зачем, зачем ты его так унизил? — долгий взгляд Улимпе, обращённый ко мне, был переполнен осуждением моей недальновидности, — он же теперь тебе прохода не даст.

— Дружище, — с улыбкой посмотрел я на него, — а вот, что бы ты сделал на моём месте?

— Ну, не знаю, — смешался тот, — просто попробовал бы отмахаться.

— Улимпе, а ты не заметил, что он и тяжелее, и выше, и сильнее физически? — я приподнял брови, выражая своё удивление, — при таких раскладах он бы меня избил и вывалял в пыли, без вариантов, — ну, это тоже бабка надвое сказала, мастер Ли, как выяснилось, учил на совесть, но рассказывать я об этом пока не видел необходимости.

— А убежать? — спросил Сальвур, не потому, что он считал подобный вариант приемлемым, а что бы узнать, как я смотрю вообще на возможность бегства.

— У меня не было на это времени, — тут я, конечно, немного погрешил против истины, всё я видел, — да и убежав, я бы избежал разборок прямо сейчас, но не в будущем. И в этом случае народ бы подумал, что я слаб и меня легко напугать. А это тоже могло повлечь за собой нежелательные последствия.

— Но ты его унизил перед всеми, — продолжал упорствовать Улимпе в осуждении избранной мною тактики в обсуждаемом противостоянии, — и сильно опустил его в глазах Леопольдины, что, наверняка, его просто взбесило. Он же мстить будет.

— Он сам довёл ситуацию до этого, — я пожал плечами, — тут кто-то один из нас в финале должен был остаться униженным и избитым. И вы будете смеяться, но мне унижения и побои никакого удовольствия не доставляют. Поэтому я приложил все усилия к тому, чтобы унижен был он. Всё логично. А что касается Леопольдины, то он меня, по-хорошему, ещё и поблагодарить должен — улыбнулся я.

— Ну, как знаешь, — решил прекратить заведомо проигранный спор Улимпе, — да, а что это мы тут стоим то? Нам разве на занятия не надо?

— И то верно, — спохватился я, — пошли.

И мы продолжили свой путь, так некстати прерванный агрессивной выходкой Валейра.

Мы прошли ещё метров сто, как я почувствовал, что кто-то похлопывает меня по плечу. Обернувшись через потревоженное плечо, никого не увидел. Тогда я уже не обернулся, а полностью развернулся через другое плечо. И мой взгляд уперся в довольно лыбящегося Анчота. Ну да, примитивный розыгрыш, заключающийся в том, чтобы хлопать по одному плечу, а самому стоять за другим, удался, и, судя по его довольному виду, капитально поднял ему настроение. Его неразлучный кореш, Мачен, стоял рядом и тоже, надо сказать, не грустил. Эти парни, меня положительно удивляют своей жизнерадостностью, граничащей со слабоумием. И я никак не могу понять, как можно, будучи такими откровенно туповатыми, выживать в пустошах? Загадка, однако.

— Не ждал нас? — весело поинтересовался Анчот.

— Неа, — подтвердил я его догадку.

— Нам тут шепнули, что ты подрался с Валейром, — продолжил Мачен.

— Да не дрался я с ним, — ответил я, — так, немного повздорили, но никто никого не бил.

— Точно? — прищурился недоверчиво Анчот.

— Точно, — подтвердил я, — а почему это вас вдруг заинтересовало?

— Так вечером же в пустоши идём, — уже серьёзно пояснил он.

— А тут нам про драку рассказывают, — продолжил Мачен, моментально стерев с лица идиотскую ухмылку, — мы и решили поинтересоваться, как ты себя чувствуешь.

— Нам инвалид в пустошах без надобности, сам сдохнешь — это твоё дело. Личное, — начал объяснять Анчот.

— Но ты и тех, кто на тебя рассчитывает, можешь подставить, — развил мысль Мачен, — если ты слаб, нездоров или ранен, то вылазку лучше пропустить.

— Да нормально всё со мной, — начал их успокаивать я, — никаких травм, синяков, растяжений.

— Ну, хорошо, — сказал Анчот с некоторым облегчением, как мне показалось, — тогда к шести вечера зайди ко мне в комнату. Оденься, возьми с собой всё, что считаешь нужным.

— А оружие и доспехи у нас получишь, — пояснил Мачен, — взаимообразно, само собой.

— Как раздобудешь своё — то это вернёшь, — закончил мысль Анчот.

— Всё понял, — я действительно всё понял, и решил закруглять разговор, поскольку на пару мы уже почти наверняка опоздали, а Дуболом не любит, когда его предметом пренебрегают, — буду в шесть, как договорились.

Засим мы распрощались до вечера. Неразлучная парочка развернулась, и пошла обратно, а мы спортивным шагом устремились на очередные занятия.

Мы ворвались в раздевалку, когда там оставалось только два человека. Остальные уже были в зале. Те, кого мы застали в раздевалке, в спешке запирали свои шкафчики. А одеты они были в доспехи для учебных спаррингов, состоявшие из двубортных курток, подпоясанных широкими матерчатыми поясами и просторных штанов. Всё было пошито из толстой жесткой кожи. Бросив на нас сочувственные взгляды, они подхватили свои бокуто[1] и выскочили за дверь.

— Опаздываем, — простонал Сальвур.

— Давай быстрее, рохля, — прикрикнул на него Улимпе, — может нам повезёт, и он не сразу войдёт в зал.

— Не знаю, как вам, но мне сегодня явно не везёт, — невесело прокомментировал я, подпоясывая куртку.

— Сальвур, ну что ты копаешься-то? — простонал Улимне, — завязывай свой пояс, и поскакали.

Взяв бокуто, мы быстро выскочили из раздевалки. Зал встретил нас гулкой тишиной. Весь наш поток уже выстроился в шеренгу, а перед ней расхаживал Дуболом, он же Иаго, наш преподаватель боевых искусств. Глядя на него, сразу становилось ясно, как выглядит классический солдафон. Он был широкоплеч, рост — под два метра, бритая голова, низкий лоб, маленькие носорожьи глазки, прячущиеся под мощными надбровными дугами. Нас он заметил сразу. По его лицу расплылась улыбка, не обещающая нам ничего хорошего.

— Эй, вы, трое, — заорал он дурным голосом, — а ну, оба ко мне, — на самом деле, он просто придуривался, отыгрывая недалёкого вояку. Реально же он был, несмотря на дебиловатый внешний вид, весьма умным, и, что самое удивительное, достаточно образованным и эрудированным человеком.

Мы, тут же сорвались с места и резво подбежали к нему. Вытянулись по стойке «Смирно», устремив преданные взгляды на его квадратную челюсть.

Ну что, зайчики, — ласково заговорил он, при этом нехорошо так ухмыляясь, а затем, без всякого перехода, оглушительно рявкнул:

— Упор лёжа принять!

Мы, как стояли, так и попадали на пол, застыв там в упоре лёжа.

— А теперь, пунктуальные вы мои, — он картинно закатил свои крохотные глазки, изображая мучительный мыслительный процесс, — отожмитесь-ка вы… по семьдесят раз, — мы выдохнули, и тут же приступили к отжиманиям. Семьдесят — это далеко не так плохо, как могло бы быть. Единственное, что меня немного насторожило, так это то, что фраза его осталась интонационно незавершённой, и, как оказалось, опасения мои были небезосновательны.

— Для начала, — гнусно ухмыляясь, добавил Дуболом к уже сказанному.

[1] Бокуто — деревянный меч для отработки фехтовальных приёмов

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я