Утратив прежнюю экономическую мощь и лидерство в стратегических наступательных вооружениях, США стали медленно, но неумолимо терять господствующее положение. Острое желание остановить процесс, после тщетных попыток надломить экономику Китая и военное усиление России, толкает их на отчаянный шаг – применение биологического оружия, замаскированное под естественные эпидемии. Неудачная атака на Китай побуждает видоизменить подход, заложенный при ударе по России. Службе внешней разведки становится известно нахождение лаборатории, где разрабатывается новая стратегия. Через западных журналистов поднимают шум по поводу экологических проблем в этом регионе и доводят дело до того, что правительство страны пребывания вынуждено запросить международную научную помощь. В группу российских ученых, отправляющихся туда, включить именитого специалиста или военного микробиолога, не раскрыв интереса к лаборатории, невозможно. В силу чего приходится послать молодого, но талантливого ученого – женщину.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служба внешней разведки. Игра на упреждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Китаец
Было далеко за полночь когда Цинь Вей, откинув легкую махровую простынь, уселся на кровати. Уже несколько дней к ряду не удавалось быстро уснуть. Нащупав ногами тапочки, он поднялся и, пройдя в угол спальни, щелкнул выключателем торшера. Вспыхнувший неяркий свет разорвал спеленавший комнату полумрак. Обреченно опустившись в мягкое высокое кресло, мужчина взял лежащий на подлокотнике трактат Эмануила Канта и погрузился в чтение. Такого рода книги, заворачивающие мозги, действовали как снотворное. Обычно двадцати минут погружения в этот материал было достаточно чтобы замороченная голова сама того не осознавая окуналась в иную реальность, но сегодня проверенное средство дало осечку. Цинь Вей дополнительно приглушил свет, крутанув ручку регулятора, пытаясь в такой способ подтолкнуть процесс, но результата не было. Возможно, виной всему оказалось наступившее полнолуние. Отложив книгу в сторону, откинув штору, он медленно вышел на балкон. Необычайно огромный желто-оранжевый диск, висевший прямо над головой, словно гигантский фонарь освещал округу. Его излучение, сливаясь с световым фоном ночного города, делало почти не видимыми другие небесные объекты. Вей, вскинув голову, пытался разыскать известные созвездия, вдыхая свежий дурманящий сознание воздух от которого у таких как он людей, работающих в закрытых изолированных помещениях, кружилась голова. Но сегодня все попытки обмануть организм, направив к нужному действию, были тщетны. Пожалуй, именно от этого невесть откуда взявшееся тревожное чувство медленно полилось в душу, наполняя ее черной как ночь неопределенностью. «Похоже, не обойтись без снотворного», — подумал мужчина и, вернувшись в комнату, задернув гардину, отгородившись от лунного света, подошел к тумбочке. Поковырявшись в выдвинутой шухлядке, он извлек серебристый блистер и выдавил таблетку. Глотнув ее на сухую, Цинь Вей опустился на кровать, но ощущение что пилюля прилипла где то вверху пищевода раздражало. Чертыхнувшись про себя, он тихо, чтобы не будить домочадцев спустился по лестнице на первый этаж и, добравшись до кухни, сделал пару глотков воды, налитой из кувшина в стакан. Неприятные ощущения в горле отступили, можно было возвращаться в спальню. В который раз, оказавшись в кровати, Вей, завернувшись в мягкую махровую простынь, закрыл глаза. Ощущая как тело обволакивает невидимый теплый кокон, он утратил связь с одолевавшими весь день проблемами, и погрузился в глубокий сон. Сравнительно не сильный препарат сегодня подействовал необычайно быстро.
Яркое солнце слепило глаза. Вей видел себя маленьким мальчиком лет трех. Смеясь, он бегал по двору пытаясь укрыться от преследовавших повсюду больших крепких рук. В один миг ему не удалось увернуться. Схватив мальчонку, они высоко подбросили тело вверх и, не давая упасть, подхватили у самой земли. Ощущение страха, перемешавшись с восторгом привносимым свободным падением, пробудили желание испытывать это чувство вновь и вновь. Вверх-вниз, вверх-вниз руки вторили чаяньям мальчика. Наконец устав, они поставили ребенка на ноги. Схватившись за одну из них малыш зашагал по лужайке с любопытством разглядывая порхающих рядом бабочек и задорно смеясь, когда из под ног, испугавшись, выскакивали кузнечики, улетая прочь, расправляя кто красные кто синие крылья. Подняв глаза на «поводыря», он увидел того с кем было так уютно и не страшно. Настойчиво перебирая заплетающимися в траве ногами, мальчик шагал под контролем деда. Спящий мозг, наблюдая картину сна, неожиданно «споткнулся» о несоответствие до которого как казалось, в этом состоянии ему не было дела. Мужчина помнил, что никогда не видел приснившегося человека, погибшего за долго до его рождения. Так случилось что даже фотографии в семейном альбоме не было, но Вей во сне узнал с нежностью смотрящее сверху лицо. И в этот миг понимание того что держащий за руку великан разговаривает с ним, пытаясь донести нечто важное, буквально вонзается в сознание. Увы, Цинь Вей не способен разобрать слов сколько не вслушивается, обида и раздражение переполняют душу. Единственное что удается — понять последнюю фразу: «Ты вспомнишь», — и то скорее считанную по губам, а не воспринятую на слух.
Под напором чувств картина сна меняется. Невесть откуда налетает ледяной ветер, принося темные свинцовые тучи заслонившие солнце. Вянет и жухнет трава под ногами. Яркие краски, выгорая, окунают округу в унылый вид. Цветной сон превращается в черно-белый. Порывы ветра мешают идти. Порой сила непогоды столь велика, что под напором воздуха приходится откатываться назад. Незнакомые люди, выросшие словно из под земли, подбегают к ним и что-то кричат. Дед пытается их успокоить, но безрезультатно. Они хватают его, оттолкнув мальчика, затем бьют и тащат к дереву. Малышу страшно, слезы обиды и ужаса душат, перехватывая горло, и в этот миг один из напавших, достав пистолет, стреляет в деда. Цинь Вей видит как медленно летят пули и ударяясь в плоть рвут, выбрасывая брызги крови. Теперь он уже не ребенок и изо всех сил тянется в надежде помочь близкому человеку, но некая пространственная пропасть, образовавшаяся между ними, лишает такой возможности, лишь сознание четко отпечатывает в памяти лицо убийцы, удивляя тем, что это не китаец.
Сон опять меняет направленность, обретая яркие краски. Вей парит над спокойной водой сплошь укрытой белыми лотосами. Их тысячи, миллионы, а может миллиарды. Подсчитать не возможно, сказочный ковер, расстилающийся внизу во всех направлениях, добегает до горизонта. Он осознает, что и сам один из этих цветов, который невидимая сила подняла над основной массой, возложив на него особую миссию, постичь которую скоро суждено. В одном месте на глаза попадает аномалия, видятся сгрудившиеся и чем-то ограниченные такие же цветы необычного черного цвета. Не понятно откуда в мозг вливается понимание — они обречены и должны погибнуть, и в этот миг в грудь бьет пуля такая же как убившая деда. Но он не видит себя, а наблюдает за тем, как с простреленного лотоса осыпаются крупные белые лепестки.
Видение с лотосами оборвало сон. Проснувшись, Вей испытал двоякое чувство с одной стороны ощутил необычайную бодрость, с другой казалось что не отдыхал вовсе, а выпал в комнату из некой иной действительности, настолько промелькнувшие за ночь картины казались реальными. Взглянув на часы и потянувшись, мужчина поднялся с кровати и не спеша по отработанному годами алгоритму стал собираться на работу.
Цинь Вей был отпрыском древнейшей из правивших когда-то в Китае династий. Возможно это обстоятельство, с приходом к власти коммунистов, оказалось роковым. Его дед Цинь Зихао не занимался политикой, он был ученым и преподавал в университете, но это не уберегло его и жену от репрессий. Их расстреляли, по-видимому приняв в расчет далеко канувшее в прошлое социальное происхождение. Другу деда, выросшему в крестьянской семье в маленькой деревне, удалось спасти их двухлетнего мальчика, вывезя из страны и переправив в Штаты. Так что Вей был уже вторым поколением семьи выросшем за границей и впитавшим в себя западные ценности усиленные полученным образованием. Он люто ненавидел правящую в Китае власть, уничтожившую предков, и был готов на все чтобы свергнуть ее. Поступая в университет, в качестве сферы интересов выбрал биологию, а после отличного окончания и упорной работы на научном поприще стал ведущим специалистом в области разработки различных видов биологического оружия и методов борьбы с ними. Не смотря на то что Вей был этническим китайцем, зная о семейной трагедии и присущих убеждениях, ему как специалисту работающему на оборону доверяли полностью.
Оказавшись за своим столом, он пытался собраться, нужно было начинать новый трудовой день, но сон никак не шел из головы, напрочь вытеснив другие мысли. Включив компьютер и открыв файлы с результатами последних экспериментов, Вей сделал вид что занят их анализом, а сам пытался избавится от навязчивых воспоминаний. Телефонный звонок выдернул из этой рутины, вернув в обычное состояние.
— Слушаю. — Пробормотал он в трубку.
— Цинь Вей?
— Да.
— Вас ждут в кабинете начальника, — прощебетал знакомый голос секретарши.
— Уже иду, — коротко ответил мужчина, мельком взглянув на экран компьютера, туда, где в нижнем углу отражалась текущая дата.
В связи с навалившейся с утра проблемой он совсем выпустил из головы, что именно сегодня у них встреча с заказчиком. Прикрыв за собой дверь кабинета, Вей робко поздоровался с присутствовавшими, недоверчиво взглянув на неизвестного мужчину, сидевшего за столом.
— Знакомьтесь! Гарри Штрумен. Откуда и зачем думаю пояснять нет смысла.
Вошедший, в знак согласия, кивнул головой.
— У нас все готово? — Спросил Энтони Роджерс (начальник лаборатории), хотя прекрасно знал, все работы завершены за неделю до оговоренного срока.
— Можно забирать, — подтвердил Вей, откровенно говоря не понимая зачем пригласили. Для всех этих формальностей абсолютно не требовалось его присутствия.
— Сейчас возьмем пробную партию остальное позже, — уведомил гость.
В кабинете повисла пауза. Цинь Вей осознал что представитель ЦРУ не хочет вести дальнейший разговор при нем.
— Если больше не нужен, разрешите, пойду, кое-что нужно закончить по другому заказу, — обратился он к Энтони. — Да кстати, не забудьте получить детальную инструкцию о способах применения, чтобы не возвращаться, — повесив на лицо дежурную улыбку, сказал он Штрумену.
«Нашел кого учить, щенок», — подумал Гарри, а в слух поинтересовался.
— Существует ли вакцина от возбудителя?
— Так ее не заказывали. В данном случае опасаться следует мне как носителю соответствующего генетического кода, вы в худшем случае отделаетесь легким недомоганием, чихом и соплями. — Вей смотрел прямо в глаза собеседнику наблюдая за реакцией. Наконец мужчина перевел взгляд на Роджерса и повторно поинтересовался, — я пойду, — и, получив утвердительный знак поданный глазами, вышел из кабинета.
— Вы доверяете этому «узкопленочному»? — В вопросе Гарри сквозило не прикрытое пренебрежение к представителю другой по отношению к нему расы.
— Проверять сотрудников ваша прерогатива. По работе к нему претензий нет. К тому же это один из лучших специалистов. Причем человека с такой судьбой сложно в чем-то заподозрить.
— Историю знаю, читал досье. Но этих китайцев сам черт не разберет, мало ли что может сидеть в его башке. — По непонятной причине червь сомнения точил Штрумена изнутри.
— Так это в полной мере можно адресовать каждому из нас, — бросив фразу, Энтони в такой способ вступился за сотрудника. — Вы же будете проводить испытания? — уточнил он у Гарри.
— Безусловно. Затевать дело не убедившись, что все сработает край безответственности.
— Тогда в чем проблема, попутно и убедитесь в его благонадежности.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Служба внешней разведки. Игра на упреждение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других