Золото капитана Флинта

Игорь Алексеевич Ковриков, 2019

Спать больше не хотелось. К тому же я давно не общался с нормальными людьми, и мне было необходимо выговориться. И я рассказал Кэтти про корабль "Касатку", капитана Самюэля Крафта и проклятые сокровища старика Флинта, из-за которых пролилось столько крови.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золото капитана Флинта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть пятая

Я молча сидел и, не мигая, уставился в тёмный угол комнаты. Кэтти тоже молчала и задумчиво смотрела на пламя свечи. Каждый думал о своём, и в комнате на короткое время наступила тишина. Огонёк свечи плясал и подрагивал, отчего тени на стенах, казалось, исполняли какой-то немыслимый танец.

— Зачем Метла вас предал? — первой нарушила молчание Кэтти.

— Метла был законченным подлецом и к тому же не глуп, — ответил я. — Он одним ударом рассчитывал убить двух зайцев. Во-первых, получал деньги за мою голову, а во вторых-отделывался от Найта, которого до смерти боялся.

— Как же тебе удалось вырваться? — опять спросила она.

— Потерпи, девочка, — произнёс я. — Сейчас ты всё узнаешь.

Я взял со стола свечу и поднял её так, чтобы осветить всю комнату.

— Ты опять видишь их? — с тревогой в голосе спросила Кэтти.

— Нет, — сказал я. — Они ушли. Наверно, решили оставить меня в покое на какое-то время.

— А почему я не вижу этих призраков?

— Потому что они приходят не к тебе.

Я обернулся к девушке и улыбнулся. Наверно, моя гримаса была мало похожа на улыбку, потому что Кэтти попятилась от меня, а в её глазах отразился испуг.

— Не бойся меня, малышка, — сказал я ей. — Я клянусь, что не причиню тебе вреда.

По её лицу было видно, что она взяла себя в руки.

— Хорошо. Рассказывай, что было дальше.

Я сел на кровать рядом с ней и продолжил свой рассказ.

* * *

— Это же Метла! — воскликнул Таран.

— Я сейчас убью эту крысу, — с ненавистью в голосе проговорил Найт.

Он поднял мушкет, но Краб схватил его за руку.

— Остынь, Найт, — сказал он. — Капитан дал нам пять минут, и за это время нам надо решить, как мы будем действовать.

— Ты прав, — ответил Клэй, немного успокоившись. — У кого есть какие-нибудь мысли?

— Надо уходить через чердак, — сказал Таран. — До соседнего дома футов десять. Мы сбежим, перепрыгнув на соседнею крышу.

— Метла знает об этом, — проворчал Краб. — На крыше нас может ждать засада.

— А ты что думаешь, Счастливчик? — Найт обернулся ко мне.

Я снова посмотрел через окно на улицу.

— Они окружили дом, и большая часть солдат сейчас находится у задних окон. Если мы неожиданно выбежим и нападём на тех, кто стоит около входа, то у нас будет шанс прорваться.

— Толково придумано, — кивнул Краб.

— Так и сделаем, — сказал Найт. — Берите оружия столько, сколько надо, и быстрее, потому что времени у нас нет.

Мы бросились к ящикам. Я взял себе ещё два кортика и засунул их за пояс. Найт выбрал длинную шпагу, Сони взял палаш, а Краб кавалерийскую саблю. Таран быстро осмотрел оставшееся оружие и схватил два массивных тесака. Он сразу же легко взмахнул ими над головой и довольно улыбнулся.

Тяжеленые клинки в его мускулистых руках вертелись, как лёгкие палочки.

Мы опять подошли к окнам. На улице перед входом в дом, построившись в два ряда, стояло не менее двадцати солдат. Они воткнули в землю и закрепили на стенах соседних домов множество факелов, и в их свете было отлично видно, что капитан Остин стоял вместе с Метлой у соседнего дома.

— Если мы не пробьёмся сквозь их строй, нас ожидает либо гибель в бою, либо позорная смерть на эшафоте, — воскликнул Найт. — Быстрее вниз, джентльмены.

Мы рванулись из комнаты и, пробежав вниз по лестнице, оказались около двери, которая вела на улицу.

— Выбегаем и сразу стреляем, — сказал Найт. — Все готовы?

— Мы готовы, — ответил Краб. — Командуй, Найт.

— Господи, помоги, — вдруг прошептал Сони и перекрестился.

— Тогда вперед, господа! — крикнул Клэй и толкнул дверь.

Мы одновременно выскочили на улицу и открыли огонь. Я разрядил сразу четыре ствола, бросил уже ненужные пистолеты, выхватил саблю и ринулся вперёд.

Сразу пять или шесть солдат упали замертво, а остальные даже не смогли выстрелить, ошеломлённые нашим стремительным напором. Мы напали на них так быстро, что они, как видно, даже не успели ничего понять и в панике расступились. Путь был свободен, но тут вдруг всё пошло не так, как мы спланировали.

Найт неожиданно развернулся и бросился к стене дома, около которой стоял Метла. Он, бешено размахивая своей шпагой, врубился в строй солдат, пытаясь пробиться к Метле.

— Вонючий предатель! — заорал он. — Сейчас я перережу тебе горло!

Трое или четверо солдат стояли между ним и Метлой, выставив штыки, а Найт неистово рубил своей шпагой, стараясь достать хоть кого-нибудь из них. Метла вжался в стену дома и завороженно смотрел на Найта, не в силах пошевелиться. Он даже не попытался убежать, а просто стоял и глядел перед собой широко раскрытыми от ужаса глазами.

Капитан Остин выхватил шпагу и бросился к Найту, но я выскочил перед ним, крутя в руке абордажную саблю.

— А-а, вот и ты, убийца моего сына! — взревел капитан.

— Твой сын был подонком и получил по заслугам, — ответил я.

— Я долго искал тебя, щенок, — прохрипел Остин, наступая на меня. — Сейчас я рассчитаюсь с тобой, и ты отправишься в ад.

С этими словами он бросился вперёд и молниеносно нанёс страшный удар, целя мне прямо в грудь. Я отбил его шпагу и сразу несколько раз ударил своей саблей наотмашь со всей силой, стараясь сломать его клинок. Абордажная сабля была намного тяжелей шпаги, и я думал, что при таких ударах смогу перерубить его клинок пополам, но он отбил все мои удары и отскочил назад.

— Ты пытаешься сломать мою шпагу, но у тебя ничего не выйдет, — сказал капитан, усмехнувшись. — Испанские рапиры — самые прочные клинки в мире.

Он улыбался с видом полного превосходства, поигрывая своей длинной шпагой, и тут я вдруг понял, что капитан Остин мертвецки пьян.

— А сейчас я нанижу тебя на неё, словно кузнечика.

И он опять бросился на меня, но его самоуверенность сыграла с ним злую шутку. Я увернулся от его выпада, вовремя уйдя вбок, и он слишком сильно вытянул вперёд руку и на мгновение потерял равновесие. Я тут же этим воспользовался, со всей силой рубанув его по руке, чуть пониже локтя.

Остин взвыл от боли, как раненый зверь, и его отрубленная рука упала на мостовую вместе со шпагой. Сразу хлынула кровь и он, схватившись за обрубок своей руки, попятился назад и повалился на землю.

Я резко обернулся и сделал это как нельзя вовремя. Двое солдат уже были готовы вонзить штыки мне в спину, и я еле успел отбить их.

За то время, пока я рубился с капитаном Остином, прибежали солдаты, которые стояли за домом. Они сразу бросились на нас, и всё тут же смешалось в бешеной схватке.

Я увидел, как Краб и Сони, встав спина к спине, с трудом отбиваются от целого роя наседавших врагов, а Найт, словно обезумевший, всё так же пытается пробиться к Метле, сражаясь не менее чем с десятью противниками. В это время мощный Таран, как ледокол, прокладывал себе дорогу к нему, орудуя двумя тесаками, которые мелькали в его руках, как лопасти мельниц. Солдаты не стреляли, наверное, опасаясь в этой сутолоке попасть в своих, но их было слишком много. На земле уже лежало около пятнадцати истекающих кровью тел но, несмотря на это, казалось, что с каждой минутой людей в военной форме становилось всё больше и больше.

Я рванулся к Найту, и мне удалось проскользнуть вдоль стены мимо наших врагов. Я подбежал к нему как раз в тот момент, когда он пошатнулся и схватился за стену, чтобы не упасть.

— Клэй, быстрее, уходим! — закричал я, отбиваясь изо всех сил.

— Убью этого стукача, тогда и уйдём, — прохрипел он, снова неистово бросаясь вперёд.

В это время Таран, как Голиаф, раскидал солдат вокруг себя и за несколько мгновений оказался рядом с нами. Те, кто стоял вокруг Метлы, повернулись в его сторону, и Найт, пользуясь замешательством, проскочил между ними, оказавшись прямо напротив предателя. Метла, жалобно заскулив, упал на колени и вскинул вверх руки, пытаясь защититься, но Найт безжалостно вонзил шпагу ему в грудь по самую рукоятку.

— Умри, крыса! — торжествующе воскликнул он.

Метла со страшным стоном повалился на бок, схватившись скрюченными пальцами за клинок. Тут же к Найту со всех сторон бросилось человек восемь, и он развернулся к ним лицом, но его шпага застряла в теле Метлы, и он не мог её вытащить. Я рванулся к нему на помощь, но понял, что опоздал.

Одновременно несколько штыков вонзилось в грудь Найта. Он захрипел, выпустил шпагу и упал на одно колено, заливаясь кровью. Его тут же сбили с ног, и он исчез среди толпы мундиров.

— Ходу, Счастливчик! — заорал Таран. — Мы здесь больше не нужны!

Я оглянулся и увидел, как в двадцати футах от меня, облокотившись спиной о стену, стояли Краб и Сони. Они были все в крови и из последних сил отбивались от целой толпы солдат.

— Там Краб! — закричал я Тарану.

— Мы им уже не поможем, так что уносим ноги, — и он бросился к ближайшему переулку, на бегу раздавая удары направо и налево.

Я бросился за ним, и мы побежали вдоль дома, надеясь добежать до угла здания. Но мы не успели.

— Целься! — послышалось сзади. — Пли!!!

Я бросился к стене дома, и тут же раздались выстрелы. Пули застучали по мостовой, и Таран вдруг споткнулся и с разбегу повалился на землю.

Подбежав к нему, я встал на колени и приподнял его голову. Таран был весь в крови, но глаза были открыты.

— Беги, Счастливчик, — прошептал он.

— Я без тебя не уйду.

Таран вдруг вытащил из-за пояса пистолет и приставил его к моей груди.

— Клянусь, что если ты не уйдешь, я выстрелю, — сказал он.

Я посмотрел назад и увидел, как солдаты снова заряжают ружья.

— Прощай, Таран, — сказал я и бросился дальше по улице.

— Стой! Держи его! — раздались крики.

Я бежал что есть силы, не разбирая дороги, и слышал за спиной топот ног моих преследователей. Только сейчас я заметил, что ранен, поскольку левый рукав моего камзола набух от крови. Прохожие, слыша крики бегущих за мной солдат, испуганно жались к стенам домов, даже не пытаясь встать у меня на пути. Через какое-то время я почувствовал, что силы начали покидать меня. Я отшвырнул саблю, поскольку мне показалось, что она стала слишком тяжелой, но всё равно бежать становилось всё труднее. Перед глазами плыли радужные круги, а ноги начали заплетаться.

Я надеялся затеряться в лабиринте маленьких улочек, но преследователи не отставали. Несколько раз я падал, но быстро поднимался, удивляясь про себя, откуда только берутся силы. Мне надо было добежать до порта, поскольку я знал, где там можно спрятаться. Река была уже где-то рядом, но тут в лунном свете передо мной вдруг выросла человеческая фигура.

— Остановись и подними руки, — услышал я глухой голос.

В темноте блеснул ствол пистолета, но я не собирался сдаваться. Выхватив кортик, я подскочил к обладателю глухого голоса, и пока он не опомнился, вонзил клинок ему в шею. Раздался выстрел, но пуля прошла мимо, и путь снова был свободен. Перепрыгнув через упавшее тело, я вновь бросился бежать.

Я увидел верхушки мачт кораблей и понял, что почти у цели. Добежав до порта, я сразу рванул к причалу. В это время людей было совсем мало, и я видел, что многие с удивлением оглядываются на меня.

— Вот он! — услышал я крик. — Теперь не уйдёт!

Прямо передо мной вдруг появились человек десять солдат и два офицера, и я понял, что проиграл. Они перехитрили меня, выбежав наперерез и преградив мне путь к спасению. Я знал, что меня ждет, если они меня схватят и, не раздумывая, прыгнул в воду.

— Не стрелять! Возьмём живым хотя бы одного.

Я поплыл что есть силы прочь от берега. Надежды уйти не было, но я отчаянно работал руками, тратя последние силы.

— Какой упорный гадёныш! — раздалось с берега. — Сержант, нам нужна лодка!

Я понял, что это конец, но, несмотря на это, упорно плыл, стараясь как можно дальше отдалиться от причала. Рана на руке нещадно болела, и я чувствовал, что силы стремительно покидают меня. Ширина Темзы в этом месте была около тысячи футов, и если мои преследователи найдут лодку, в чём сомневаться не приходилось, то они быстро меня догонят. Но мы ещё поборемся, — думал я.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Золото капитана Флинта предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я