Она работает в музее Гуггенхайма. Он бывший финансовый брокер на пенсии. Они вместе очень давно. Живут в Нью-Йорке в том самом доме 432 на Парк-авеню. Чего ещё можно хотеть? Путешествие на Луну? Пожалуй. Космопорт рядом с Апхемом, Нью-Мексико, Международная космическая база «Федерация» на орбите Земли, лунная база «Армстронг» – их приключения в истории, развернувшейся во второй половине 22 столетия.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Раньше: Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Прогулка
Как всегда в быстром темпе во время прогулок, Льюис и Мэрил направились в сторону парка. Им нравилось совмещать разговоры ни о чём и околоспортивные пешие тренировки.
— Как продвигается твоя книга? — переходя улицу и посматривая по сторонам, спросила Мэрил.
— Ты знаешь, Мэр, значительно сложнее и медленнее дело идёт, чем я мог предположить, — отозвался Льюис. — Я понимаю общую структуру, понимаю характер своих героев, о которых хочу рассказать. У меня уже есть заготовки для пары глав. Но что пока совсем не выходит, так это начало. Не пойму, как завязать всю эту историю. И вообще, я должен тебе отметить, что это писательское дело, куда более сложная работа. Сел, написал, Пулитцер… К сожалению, всё работает не совсем так.
— Нам всегда кажется, что всё даётся просто, когда мы наблюдаем за чьей-то работой со стороны.
— От понимания истины заманчивый мираж самообмана менее соблазнительным не становится, Мэр. Так приятно верить, что лёгкость, с которой нам показывают достижения героев сериалов или описывают подвиги храбрецов в популярных романах, ты сможешь повторить без особых усилий в собственной жизни.
— Тебе заблуждаться на этот счёт точно причин нет, учитывая твой опыт работы в бизнесе. Твоя компания демонстрировала результаты выше рынка на 15 — 20 пунктов. Разве тебе давались такие показатели легко? У меня несколько другие воспоминания об этом периоде нашей жизни.
— Посвяти свою жизнь тому, что тебе действительно нравится, профессионализм, усердие и постоянное развитие — секрет успеха, известный всем, но, на поверку, никому не нужная программа действий.
— Боюсь, Луи, что большинству из нас такие сложности совершенно ни к чему. Зачем превозмогать свои страхи и слабости, расти над собой, заставлять себя что-то делать, куда-то идти, что-то читать… зачастую, мы не готовы даже к минимальным ограничениям в наших же собственных интересах. Так сколько ты уже страниц написал?
— Около 15… — Льюис заулыбался, и они рассмеялись.
Мэрил и Льюис подошли к первому озеру на одном из своих стандартных маршрутов прогулок по парку. Таковых за многие годы выработано несколько. В зависимости от точки входа, погоды, настроения, многолюдности — всё условия выбора оптимального пути были учтены и продуманы.
— Ты помнишь, Мэр, что у нас годовщина в этом году?
— Годовщина? Какая? — Мэрил взглянула на мужа.
— Годовщина нашей совместной с тобой жизни, дорогая. Причём юбилейная годовщина свадьбы.
— А-а-а, господи. Забыла, конечно! И к чему это ты так заранее об этом?
— Я подумал, что нам стоит отметить как-то по-особенному столь значимый юбилей?
— И сколько же мы женаты, дорогой?
— 75 лет скоро будет!
— Бог ты мой! Кто бы мог подумать, что мы вытерпим друг друга так долго! Такие отношения у современной молодёжи совсем не в чести — сейчас разве кто-нибудь живёт больше одного года вместе, — Мэрил улыбалась. — С другой стороны, чего я удивляюсь, что ты держишь всё это в голове. Как тебя назвала Washington Post: «Первый из лучших. Брокер, которого хотят все».
— Ага. Как-то так. Но это было давненько.
— Талант, дорогой, со временем только набирает силу.
— Почти как хороший виски. Главное, про температурный режим хранения не забывать.
— Так что за идея у тебя, Луи?
— Я думаю, такую дату мы должны отметить как-то по-особенному.
— И как же, например?
— Мы давно не путешествовали вдвоём. Что ты скажешь, если мы с тобой полюбуемся, например, лунным пейзажем.
— Луи, зачем нам размениваться по пустякам. Предлагаю сразу готовиться к марсианской миссии, — иронизировала Мэрил.
— Такой вариант, признаюсь, я тоже рассматривал. Но это уже представляется чрезмерно сложным.
Мэрил остановилась и посмотрела на мужа:
— Это ты серьезно всё-таки? В наши 170 с плюсом ещё берут в космонавты?
— Шутка удачная. Мне нравится. Но да, я серьёзно.
— Ок. Если серьёзно, тогда нам надо серьёзно над этим подумать. А что, действительно, технически, такие старые, как мы с тобой, могут быть допущены до космических полётов? — спросила Мэрил.
— Ты в отличной физической форме. Мне пойдёт только на пользу, если я свой тонус подтяну. Не думаю, Мэр, что с этим вопросы возникнут.
— Ну хорошо. В этом что-то может и есть. Давай посмотрим на детали этой истории. Сбрось мне, пожалуйста, программу и описание этого лунного путешествия. Я тоже посмотрю всё, и обсудим твою идею предметно и основательно.
— Договорились!
— А какова цена вопроса? — решила уточнить Мэрил.
— Честно говоря, я был удивлён. Цены оказались вполне демократичными. Думал, затея потребует серьёзных вложений. Но стоимость стартует всего от ста тысяч долларов. Конечно, в зависимости от уровня комфорта, различных элементов программы, доступных для выбора, общая цена значительно изменится, но в целом всё разумно и оправдано. При большом желании сегодня практически любой человек может полететь на Луну. С Марсом, например, история несколько иная. Билет только в один конец стоит уже в 10 раз дороже. Да и сам полёт длится порядка двух недель, не говоря уже о всех сопутствующих рисках космических путешествий. Я думаю, с лунной программой они берут количеством, учитывая относительно низкую её стоимость для туристов.
— Ясно, Луи. Давай посмотрим. Это может быть и интересно.
Миновав музей Метрополитен, Мэрил и Льюис подошли к озеру"Жаклин Кеннеди". Утки засуетились в предвкушении сытного завтрака также приметив приближающуюся группу туристов, которые тут же и были рады исполнить волю местных опытных пернатых манипуляторов.
Служащий парка быстро подошёл к щедрой компании, раздающей хлеб птицам:
— Кормить уток нельзя! В воду что-либо бросать категорически запрещается! Вы же видите надпись — «Кормить птиц запрещено!».
— Это же всего лишь хлеб! — вступился за веселящихся детей отец семейства.
— Я вам всё сказал ясно, сэр! У уток будет ожирение! Мы даём им всё, что им необходимо по расписанию. Уберите ваш корм и, пожалуйста, отойдите от ограждения!
— Хорошо, хорошо! Не надо так волноваться.
— Обратно домой на машине? — предложила Мэрил.
Льюис проверил кольца активности на своих часах:
— На сегодня мы свою минимальную норму упражнений выполнили — гуляли более 40 минут. Так что можно и на машине.
Они вышли из парка, пересекли проезжую часть и, подойдя к музею Гуггенхайма, заказали такси:
— Вызови капсулу до дома, Дон, — отдал указание Льюис цифровому помощнику, поднеся запястье с часами ближе к лицу.
Мэрил взглянула на здание музея, у которого уже начали собираться туристы, выстраиваясь змейкой к билетной кассе: «Завтра на работу. Хорошо!»
Капсула беззвучно подъехала и распахнула двери, приглашая их войти в салон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Раньше: Луна предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других