Магнификус II

Иван Охлобыстин, 2021

Эпический роман-фэнтези о герое нашего времени, который попадает в средневековую реальность, где заводит дружбу с эльфами, крысами и вампирами, вынужден сражаться с водяными драконами стал культовым у поклонников творчества Ивана Охлобыстина. Фирменный чуть грубоватый, но обаятельный юмор, захватывающие приключения и сражения – вот стиль этой книги. Герой попадает в виртуальную реальность, но все события в ней – и смерть, и любовь, – настоящие. Хаос приближается. Сможет ли наш герой спасти мир? В лучших традициях «Властелина колец».

Оглавление

Из серии: Миры Охлобыстина

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магнификус II предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава шестая

Наггарот показался путешественнику похожим на центр ночной Вены — многоэтажные старинные здания, украшенные многочисленными барельефами, изображающими диковинных зверей, сцены сражений, хмурые профили неизвестных героев. По стенам домов тянулись длинные, ухоженные клумбы, засаженные изумрудным макодесом. Сергей машинально на ходу сорвал большой лист растения, похожий на клочок старинного пергамента, и начал мять его в ладони. Ему раньше, в своем магазине, нравилось подолгу разглядывать причудливые узоры на листах макодеса, вычерченные тонкими золотыми прожилками.

Вскоре путникам начали встречаться пешеходы. В основном воины. Наверное, это были местные блюстители порядка или солдаты караула, упомянутого Дироном. Женщина им встретилась только одна — высокая, черноглазая красавица в облегающем ее стройное тело плаще из тонкой кожи и высоких сапогах на высоком каблуке.

Второй не удержался от взгляда на нее, она ему ответила столь же заинтересованным взглядом и, кажется, даже улыбнулась.

— Это эльф-ведьма, она голодна, — не поворачивая головы, остудил интерес гостя дручий. — Не смотрите на них. Могут быть неприятности. Лучше ускорим шаг, вот-вот откроют ворота в Сладкий квартал.

— Сладкий?! — не понял тот.

— Слишком сладкий для многих, — хмуро усмехнулся ДрагЛорд.

Они перешли небольшой каменный мост и остановились у кованых ворот высотой в два человеческих роста. Ждать почти не пришлось — ворота открылись через минуту, и дручий провел Сергея в следующую часть города. Света здесь было гораздо больше, как и пешеходов. Судя по всему, местные жители избрали это место для ночных развлечений. То и дело из открытых дверей раздавались взрывы хохота, женский довольный визг, звон бокалов и брошенных монет.

— Местный Стрэнд, однако, — пробормотал Сергей.

— Мы дождемся утра в трактире у следующих ворот. Там безопаснее всего, — подал голос Дирон. — Ведите себя как можно величественнее, на вас форма ДрагЛорда. Нас здесь уважают.

Он подвел молодого человека к дверям трактира и пропустил вперед.

Зал оказался полупустым. За длинным столом в ближайшем углу, переговариваясь и потягивая из высоких хрустальных бокалов вино, устроилась компания парней и девиц. Чуть поодаль, также с бокалами в руках, тихо беседовали трое мужчин в военной форме, но без оружия. В глубине зала, на стуле с высокой спинкой, дремал мужчина в балахоне из грубого сукна, с вышитой золотом на капюшоне стрелой, перед ним на блюде лежал большой недоеденный кусок мяса. На барной стойке сидела хрупкая девушка в весьма откровенном костюме и лютней в руках. Она, не обращая внимания на окружающих, пела.

Дручий сел за стол, максимально отдаленный от посетителей, и предложил Сергею последовать его примеру. К ним мгновенно подошел трактирщик.

— Воды, мяса, хлеба, сыра, и чтобы все было свежее, — заказал Дирон.

— Табак? — спросил трактирщик.

— Да, просто табак, — кивнул ДрагЛорд.

Когда трактирщик удалился выполнять заказ, Второй тихо полюбопытствовал:

— Что значит — просто табак?

— Без травы озарения, — ответил тот.

— Трава озарения здесь обычное дело? — еще больше заинтересовался Сергей.

— Обычнее, чем просто табак, — безучастно сообщил дручий и взглянул на гостя: — Что, у Древних трава озарения запрещена?

— Конечно, — стараясь быть столь же немногословным, ответил тот.

— Правильно, — сказал ДрагЛорд, — от нее глупеют. Гоблины любят траву. Древние мудры.

— От большинства удовольствий глупеют, — кивнул представитель мудрых.

— Кроме риска, — уточнил Дирон.

— Кроме риска, — согласился Сергей, начиная понимать жизненную позицию своего нового проводника.

Трактирщик принялся накрывать на стол. Прежде всего, он выложил перед посетителями две дымящиеся трубки с длинными чубуками.

ДрагЛорд взял одну из них и глубоко затянулся. Второй поднял свою трубку, тоже с удовольствием вдохнул в себя табачный дым и прислушался к пению девушки, сидящей на стойке с лютней. Родители наградили поющую на редкость высоким, но в то же время нежным голосом. Она пела о странствии какого-то рыцаря по волшебному лесу, где плачет ребенок. Рыцаря туда посылает цыган, нагадав ему на картах, что там он изменит свою горемычную рыцарскую судьбу. Однако впоследствии оказывается, что в лесу плачет и не ребенок вовсе, а злобный демон. Рыцарь из леса с трудом уносит ноги, брошенный им демон вселяет в него другого демона, не лучше первого.

В общем, эта сентиментальная чепуха совсем не подходила мелодии. Однако Сергей больше смотрел на девушку, чем вникал в мытарства суеверного рыцаря. Огромные карие глаза, чувственный рот, миниатюрный курносый носик, ниспадающие на острые плечи пряди густых темных волос, вздымающаяся при каждом вздохе, крупная для такой худенькой фигуры грудь, длинные подвижные пальцы, перебирающие струны, и белая бархатная кожа.

— Насыщайтесь, — предложил ДрагЛорд, когда трактирщик поставил перед ними блюдо с кусками жареного мяса.

— А вы? — спросил у него Второй.

— Я пойду, проверю готовность моих людей, — он поднялся из-за стола и шагнул к входной двери. — Ни в коем случае никуда не выходите из этого трактира. Я скоро вернусь.

Дирон выпустил сизое облако табачного дыма и вышел на улицу.

— Елки-моталки, — сердито подумал Сергей, оставаясь наедине с новой реальностью. — Пройду, проверю!..

— Вы скучаете? — раздалось сзади.

Сергей обернулся и обнаружил, что только что сидевшая на стойке с лютней в руках девушка стоит у него за спиной.

— Да, собственно… — неопределенно протянул он, не зная толком, как следует в таких случаях вести себя почтенным ДрагЛордам.

— Это большая честь для нашего заведения, — без приглашения присаживаясь рядом, заявила девушка.

— Что именно? — не понял ее слов Второй.

— Посещение аристократа, тем более вашей касты, — пояснила она и добавила. — Мы не позволим вам скучать.

— Я думал, — признался Сергей.

— О своем драконе? — загорелись неподдельным интересом глаза девушки.

— Почему обязательно о драконе? — попытался достойно поддержать разговор мнимый аристократ. — Может быть, я думал о вас. У вас прекрасный голос.

— Какое совпадение! — звонко засмеялась певица. — А я почему-то думала о вас с того мгновения, как вы появились здесь. Может быть, мы где-нибудь встречались раньше?

— Вряд ли, — растаял Второй. — Если бы мы встречались, то я бы не смог этого забыть.

— Вы умеете покорять женские сердца, — еще проникновенней сказала девушка и представилась: — Меня зовут Лосми Норх или просто Лосми.

Не уразумев толком, чем именно так поразил воображение новой знакомой, он охотно поддался ее бесхитростной лести и предложил:

— Я могу вас угостить?

Девушка опять рассмеялась, но, заметив недоумение в глазах посетителя, объяснила:

— Это местечко принадлежит моему отцу, поэтому угощать должна я.

— Ну все-таки! — смутился Сергей. — Сочтите мое предложение за жест приличия и знак восхищения вашим талантом.

— Я и не представляла, до какой степени могут быть галантны настоящие аристократы, — призналась Лосми и спросила: — Это страшно — лететь на драконе?

— Это… — замялся Второй.

— Возбуждающе? — помогла ему найти подходящий термин она.

— Очень, — согласился он.

— Как любовь? — не унималась девушка.

— Практически это одно и то же, — соврал Сергей, все больше больше входя в роль драконьего наездника.

— Жаль, что мне никогда не удастся испытать это чувство, — вздохнула Лосми.

— Зато все остальные переживания вполне доступны вам, — попытался ее утешить Второй.

— Доступны, — согласилась она и спросила: — Вы хотели бы увидеть мою комнату? Она здесь, на втором этаже.

— Естественно, — неестественно быстро ответил Сергей, сам удивляясь быстроте своей реакции.

Только когда он уже следовал по резной лестнице за Лосми в ее комнату, он внутренне «декодировал» мыслительный всплеск своего сознания, предшествующий скоропалительному ответу на неожиданное предложение новой знакомой: «Все может случиться. Наола? А где гарантии? Певичка — редкая красавица, для нее честь с аристократом, никто не узнает, другой мир, никакой заразы по возвращении. Наола. А может, это любовь?» Впрочем, последнее он мог и не подумать, но было глупо заниматься самопознанием, когда перед глазами двигалась крепкая девичья попка, обтянутая полупрозрачной кружевной материей.

Убранство девичьей комнаты одновременно шокировало и взволновало молодого человека.

Стены, обитые алым шелком, громадная кровать со множеством маленьких подушечек, разбросанных по ней, два горящих масляных светильника, столик у кровати с серебряным кувшином и двумя высокими фужерами на нем, резной секретер в одном углу и розовая фарфоровая ванна в другой. Лосми подошла к секретеру, открыла его, извлекла оттуда курительную трубку, ловко прикурила ее от светильника, глубоко затянулась сама и протянула трубку Сергею.

— Это «Сытая песня гарпии», — объяснила она, выдыхая ароматное облако дыма, — лучшая трава для любви. После этих слов она одним движением сбросила с себя платье прямо под ноги обескураженному такими скоростями молодому человеку. Оказавшись напротив обнаженной красавицы, молодой человек окончательно растерялся, принял трубку с наркотическим зельем у своей потенциальной любовницы и машинально сделал глубокую затяжку. «Сытая песня гарпии» не заставила себя долго ждать — через мгновенье окружающий мир показался Сергею значительно комфортнее, нежели прежде. Исчезли все нелепые противоречия, и мнимому аристократу представилось более чем естественным свое пребывание в спальне с абсолютно голой красавицей-эльфиной.

— Лосми нравится аристократу? — лукаво заглянула она ему в глаза.

— Лосми очень нравится аристократу, — охотно констатировал он, наблюдая, как ловкие руки спутницы расстегивают его брюки.

— Лосми хочет, чтобы аристократ чувствовал себя так же хорошо, как будто он оседлывает своего дракона, — продолжала девушка. — И приказывал так же властно и строго, как он приказывает дракону, и наказывал так же безжалостно, как он наказывает дракона. Пусть это даже будет больно, очень больно. Лосми хочет, чтобы аристократ как следует приготовил ее к полету.

— Аристократ приготовит, можешь не сомневаться, — клятвенно пообещал Сергей. — Взметнемся бурей.

Девушка хотела ему еще что-то сказать, но внезапно ее лицо исказила гримаса боли и она кашлянула кровью.

— Тебе плохо? — забеспокоился Второй, наблюдая, как ее и без того большие глаза стали еще больше, а зрачки сузились до размеров двух чертежных точек.

Лосми так и не ответила ему и рухнула на пол. У нее за спиной стоял Дирон с окровавленным кинжалом.

— Какого хрена? — только и смог произнести Сергей.

— Вы же мне сказали, что Древнейшие не курят траву озарения? — вместо ответа сказал ДрагЛорд, обтирая лезвие о бархатную дверную портьеру.

— Да, но это еще не повод втыкать в наркоманов железки. У каждого есть право на ошибку, — сказал Второй, более чем внимательно наблюдая за тем, как Дирон убирает кинжал в ножны.

— Втыкать нет, но мне нужно вас доставить на корабль, а не к столу в качестве блюда, — криво усмехнулся тот. — Когда я поднимался сюда, местный повар протащил мимо меня двухведерную кастрюлю и разделочную пилу. Они собирались вас для начала мариновать. Наверное, завтра у кого-то праздник.

— Это прекрасно, но причем здесь я и Лосми? — не понял Сергей.

— Ее звали Лосми?! — удивился аристократ. — Интересно! Обычно эльф-ведьмы не любят представляться. Однако уверен, что ваше имя она не спросила.

— Не спросила, — кивнул Второй. — Кстати, почему?

— Потому что у бифштекса не должно быть имени, — ответил ДрагЛорд и предложил: — Пойдемте, иначе нас заметят и поднимут шум.

— Какой кошмар! — брезгливо перешагивая через мертвое тело девушки, возмутился Сергей. — Сначала «это», а потом «приятного аппетита»! Куда смотрят власти?! Питаться аристократами! Марксизм какой-то!

— Это закон нашей страны, — на ходу объяснил Дирон. — За ночь любви с эльф-ведьмой платят жизнью и простолюдины, и аристократы. Закон для всех один.

— Почему же вы меня сразу не предупредили? — спросил Второй.

— Мне отчего-то не пришло в голову, что вы сразу полезете в постель к незнакомой женщине, — резонно заметил аристократ. — Надо будет тщательно изучить нравы Древнейших, слишком много противоречий. Наверное, в вашем городе очень опасно жить.

— Ну, — не нашелся, что ответить, Сергей, шагая за Дироном вниз по лестнице.

Спутники вышли на улицу и зашагали по брусчатой мостовой прочь от трактира.

— Я надеюсь, что этот инцидент останется между нами? — виновато попросил ловелас-неудачник.

— Можете не сомневаться, — сухо ответил ДрагЛорд, даже не поворачивая к нему головы.

Позади них раздался какой-то шум. Они обернулись.

На пороге трактира стоял пожилой дручий и что-то оглушительно кричал, указывая на них.

— Он зовет стражу периметра, — объяснил Дирон.

Из дверей близлежащих кабаков начали выскакивать на улицу вооруженные люди.

— Это плохо, — сказал аристократ, — в это время очень много солдат. Скоро меняется караул. Если нас поймают, то сразу казнят за убийство эльф-ведьмы.

— Надо бежать. Точно сразу?

— Точно, — уверил ДрагЛорд. — Убийство эльф-ведьмы — страшное кощунство. Королева Морати тоже эльф-ведьма. Туда, — он показал на ближайший переулок. — Это в другую сторону от ворот, но выбора нет.

Спутники повернули в переулок и тут же нос к носу столкнулись с пятью стражниками.

— Стоять! — крикнул один из них, выхватывая меч. — Всем запрещено покидать Сладкий квартал до звука надвратных колоколов.

Дирон не снизошел до полемики со стражником и вытащил свой меч.

— Мы идем дальше, — грозно сообщил он.

— Нет, не иде… — начал было фразу солдат, но договорить не успел, потому что меч ДрагЛорда снес ему голову, и она поскакала по булыжникам мостовой.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Магнификус II предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я