Столкновение

Иван Картельян, 2023

Молодой писатель по имени Джеймс возвращался домой своими привычными улочками пригорода Лондона, как вдруг на него напала загадочная фигура. Будучи спасённым необычной девушкой, герой был вынужден последовать за ней в новый и наполненный загадками мир, чтобы выяснить, кто и почему хочет его смерти, а главное, кому было важно спасти его жизнь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Столкновение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

Проснулась Айрис с чувством тревоги. Девушка, годами оттачивавшая свои навыки выживания, имела острый слух и отменное чутьё. Шорох у окна, скрипы у входной двери, тихий металлический звон. Рядом был посторонний. Девушка с грацией кошки, бесшумно подскочила к окну, прижимаясь к стене и взглянула в сторону крыльца. За окном лишь едва стало светать. У входа, в полумраке, стояла человеческая фигура.

Джеймс проснулся немногим позже, на часах не было и шести утра. Он вышел из комнаты, протирая глаза, и не сразу обратил внимание, что на диване кто-то сидел. Рядом с Айрис сидел светловолосый высокий парень в кожаной броне, как у девушки.

— Какого черта, — возмутился парень.

— Джеймс, знакомся, это Иден, — спокойным голосом заявила Айрис. — Мой напарник.

— Привет, парень, рад видеть что ты жив. — добавил Иден, прижимая ледяной компресс к щеке.

— И как он здесь очутился? — недоверчиво спросил Джеймс.

— Я как раз рассказывал об этом, — он повернулся к Айрис, — вообщем иду вдоль реки, неподалеку от огромного колеса с кабинками, местное развлечение, видимо, смотрю, осколок засветился.

Джеймс присел в кресло напротив и продолжил слушать.

— Я побежал по направлению, что мне указывал камень. Пробежал через железную дорогу, какие то высотки и очутился, у так называемого бизнес центра. Внутрь меня не пустили, мол нужен пропуск, но я думаю, что я их своим внешним видом не устроил.

— Еще бы, — прокомментировал Джеймс. Айрис ухмыльнулась.

— Я понимал, что рабочий день должен когда нибудь закончится, и решил просто подождать у входа. Это была ошибка, нужно было искать другой путь внутрь.

— Ты не виноват, — сказала Айрис.

— Не виноват в чем? — не понимал Джеймс.

— Спустя несколько часов камень перестал светиться, я сначала не понял, с чем это связано, но вскоре подъехали машины с надписью «Медицинская помощь», а из здания стали выбегать ошеломленные люди.

— Значит того, кого ты искал, убили? — спросил Джеймс, Иден кивнул. — Те же, что и охотились за мной?

Айрис кивнула:

— Я же сказала, что здесь ты в постоянной опасности. — она повернулась к Идену, — И как ты, все таки нашел нас?

— Ну так вот, поняв, что моя цель мертва, я попытался найти убийцу, но видимо он успел скрыться еще до приезда медиков. Тот кого я искал больше суток был убит, и осознавая, что следующего я могу не найти вовсе, я захотел вернуться на остров, перевести дух. Я открыл карту и стал искать ближайший проход. И увидел вас.

— В смысле увидел нас? — переспросила девушка.

— На карте, недалеко от района, где мы с тобой разошлись открылся проход, и спустя несколько секунд закрылся. Я сложил два плюс два и решил, что это была ты. Я подумал, раз ты вернулась, значит, твоя цель тоже погибла.

— А что, это не мог быть кто то другой? — поинтересовался Джеймс, — Я так понимаю этой вашей силой Истока многие могут пользоваться.

— Да, — ответила Айрис, — но не открывать проходы. Это умение мало кому доступно.

Иден кивнул и продолжил:

— Был вариант, что это не вы, но я все же решил проверить. К утру я добрался до сюда, и к своему счастью, обнаружил Айрис, тихо спящую на диване. Правда счастье испарилось когда она мне врезала, — парень отвел ледяной компресс от лица, на щеке красовался синяк.

— Нечего было красться незаметно, мог бы как то мое внимание привлечь для начала, показать, что это ты.

— Сам виноват, согласен. Должен хоть кто-то сохранять бдительность, вот мне не удалось. — Иден приуныл, — Так, а вы почему вернулись?

— Нас прижали. — Айрис нарисовала символ похожий на букву «М» верхушка которой была в форме знака бесконечности. — Ты когда нибудь видел людей с вот таким символом на груди?

— Нет. — ответил Иден.

— Этот человек был необычайно силен, я думаю что дело в символе.

— Может Кайден об этом знает?

— Думаю должен.

— А что с ним случилось, с этим человеком?

— Не знаю, я угодила ему кинжалом в сердце, он после этого еще продолжал сражение, долго ли он так протянул, мне не известно.

— Нужно отправляться, доставим Джеймса Кайдену, вдвоем будет проще его защитить.

Айрис замялась:

— Джеймс, что ты решил?

Иден с недоумением смотрел на собеседников.

— Я бы решил, что появление Идена и его история, это ладно скроенная, ложь призванная заставить меня принять правильное решение. Но учитывая, что я увидел вчера, я должен признаться что верю вам. Я пойду с вами. Хочу узнать, кто и зачем хочет меня убить, и сколько еще таких как я под угрозой.

— Отлично, — Иден вскочил с дивана. — парень, ты не пожалеешь. Доставай карту.

Айрис вытащила из сумки карту Великобритании и разложила ее на столе. Затем ткнула пальцем на метку в виде звезды.

— Вот ближайший проход.

Джеймс посмотрел на города вблизи прохода.

— Между Харлоу и Кембриджем. туда можно добраться на поезде.

— Повезло, — вскрикнул Иден, — как раз по пути.

— А куда нам? — поинтересовался Джеймс.

Айрис приподняла карту Англии, под ней находилась еще одно изображение. Это был остров, формой напоминающий треугольник, немного ниже, но раза в два шире Великобритании. Силуэт восточного берега показался парню знакомым, но он решил не придавать этому значения.

— Это остров Истока. — сказала девушка и указала пальцем на город, — Кайден ждет нас здесь, в Прифе.

Она, не отводя палец от указанного города, снова вернула лист с картой Англии. Ее палец указывал на место, милях в тридцати к северу от Ливерпуля.

— Значит пройденное расстояние здесь равно…

— Расстоянию на острове Истока, и наоборот. — прервал Джеймса Иден.

Айрис встала с дивана и обратилась к парню:

— Как только будешь готов, выдвигаемся, только поторопись.

Джеймс надел одежду, что по его мнению, больше была предназначена для экстремальных условий. Плотные джинсы, серую майку и коричневую походную рубашку с карманами. Его рюкзак остался на острове, он скинул его во время сражения с человеком в лохмотьях, там не было ничего о чем можно было сожалеть, кроме блокнота с идеями. Впрочем стоящих идей, стоило признать, там не было. Парень взял поясную сумку, подарок от Стивена, положил в нее небольшой блокнот, карандаш, простую электрическую зажигалку, флягу и складной нож.

Айрис уже надела, высохшую за ночь, одежду, после чего закрепила кожаные и металлические защитные элементы на груди, животе и руках. Иден, в ожидании, слонялся по дому и всматривался в столь обыденные для Джеймса, но столь необъяснимые для него вещи. Каждый монитор, пульт и кухонный прибор ему хотелось потрогать, что иногда приводило к случайному включению устройства, и последующему испугу парня.

***

Когда все были готовы, троица выдвинулась к железнодорожной станции Брентвуд. В вагоне время от времени они ловили на себе удивлённые взгляды, но это их не волновало. Иден и Айрис сидели по обе стороны от Джеймса словно два телохранителя.

Иден увлеченно наблюдал за сменой городского ландшафта за окном. Айрис настороженно смотрела, на входящих на каждой станции людей. А Джеймс, привыкший к поездам, смотрел в телефон. Он все не знал, стоит ли отвечать сестре на ее сообщение, а если стоит, то что написать?

Прозвучал механический женский голос «Станция Ливерпуль–стрит». Джеймс поднялся:

— Пересадка, пошли.

Оказавшись на станции Айрис встревожилась. Здесь было чрезвычайно много людей. Что если их враги были здесь, и смотрели на зеленые осколки, в надежде, что те засветятся. Чем выше концентрация людей, тем больше шансов найти того кого ищешь. Она сама руководствовалась этой логикой. Девушку стала одолевать паранойя и она поторопила парней, чтобы сесть в следующий поезд, как можно скорее.

Троица уселась на места и поезд начал движение. Айрис и Иден, последующие несколько остановок, были очень бдительны, но в вагон не заходило никого подозрительного. Так они проехали четыре станции. Они сверились с картой, проход находился между станций, в чистом поле, нужно было выйти на следующей станции и пройтись. По крайней мере так они планировали.

Когда паранойя стала спадать, а бдительность притупляться, из соседнего вагона вышло двое людей с мечами на поясе. Один из них сжимал в кулаке светящийся зеленый камень. Их белое облачение с металлическими вставками было таким же, как у нападавших на Джеймса воинов. Айрис встала перед парнями, но у нее не было оружия, ее кинжал остался в груди человека в лохмотьях. Иден, в свою очередь, встал перед девушкой, достав свой меч. Люди в вагоне недоуменно смотрели на начало того, что им не суждено понять.

Иден обратился к двум воинам, что следом за ним обнажили мечи. Судя по тону, разговор был не из приятных. Подключилась Айрис, обмен словами длился не долго. Первый удар нанес воин. Иден пошел в наступление. Люди в вагоне стали паниковать и с криками бежать в соседний вагон. Айрис рвалась в бой, хотя Джеймс отговаривал ее сражаться без оружия.

К мерному стуку колёс добавился металлический звон ударов мечей. Айрис отвлекла на себя одного из противников, чтобы уравнять шансы. Джеймс маниакально смотрел по сторонам в надежде найти способ помочь в этом сражении, но ничего не приходило в голову.

Айрис уворачивалась от ударов, мечом лавируя между поручнями. Ей удалось заставить врага проткнуть сиденье, что на секунду его отвлекало, и Айрис, что есть силы ударила ему по незащищенной области ребер. Иден, в то же время, уже смог нанести пару глубоких, но не критичных, ранений своему противнику, однако и сам не остался невредим. На внешней стороне плеча зиял порез, обагривший весь рукав кровью.

Вспомнив о правилах безопасности, Джеймс стал бегать по вагону в поисках огнетушителя, который непременно должен был находится в каждом вагоне состава. Он нашелся за стекляной перегородкой за крайними сиденьями. Разбив стекло, парень схватил красный цилиндрический огнетушитель, и побежал в сторону сражения.

— Пригнись, — крикнул он Айрис, и выдернул чеку из рукоятки.

Девушка пригнулась, и воина, что стоял перед ней, залило белой удушающей смесью. Противник закрыл лицо ладонью и стал кашлять, жадно глотая воздух ртом. Айрис совершила рывок и плечом сбила врага с ног, вырывая меч из его рук.

Поезд начал замедляться, приближаясь к станции. Айрис с мечом в руках подбежала к противнику Идена. Бой больше не был равным и враг это четко понимал.

— Чего вы добиваетесь? — спросил воин так, чтобы его понимали все включая Джеймса. — Вы подвергаете опасности остров Истока.

— Чего же тогда вы добиваетесь, убивая невинных? — спросил Иден.

Джеймс опустил огнетушитель и подошел ближе, чтобы услышать разговор, оставляя обезоруженного позади.

— Защита острова важнее жизни нескольких людей. Есть вещи, которые должны остаться в забвении, ваши действия могут нарушить ход вещей.

Поезд остановился. На станции было всего несколько людей, и даже те единицы, что стояли у вагона, где происходил бой, решили пойти в другой вагон.

— Мы выходим, — приказала Айрис, начиная отступать назад.

Джеймс потерял бдительность из-за разговора и не заметил, как выведенный из строя воин пришел в себя и поднялся. Он схватил Джеймса, взяв предплечьем его шею в тиски. Айрис развернулась к ним, и в тот же момент противник, затеявший разговор, возобновил атаку.

Двери вагона закрылись. Джеймс воспользовался моментом толчка стартующего поезда, и перекинул противника через себя, сам при этом оказавшись на полу. Айрис подбежала и мигом воткнула поваленному противнику меч в ногу. Девушка хорошо знала человеческое тело и понимала какую мышцу нужно повредить, чтобы противник потерял маневренность.

— Больше не поднимется, — сказала она посмотрев на Джеймса, — Живой?

Парень при падении не слабо ушиб бедро, но как только он встал на ноги боль немного притупилась.

— Я в порядке, помоги Идену.

В этом не было необходимости. Иден уже изрядно исполосовал своего противника, чей навык фехтования был явно хуже, чем у парня. И все же он, как и Айрис пытался не заканчивать сражение убийством, достаточным было обезоружить или обессилить противника.

— Айрис! — крикнул Иден, — Проход!

Девушка кивнула. Джеймс не обратил внимания на крик парня, его отвлекло странное ощущение идущее извне, словно унюхал что-то, что не имеет запах или услышал что-то, что не издавало звуков. Айрис подбежала к дверям поезда, воткнула меч в место смыкания, и начала их раздвигать.

— Поможешь? — обратилась к ошеломленному Джеймсу.

Парень тряхнул головой, пытаясь забыть о странном чувстве, и подбежал к девушке. Схватившись за двери по обе стороны, они раскрыли их. К ним подбежал Иден, что окончательно измотал противника, и когда тот совершил неудачную атаку, парень его вырубил.

— И что теперь? — спросил Джеймс, глядя на быстро меняющийся травяной ландшафт.

Айрис схватила Джеймса за левую руку, а Иден за правую.

— Три, два, — отсчитывал Иден, слегка покачиваясь.

Джеймс понял, что происходит, но оспорить решение не успел.

— Один!

Троица спрыгнула с поезда.

***

Зеленая трава в полуторе метров под ними обернулась лазурным озером далеко внизу. От неожиданной смены высоты напарники закричали. Они плюхнулись в воду метров с десяти, после чего расцепив руки, стали всплывать.

Добравшись до поверхности, троица вдохнула полной грудью, после чего Айрис и Иден захохотали. Испуг от неожиданного падения начал отпускать Джеймса и он тоже рассмеялся.

Берег был не близко, и Иден прикосновением заморозил участок воды, чтобы группа могла подняться на ледяную платформу. После чего они пошли к берегу, по свежеобразованной ледяной дорожке, которая возвращалась в состояние воды как только оказывалась позади.

— А как же проход, — сказал Джеймс, — Разве его не нужно закрыть?

— Пусть остается. Парни из поезда уже не смогут нас преследовать. А другие нас тут не найдут.

— А как же светящийся камень? Они же так меня находят?

— Здесь он всегда светится, — ответила Айрис и достала камень из сумки. — Только на Земле он тухнет, пока не почувствует такого как ты.

Джеймс взялся за голову:

— Вопросов всё больше и больше… погоди ты сказала “почувствует”? — он замедлил шаг, — там в поезде, я что-то почувствовал, как будто зов или… нет, не знаю как описать.

Айрис и Иден загадочно посмотрели друг на друга. Иден спросил:

— Пока ты был здесь, на острове, ты не замечал за собой ничего странного? Может подвинул что-то не касаясь, или поджег что-нибудь ненароком?

— Намекаешь, что я тоже могу пользоваться вашей силой Истока?

— Я не намекаю, я спрашиваю. Так было или нет?

Джеймс продолжал путь безмолвно раздумывая. После чего заявил:

— Когда нас заливало водой в подвале, Айрис, это ты остановила камни что в меня летели?

Айрис удивленно повертела головой «нет».

— Я тебя поздравляю, ты один из нас, — воодушевленно заявил Иден, наступая на берег, — Если хочешь, чтобы я обучил тебя азам, обращайся.

— А в поезде ты почувствовал проход, так мы его и находим, — добавила Айрис.

Оказавшись на берегу, девушка махнула рукой и тёплый воздух стал обдувать троицу. За считанные минуты их одежда высохла.

Существенно отойдя от берега, скрывшись в лесной чаще, они достали карту и сверились со своей позицией. Им предстоял долгий путь на северо-запад. Впрочем, на своих двоих им нужно пройти лишь часть этого расстояния. До ближайшего города, откуда можно было сесть на повозку до следующего, было несколько дней пути.

Первые несколько часов троица шла без перерывов. Рана на плече Идена после прижигания лишь слегка пульсировала болью, когда как бедро Джеймса уже вовсе не болело. С начала их пути парень не переставал обдумывать предложение об обучении силе истока. Он тревожился браться за что-то, о чем он ничего не знал. И все же, он не хотел быть тем, кого нужно защищать.

— Обучите меня, — попросил парень, когда группа остановилась на привал.

— Не думаю, что у нас есть на это время. — Ответила Айрис.

— Та ладно тебе, не будь занудой, — возразил Иден. — Мы сможем его тренировать в пути, и во время привалов.

— Да, — согласился Джеймс, — я смогу.

— Как хотите, — махнула рукой девушка.

Последующие часы прошли в обсуждениях принципов работы силы истока. Джеймс узнал, что взаимодействие с объектами происходит в непосредственной близости. Энергия истока течёт во всем на острове, но всё зависит от плотности объекта, поэтому легче всего управлять воздухом и водой, чуть сложнее землёй, а сплавами, вроде металлов, практически невозможно. Повлиять на живых существ, включая людей, тоже невозможно, потому что они являются сосудом энергии истока.

Джеймс бы соврал, заяви он что все понял. Однако основные признаки ему были ясны. Начать обучение было решено с управления воздухом, как с самого простого. Но простым это было лишь со слов его компаньонов. Вплоть до вечера, не сбавляя темпа, они шли по направлению к городу и наблюдали за тщетными потугами Джеймса вызвать хоть малейший ветерок.

— Не нужно бездумно махать руками, — сказала Айрис, — почувствуй, что ты делаешь, ощути энергию внутри себя и воздух вокруг тебя, и позволь им взаимодействовать.

— Хорошо, — Джеймс остановился, — Сейчас.

Он закрыл глаза и поднял ладонь на уровень плеч. Парень сосредоточился на всех своих ощущениях, после чего стал отбрасывать лишнее. Сначала он прочувствовал вес своего тела, что через ноги давил на землю, мышцы, что удерживали его тело вертикально, услышал звуки, что доносились в его мозге, через слуховой канал, запахи поступающие через нос. Прочувствовав всё это, Джеймс сосредоточился на новом, ранее неизвестном ощущении, что текло сквозь всё его тело. Он направил часть этого потока в поднятую руку, которую ласкал вечерний ветер.

Парень стал медленно двигать рукой и ветер стал менять направление в сторону его движений. Открыв глаза он увидел довольные ухмылки Идена и Айрис.

— Получилось? — спросил он, не зная точного ответа.

— Начало положено, — ответил Иден и похлопал Джеймса по плечу. — Если память не изменяет, то по пути будет река, там сможешь с водой поупражняться.

Первые шаги Джеймса в освоении силы Истока, напомнили Айрис о временах, когда Кайден учил ее тому же.

***

Ей тогда было лет двенадцать, по крайней мере она так помнила. Кайден появился в ее жизни в тот момент, когда в ней не осталось ничего кроме отчаяния. Не меньше месяца Айрис питалась лишь тем, что смогла украсть и спала лишь там где, ее не выгоняли. Она не любила воровать, это было унизительно, она хотела честно зарабатывать на еду, но никто не торопился брать ответственность за беспризорницу, даже, несмотря на ее навыки, которых было немало.

Искать себе приют девочке не позволяла гордость, совсем недавно у нее была семья и искать ей замену, в ее понимании, было неправильно. Выживать в одиночку ребенку тоже было не по силам, и все же какое-то время она справлялась. Будущее Айрис было туманным и незавидным, пока не появился Кайден.

В городе Тейрафон, который называли городом трёх рек, мужчина был не в первый раз. Местные районы, разделенные реками, дороги переходящие в мосты, продавцы рыбы и изготовители лодок на каждом шагу, всё это было чем-то родным. И все же, Каден был здесь не ради тёплых воспоминаний, его вызвали помочь.

Местный лодочный торгаш Барден, что подмял под себя всех крупных изготовителей и выдавил большую часть конкурентов, не хотел полагаться на правосудие местной стражи, когда принадлежавшие ему лавки, одну за одной стали поджигать по ночам. Он позвал человека, в котором мог быть уверен.

Изучив места, где происходили поджоги, Кайден пришел к выводу, что человек совершающий это, имеет личный мотив против лодочного монополиста. Это совершенно не сужало круг подозреваемых, так как многие были против крупного игрока на рынке и точили на него зуб. Поджоги проходили четыре дня подряд, каждую ночь. К пятой ночи, у каждой лавки была выставлена охрана, а Кайден занял наблюдательную позицию на водонапорной башне в центре города.

Новый поджог произошел в юго-восточной части города. Кайден был на месте преступления, спустя несколько минут. У горящей лавки, без сознания, лежали два охранника. А в переулке напротив стояла испуганная девочка.

Айрис не в первый раз доводилось видеть акт жестокости, когда на охранников лавки напали, она хотела помочь, но что она могла? Наблюдая за происходящим, она чувствовала беспомощность, «снова беспомощность». В ней кипела злость, злость на саму себя. Она была готова закричать, когда перед ней возник Кайден.

Высокий, хорошо сложенный мужчина, в плаще до колен и кинжалом на поясе. У него был проникновенный взгляд, в его зеленых глазах читалась мудрость и уверенность. Длинные темные волосы были завязаны на затылке, а щетина была покрыта сединой. Мужчина присел на одно колено и спросил у девочки, что она видела.

Своей маленькой ручкой Айрис показала, куда побежал поджигатель, после чего Кайден поблагодарил ее и убежал. Она не хотела оставаться в стороне снова. Девочка пытаясь сохранять незаметность преследовала мужчину в плаще.

Кайден нашел, кого искал, но не торопился хвататься за кинжал. У поручня на побережьи реки, с видом на водяную мельницу, напротив, стоял молодой парень, на его лице не читалась злость или ненависть, как предполагал Кайден. Это было печальное лицо несчастного человека.

Айрис стояла за углом ближайшего здания и следила за происходящим. Кайден начал говорить с парнем и медленно сокращать дистанцию. Сначала в него полетели оскорбления, а затем и атаки, но мужчина в плаще, не отступая, продолжал говорить успокаивающим тоном.

Девочка не слышала разговор, но она могла видеть как расположение парня менялось. Разговор был долгий и спокойный, после чего парень взял у мужчины что-то из рук и спокойно ушел. Айрис подбежала к Кайдену.

— Почему вы его отпустили?

— Каждый должен иметь право на второй шанс.

— Разве он не злодей?

Мужчина в плаще повернулся к ней и вновь присел на колено.

— Для моего заказчика, он злодей. Но сам парень считал, что поступает правильно, и злодей тут заказчик. Так кто все таки плохой?

— Оба? — Спросила Айрис.

— Семья этого мальчишки потеряла работу из-за того, что мой заказчик забрал себе всех клиентов. Совершая поджоги крупного дельца, он дает маленьким лодочникам развиваться.

— Тогда, ваш заказчик плохой?

— Он всего лишь развивает своё дело быстрее остальных, высокая прибыль позволяет ему скупать больше торговых точек и быть лидером рынка.

Кайден улыбнулся и спросил:

— Кто все-таки злодей?

Айрис пожала плечами.

— Не знаю.

— Вот. Запомни девочка, каждый действует исходя из своих интересов, добро и зло понятие очень размытое, каждый видит мир по-своему. — Кайден поднялся на ноги. — А теперь беги домой, тебя все уже небось обыскались.

— У меня нет дома.

— А родители?

Девочка покрутила головой “нет”.

Кайден снова присел, и пристально посмотрел на девочку.

— Работу ищешь?

К горлу девочки подступил ком. Как она хотела услышать эти слова, ей надоело снисхождение прохожих, “Бедная девочка”, — говорили они, пытаясь ее накормить, но когда она хотела честно заработать, ей отказывали. Айрис сдерживая слезы кивнула.

Кайден протянул ей руку и она пошла с ним. Так она обрела наставника.

Последующие годы он обучал ее всему, что сам знал, взамен она выполняла его поручения, которые со временем становились все сложнее и ответственнее. От похода за продуктами и перевязывания его ран, до похода на одиночные миссии по поиску и поимке преступников, прошло без малого пять лет. И все эти годы девушка совершенствовала свои навыки в управлении силы Истока.

***

— О чем задумалась? — спросил Джеймс.

Айрис слегка улыбнулась и сказала:

— Вспомнила кое-что.

Наступила ночь, троица устроила привал в окружении деревьев.

— И давно вы этим занимаетесь? — спросил Джеймс сидя у костра, — Охотой за головами, ну или как лучше это назвать.

— Мы наёмники. Я уже года три, — Иден задумался, — или больше, я уже и не помню если честно.

— А ты, Айрис?

— Лет с семнадцати, значит уже восьмой год идет.

— И что вы делаете с пойманными преступниками?

— Если получилось взять живым, то отправляем к Кайдену, он определяет их дальнейшую судьбу.

— Взять живым? Значит вам доводилось убивать?

Иден и Айрис замялись.

— Это не то, чем мы гордимся, — сказала Айрис, — но ситуации бывают разные.

— Бывает, что либо ты, либо тебя, — добавил Иден, — и тут уж ничего не поделаешь.

Повисла неловкая пауза. Иден не дал ей затянуться.

— А ты чем занимаешься Джеймс?

— Хотел бы я знать. — Парень стал возить палкой по земле, — сейчас я пишу рецензии для паршивой газетенки, до этого я был редактором на новостном портале, а до этого… в принципе неважно.

— Книгу написал? — спросила Айрис. — я видела ее у тебя дома.

Джеймс кивнул.

— Это же здорово, почему ты об этом не говоришь?

— Потому что по видимому мне просто повезло, ведь с тех пор я так ничего и не смог написать.

— А ты пытался? — спросил Иден.

— В том то и дело что пытался, идей было много, но ничего стоящего я так и не смог придумать.

Айрис поняла, что это была непростая для Джеймса тема и решила не говорить, что его книжка лежала в ее поясной сумке. Первая глава книги смогла увлечь девушку, и она забрала ее, чтобы дочитать на досуге.

Следующие два дня пути прошли спокойно. Джеймс делал существенные подвижки в освоении силы Истока, Айрис предположила, что быстрая скорость его обучения может быть связана с той причиной, по которой в Лондоне на парня реагировал зеленый камень. Идея о том что Джеймс быстро осваивается, потому что он гений, отбросилась самим парнем.

Когда троица добралась до реки, парень уже без проблем управлял воздухом, и все же менять температуру ему было еще не по силам. На берегу они устроили небольшой привал. Иден залез по колено в воду, позвал своего новоиспеченного ученика постигать азы управления водой. После недолгих колебаний, Айрис тоже присоединилась к ним.

Советы Айрис, в большинстве своём, были в разы полезнее и понятнее того что объяснял Иден, но быть наставником, или как она говорила, нянькой, девушка отказывалась, лишь изредка давая советы, чтобы ускорить процесс. Появившаяся у Джеймса уверенность того, что управление энергией это легко, разбилась об мягкую и спокойную воду. И все же спустя пару часов бесконечных попыток у него стало получаться. Секрет был в концентрации большего количества энергии, ведь вода плотнее и тяжелее воздуха. Тогда сколько энергии понадобится для земли?

Изящными движения парня было не назвать, но появляющиеся от его манипуляций волны и водяные хлысты, впечатлили его наставников. Не смотря на прогресс, сидеть у реки весь день было нельзя, их ждала дорога. Весь следующий день троица часто делала небольшие остановки, чтобы Джеймс осваивал управление землей.

На всеобщее удивление этот навык дался ему быстрее всего, видимо потому, что подход был схож с подобным для воды. Три дня это не срок, пусть парень уже и научился азам, но это даже минимально нельзя было назвать хорошим уровнем владения. Поэтому Джеймс попросил Идена начать с ним спаринговаться, чтобы осваивать навыки в подобии настоящего боя.

Идея перестала казаться хорошей, когда парень в очередной раз плюхнулся на свой зад. К вечеру казалось, что там живого места не осталось, и все-таки это сработало. Умение двигаться, маневрировать, и применять силу Истока, молниеносно продумывая стратегию атаки, постепенно усваивалось. Однако, до уровня Идена и тем более Айрис ему нужно было практиковаться минимум несколько лет.

До города оставалось рукой подать и это было к лучшему. Если старым напарникам было не в первой так много ходить, то вот Джеймс, помимо этого, отяготивший себя тренировками уже натурально падал с ног.

Это был маленький фермерский городок, окруженный засеянными полями и рукотворными оросительными каналами. Вдоль улиц росли фруктовые деревья разных сортов, а уже знакомые Джеймсу каменные домики были увешаны виноградной лозой. Айрис взялась за поиски того, кто возьмется отвести их в Беидгар, ближайший город откуда идет поезд до города Приф, где их ждет Кайден. Тем временем Иден нашел им место, где можно было поесть и отдохнуть, что им было так необходимо.

Едва коснувшись подушки Джеймс отключился. На предшествующем ужине в таверне, на втором этаже, которой они и сняли комнаты на ночь, Айрис поведала о торговце который был готов их отвезти ранним утром.

На утро, из-за спаррингов с Иденом, у Джеймса все болело. Из физических упражнений, кроме зарядки по утрам, он годами ничего не делал, и такое резкое увеличение физических нагрузок сильно ощущалось. Вдобавок парень чувствовал усталость другого толка, словно упадок жизненных сил.

В повозке у троицы началась борьба за то, кто сядет рядом с чрезмерно болтливым извозчиком, который сильно настаивал на компании. Естественно, никто этого не хотел, но кто-то должен был сесть рядом, в знак уважения. Джеймс даже предложил решить спор игрой «камень, ножницы, бумага», но к сожалению, или к счастью Иден и Айрис не знали как в нее играть, а учиться было некогда, счет шел на секунды.

— Ну что, молодежь, выдвигаемся? — Не заставляйте соседнее место пустовать.

— Иден уже идет, — Вырвалось у Айрис.

Напарник от такого предательства язык проглотил. Но после продолжительной паузы встал и сказал.

— Не ожидал, что ты меня так подставишь. — В его глазах читался ужас предстоящей бессмысленной болтовни.

— Прости, — с виноватым видом прошептала девушка. — В “Калдере” за ужин плачу я.

Иден задумался и добавил:

— Закажу все, что есть в меню.

Девушка утвердительно кивнула. Иден сел рядом с извозчиком, а Джеймс и Айрис устроились поудобнее на мешках с картошкой. Путь предстоял долгий, и все же они могли его провести с комфортом.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Столкновение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я