Столкновение

Иван Картельян, 2023

Молодой писатель по имени Джеймс возвращался домой своими привычными улочками пригорода Лондона, как вдруг на него напала загадочная фигура. Будучи спасённым необычной девушкой, герой был вынужден последовать за ней в новый и наполненный загадками мир, чтобы выяснить, кто и почему хочет его смерти, а главное, кому было важно спасти его жизнь.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Столкновение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Улицы Лондона начали пустеть. Утренняя прохлада постепенно уступала полуденной духоте и, к шуму проезжающих автомобилей, стал добавляться гул кондиционеров и вентиляторов. Ветер нежно гладил верхушки пышных деревьев, а солнце играло бликами на окнах уютных домиков района Иллфорд.

Нынче, в век индивидуализма, сложно удивить своим внешним видом. Люди выражали себя всеми для этого возможными способами: цветом волос, одежды, различными видами бижутерии и татуировками. Однако, в этот день трое людей все же выделялись из толпы чуть больше, чем остальные.

Иден, Айрис и Блейр были облачены в некое подобие легкой брони, с кожаными и металлическими уплотнениями на груди, животе и руках. Прохожие могли предположить, что троица идет с ярмарки эпохи возрождения, но таковых в Иллфорде давненько не проводилось, да и костюмы были далеки от исторически достоверных. Комик-Кон — тоже нет. В суете рабочих будней, странно разодетая молодежь, быстро выветривались из памяти горожан. Каждый был занят своим делом и троица не была исключением.

— Этот город огромный, — сказал Иден с восхищением, — Мы уже часа два идем, а центром и не пахнет, где мы вообще?

— Как будто название района тебе о чем то скажет, — пробубнил Блейр, — если сильно интересно, карта у тебя есть.

— Я в ней запутался, слишком много дорог, районов и железнодорожных развязок, как они вообще здесь живут?

— Ко всему привыкаешь, — ответила Айрис и посмотрела на рубленный зеленый камешек что сжимала в ладони, — И ты бы привык к каменным джунглям если бы долго здесь прожил.

— А я бы с радостью, — загорелся Иден, — тут столько возможностей. Вы что то слышали об эволюции?

Блейр и Айрис кивнули.

— Я тут наткнулся на книжонку одну и там говорилось о главном принципе эволюции — выживает самый приспособленный.

— Может сильнейший? — переспросил Блейр.

— Нет, нет, именно самый приспособленный, то есть тот, кто лучше всех адаптируется к требуемым условиям. Так вот, это работает не только в эволюции, но и в принципе. Тот кто лучше всех приспособится к жизни, тот и достигнет высот, а кто нет, тот останется внизу пищевой цепи.

— А у нас разве не так? — спросила Айрис, — по моему везде так, к сожалению.

— У нас тоже так, но здесь куда больше перспектив, — повышая голос от возбуждения ответил Иден, — представьте чего здесь можно добиться.

— Ты же вор, а вор он везде вор, — съязвил Блейр, — чтобы здесь быть успешным нужно головой работать, а это не про тебя.

— Только честно, — продолжил Иден, — Хотели бы здесь жить?

— Пока здесь всё по старому, я сюда не вернусь.

— Ну да, у тебя ведь душевная травма, — уколол Блейра Иден, — а ты Айрис, хотела бы здесь жить?

— Я бы предпочла не выбирать. Здесь конечно много возможностей и места побольше, но остров все таки наш дом.

— Ты как всегда боишься сделать выбор, — упрекнул Блейр.

— А зачем выбирать? — парировала Айрис, — мы можем быть где и когда мы захотим, зачем останавливать выбор на чем то одном.

— А если предположить, что мир зависит от твоего выбора? — вклинился Иден, — ты должна определиться, жить здесь или застрять на острове навсегда, что бы ты выбрала.

— Надоел ты мне своим «мир зависит от твоего выбора». Я в эти игры не играю. Лучше сосредоточьтесь на деле, — сказала Айрис вновь посмотрев на камень в руке. — Пока ничего.

— Нам нужно разделиться, чтобы расширить зону поиска, — предложил Блейр.

— Согласна.

— Да погодите вы, — когда у нас еще будет возможность втроем побродить по Лондону.

— Идиот, — вспылил Блейр, — мы здесь по заданию, Кайден не послал бы нас сюда, если бы это не было важно.

— Знаю я, но мы здесь уже полдня провели и все еще никаких сигналов.

— Англия большая, может в Лондоне в принципе не будет того кого мы ищим, — подмаетила Айрис.

— Я тоже так подумал, — сказал Блейр, — поэтому я отправлюсь в Бирмингем, а вы двое разделите Лондон, чтобы увеличить площадь поиска.

Остановившись у парка Гудмейс, троица достала карту и стала делить зоны поиска. Блейр, в свойственной себе манере, немногословно попрощался и ушел в сторону ближайшей железнодорожной станции. Иден выбрал южный берег Темзы, а зоной поиска Айрис стала центральная часть Лондона. В месте с самым большим скоплением людей, по мнению Айрис, камень точно найдет кого-нибудь.

Пройдя еще несколько кварталов вдвоем, пара разошлась каждый в свой сектор. И уже спустя пол часа камень в ладони Айрис засветился зеленым.

***

Издание газеты «Субботний обозреватель» уже не первый год пыталось перестроится под новые реалии рынка. В печать, типографии, отдавалось все меньше страниц, с преимущественно политическими новостями и погодой. Тем временем сайт, позволяющий вместить необъятные объемы информации, разрастался с каждым днем. Во время последнего квартального отчета, глава по продвижению неиронично начал заявлять о потенциальном выходе не только на рынок всего Лондона и пригородов, но и на всю Великобританию. Правды в этом было мало, но его оптимизм многим пришелся по душе.

Растущие амбиции директора побудили его расширять штат сотрудников и нанимать людей на должности, о которых днем ранее он и не знал. Таким образом, за последнюю пару месяцев в Обозревателе появились такие должности как: ресторанный критик, обозреватель рынка подержанных авто, книговед и обозреватель кино. Так, в стенах издания, на должности обозревателя кино и появился Джеймс Мур.

Высокий русый парень сидел в маленькой комнатушке с видом на парк, отведенной ему под кабинет, с утра до вечера, выискивая глубинный смысл в кино, что идёт в кинотеатре или на стриминге. Работа была не из лучших, но и неприязни он к ней не испытывал. Между написанием статей Джеймс всегда находил время открыть свой блокнот, чтобы записать туда парочку свежих идей, которые к его сожалению, так и не выходили за рамки самой идеи.

Обеденный перерыв подходил к концу. Джеймс вернулся в кабинет, упал в скрипучее кресло, взял блокнот в руки и, собравшись с мыслями, попытался выжать из себя хоть что-то оригинальное. Несколько минут он сидел глядя на чистый лист. Полный вакуум в голове стал обретать черты, появились краски, образы, сюжетные мотивы, и наконец, вот оно — идея. Парень приложил ручку к листу, чтобы записать мимолётный образ, как в его кабинет зашла Сидни.

— Джимми! — воскликнула она, Джеймса передернуло, — Ух ты, значит ребята были правы, тебя правда аж типает когда тебя называют Джимми.

Долговязая брюнетка в растрепанной рубашке подошла к столу своего коллеги.

— Что пишешь? — ее глаза загорелись — неужели новую сказку придумал?

— Просто новую рецензию набрасываю.

— А, ну ладно, — разочарованно сказала Сидни. — И что ты думаешь о вчерашнем фильме, не знаю как ты выжмешь из себя целую тысячу слов про — это. Больше чем одно слово, там не пригодится.

— У слова «мусор» много синонимов, так что как нибудь справлюсь. — с усмешкой сказал Джеймс. — А ты то зачем его посмотрела?

— Вечер был свободный, хотела хоть дома от книг отдохнуть.

— Отдохнула?

— Та не очень, думаю попроситься о переводе в новостной отдел, там и работа не пыльная и карьерные перспективы новые открываются, что думаешь, не хочешь со мной заявление подать, у тебя слог хороший, думаю нас возьмут.

— Нет, Сидни, не хочу я в новости, да и карьерные перспективы тоже мне не интересны.

Сидни посмотрела на блокнот, что Джеймс по прежнему держал в руках с ручкой наготове и кивнула.

— Понимаю, у каждого свой путь. Ладно, пойду я работу работать, так люблю работать, аж не могу — Сидни приставила два пальца к виску и застрелилась, после чего развернулась и вышла.

Джеймс улыбнулся, вернул своё внимание на лист бумаги, и начал возвращать образ, который не успел записать. Только ручка коснулась бумаги, как его снова прервали. В комнатушку зашла его начальница, плотная женщина среднего возраста в деловом костюме.

— Чем могу помочь мисс Стивенс? — безэмоционально спросил парень.

— Я одобрила твою вчерашнюю статью для публикации, но она была довольно слабой.

— Да, понимаю, фильм эмоций у меня совсем не вызвал, и мне буквально пришлось…

— А на той неделе тоже фильм виноват? А до этого? — Мисс Стивенс облокотилась о стол Джеймса. — Парень, я же знаю что ты умеешь писать, но последние статьи, будто и не тобой написаны, они становятся все хуже и хуже.

— Думаю вы правы, я постараюсь вернуть прежний уровень.

— Джеймс, я ведь тоже была молода, и мечтательна, я знаю что такое исписаться, когда мысли не идут, со всеми это бывает. Но тебе нужно собраться. Поменяй что-то в жизни, смени обстановку, думаю это поможет.

— Может в отпуск сходить? — насмешливо сказал парень.

— Может, через полгодика. А пока что, меняй обстановку, не увиливая от работы. — Женщина поднялась и направилась к выходу, — И запомни: вторник, четверг, суббота статьи должны быть уже на сайте.

— Мне казалось Субботний вестник приносит вести только по субботам.

Начальница улыбнулась, погрозила шутнику пальцем и вышла. Джеймс снова посмотрел в блокнот и попытался вспомнить, что же он хотел записать. Но мысль была бесповоротно утеряна. Парень захлопнул блокнот и принялся писать статью о фильме, для описания которого нужно было найти сотни синонимов слова «мусор».

Приближался вечер, с окна повеяло прохладой, а статья была завершена и отправлена редактору. Джеймс сунул блокнот в рюкзак, нацепил его на одно плечо и пошел на выход. На поезд в пять вечера он уже не успевал, но и просиживать штаны в кабинете лишний час он не хотел. Он вышел из здания, на первом этаже которого, прямо под редакцией, располагался магазин подержанной электроники. «Газета мирового уровня» подумал Джеймс и улыбнулся.

Парень держал путь через Севен Кингс Парк, так путь к станции был дольше, но приятнее чем по тротуарам вдоль жилых районов. Прохладный ветерок нежно обволакивал округу, птицы совершали свои певчие ритуалы на верхушках деревьев, а детвора резвилась на детской площадке неподалеку. Вечером людей в парке было немного, а между полем для крикета и боулингом, где шел Джеймс, людей не было вовсе.

Парень был погружен в свои мысли. Пожалуй именно поэтому, он не заметил, что с момента как он вышел из редакции за ним следили. Странно одетую персону сложно было не заметить, но когда Джеймс поглощен своими идеями, реальный мир вокруг размывается. И все же один звук отвлек его. Позади раздавался звон лязганья металла, за которым последовал звук который Джеймс множество раз слышал в кино. Звук меча что достают из ножен. Затем то же самое прозвучало справа. Парень обернулся и увидел в метре от себя человека с мечом, замахивающегося на него.

Раздался громкий металлический звон. Справа от Джеймса стояла девушка со светло русыми, выгоревшими на солнце, волосами. Она блокировала меч напавшего мужчины небольшим кинжалом, что крепко сжимала обеими руками. Девушка обернулась на Джеймса.

— Беги! — крикнула Айрис.

Джеймс быстро попятился назад, и его глазам открылась полная картина начавшегося сражения. Мужчина с мечом переключил внимание на напавшую на него особу, девушка отражала атаку за атакой. Между собой они перекидывались фразами на непонятном Джемсу языке.

Айрис словно порхала вокруг малоподвижного воина в смертоносном танце. Он был медленнее за счет немалых габаритов, его удары мечом были стремительны и смертоносны, но в его движениях не было слаженности, словно ему недоставало опыта реальных сражений, чего нельзя было сказать о девушке. Ее движения были быстрыми и отточенными, а во взгляде читалась уверенность.

Их словесная перепалка, как посчитал Джеймс, ни к чему не привела и бой продолжился без слов. Айрис злобно взглянула на Джеймса, который ослушался ее просьбе бежать, и крикнула снова.

— Беги!

В этот раз до парня дошло, попятившись назад еще пару метров, он резко остановился. «Надо ей помочь», промчалось у него в голове. Он посмотрел по сторонам и увидел в траве камень. Быстро поднял его и кинул в мужчину с мечом. Камень пролетел мимо, но внимание Джейс привлёк.

— Может лучше поговорим? — предложил он.

— Ты таишь угрозу, другого выхода нет, — произнес воин, оттолкнул Айрис и, сделав рывок попытался настичь Джеймса.

Айрис ловко перегруппировалась, воспользовалась моментом и оставила глубокий порез на ноге противника. Тот, сделав еще пару шагов по инерции, упал рядом с Джеймсом. Девушка подбежала к ошарашенному парню, схватила его за руку и поволокла за собой. В этот раз Джеймс побежал.

— Что происходит? — впопыхах спросил парень.

— Не сейчас!

Пара пробежала через парк и уперлась в забор. Это была огражденная территория местного госпиталя. Айрис обернулась, преследователь не мог нормально передвигаться из-за ранения, поэтому он сильно отстал и за деревьями его не было видно. Девушка взялась за прутья ограды и посмотрела на внутреннюю территорию. Ее взгляд рассеялся будто она смотрит сквозь пустоту, после чего она обернулась к Джеймсу.

— Нам туда.

— Туда? Нам не в больницу, а в полицию нужно. Точно, я позвоню. — Джеймс полез в карман за телефоном.

Айрис остановила его.

— Не знаю кого ты собрался звать, но тебе сейчас никто кроме меня не поможет. Тебя хотят убить, и напавший здесь не один. Куда бы ты не пошел, твоя жизнь будет в опасности.

— Что за бред, зачем меня кому-то убивать, да еще и таким экстравагантным способом.

— Давай вопросы на потом оставишь, — нетерпеливо отрезала Айрис. — Жить хочешь? Тогда делай что я говорю! Нам туда!

Девушка начала перелазить через забор, оказавшись наверху, она посмотрела на Джеймса. Он был в смятении, и всё же он понимал, что если она его спасла, от чего бы то ни было, ее можно было послушать, по крайней мере сейчас. Ведь в его голове теплилась мысль, что это просто хорошо сыгранный розыгрыш, против этой теории было лишь достаточно правдоподобное ранение того воина. Отбросив все мысли в сторону, он полез через забор следом за Айрис.

На территории госпиталя они обменялись именами и снова побежали. Впереди был лабиринт из зданий, каждое из которых было отведено под различные корпуса больницы. Гуляющие по лужайкам пациенты и, курящие у крыльца врачи, провожали парочку недоуменными взглядами. Пробежав мимо одного из зданий, Айрис на секунду остановилась, развернулась в сторону двухэтажного корпуса и побежала внутрь.

Тучный охранник что сидел при входе не успел опомнится как двое бегунов промчались мимо. Он последовал за ними но потерял их на первом же повороте. Медсестры и врачи кричали Джеймсу и Айрис вслед, чтобы те немедленно убирались. Пробежав лестничный пролет до второго этажа и выше, пара оказалась на крыше. Айрис захлопнула дверь, и выдохнула.

— И что теперь? — спросил Джеймс.

Айрис посмотрела на парня, после чего ее взгляд привлекло что-то за его плечом. На крыше стоял мужчина в такой же броне как и нападавший в парке. Девушка встала перед Джеймсом и начала пятится в сторону.

— Парень! — крикнул мужчина подходя все ближе, — не верь тому, что она говорит, ты даже не представляешь во что тебя пытаются втянуть.

— На сколько я могу судить, это вы меня убить пытаетесь! — крикнул Джеймс, продолжая пятится к концу крыши.

— Мы не хотим никого убивать, — ответил воин.

Айрис все ближе и ближе подводила Джеймса к концу крыши, пока он не оказался на самом краю. Воин продолжал:

— Но, если выбирать из двух зол, то лучше тебе умереть, чем…

Джеймс не услышал окончание фразы. Айрис положила руку ему на грудь и столкнула с крыши.

***

Джеймс не успел понять, что произошло. Он упал лицом в дикую неухоженную траву, стал подниматься на ноги с осторожностью, в ожидании, что при падении со второго этажа мог что-то повредить, но боли не было. Недоумение от поступка Айрис возобладало над страхом перелома. И лишь когда парень полностью поднялся на ноги, он обнаружил что госпиталь исчез.

Он судорожно начал смотреть по сторонам. Не было ни корпусов больницы, ни пациентов и их врачей, ни Айрис с напавшим на них мужчиной. Джеймс стоял посреди поля, заросшего травой, с редкими деревьями и кустарниками. Вечернее небо, засеянное тучами, было словно таким же как до падения.

— Эй! — крикнул парень в пустоту, в надежде услышать в ответ хоть что-то.

Он пристально посмотрел на свои руки, затем сорвал пучок травы и вдохнул ее аромат. Все казалось настоящим.

— Меня чем-то накачали? — под нос пробубнил Джеймс.

Спустя мгновение перед ним приземлилась Айрис, появившаяся в двух метрах над землёй.

— Какого черта здесь происходит? — Вцепился в девушку Джеймс, — Где мы?

Она стала его отталкивать в сторону.

— Всё потом, нужно поторопиться…

Айрис подошла к месту, из которого появилась, подняла ладони на уровень плеч и сосредоточено стала их сводить. Джеймс не знал что и думать. Он смотрел, как девушка проводила какой-то странный ритуал, как из воздуха перед ней появились сначала ноги, а затем и сам воин в полный рост приземлился рядом с Айрис.

— Не успела, — сказала девушка и отпрыгнула взяв в руку кинжал. — Отойди, Джеймс, и как можно дальше!

Джеймс не стал обдумывать сказанное, он просто подчинился, пятясь назад все дальше. Воин посмотрел на Айрис, потом на парня, после чего быстро приложил ладони к земле и та задрожала образовав оползень, сбивший Джеймса с ног. Девушка же, балансируя на уходящей из под ног земле, подбежала к противнику. Удар кинжалом, он заблокировал. Второй рукой Айрис ударила ему в грудь. Последовал сильный всплеск воздуха и противник отпрыгнул, потеряв равновесие.

Отложив меч в сторону, воин вновь коснулся земли. Следуя за его рукой, словно на невидимой леске, из земли вылетали камни размером с кулак. Они стали нагреваться о чем свидетельствовал, раскаляющийся вокруг них воздух. Затем один за другим камни начали лететь в Айрис и Джеймса, пока воин сокращал дистанцию.

Девушка бросилась к Джеймсу, который уже поднялся на ноги, отражая камни потоками воздуха. После чего, коснувшись земли, подняла перед ними земляной щит. Оставшиеся камни врезались в него. После чего подбежал воин и коснувшись щита разорвал его на части. В образовавшемся пылевом облаке все трое были слегка дезориентированы. Воздушным потоком Айрис отогнала пыль от себя и под сильным давлением направила в противника. Тот закрыл лицо предплечьем второй рукой, держа меч.

Девушка продолжила наступление, удар за ударом ветер бил в лицо противника. Одной ногой Айрис ударила по земле, и позади, пятившегося назад, воина появился бугор. Он споткнулся и упал выронив меч, после чего девушка пристально взглянула туда откуда они сюда пришли, и прижала руки к земле. Под воином вздувалась земля, и образующаяся гора подобно скоростному лифту отправила врага вверх, где он и исчез. Айрис подбежала поближе и снова подняла ладони на уровень плеч, после чего свела их вместе.

— Наконец-то! — Выдохнула Айрис, после чего посмотрела на горку что подняла врага вверх. — Наверное ее лучше убрать.

Девушка разгладила землю и подошла к Джеймсу.

— Всё, здесь ты в безопасности, пока что.

Джеймс ошарашено смотрел на нее, затем сново осмотрелся.

— Здесь это где? Где мы черт побери? И что всё это было?

— А, ну да, представляю какая каша у тебя сейчас в голове. Если вкратце то это Остров Истока. Попали мы сюда через проход, который я только что закрыла.

— Где этот остров?

— Это сложный вопрос, по сути мы все там же где были, только с другой стороны. Нам предстоит длинный путь так что давай в пути всё обсудим.

— В каком еще пути! — Вспылил Джеймс, — верни меня назад.

— Прости, но проход я открыть не могу, они открываются произвольно, как этот. Но не переживай, как только я доставлю тебя к Кайдену, мы узнаем зачем тебя хотят убить, и как тебя защитить.

— То есть ты этого не знаешь?

— Я многого не знаю, мне дали поручение найти и привезти… эм, тебя в общем, остальное не важно.

Джеймс стал успокаиваться.

— И где же этот Кайден, далеко идти?

— Не очень, за несколько дней доберемся.

— Несколько дней? У меня работа вообще-то. — Произнеся это Джеймс сам понял уровень абсурдности, какая работа если на кону его жизнь. Все резко стало неважным. Он опустил глаза и добавил, — Ладно, веди.

Айрис предложила Джеймсу забрать меч что выронил воин, и он засунул оружие в рюкзак пробив в его дне отверстие. Они начали движение в сторону ближайшего города. В пути Айрис отвечала на вопросы любопытствующего парня.

Из объяснений девушки Джеймс понял, хоть попрежнему не мог поверить, что остров Истока находился в том же пространстве что и Великобритания но в отдельной реальности. По его мнению это можно было назвать карманным измерением, Айрис такое название было незнакомым. Проходы, говорила она, открываются произвольно, и их можно лишь почувствовать когда они рядом. Слово портал тоже было ей не известно.

— Что насчет магии? — спросил парень.

— Магии?

— В битве, ты управляла воздухом, землёй, что еще ты умеешь?

— Это сила истока. На острове есть Источник, который наполняет все вокруг своей энергией, живые существа могут ей управлять, так как являются сосудом этой энергии.

— А летать можешь?

— Ты видишь у меня крылья?

Джеймс задумался и слегка замедлился.

— В Лондоне, ну, на Земле, там ты ничего такого не использовала.

— На земле Источника нет, следовательно там мы бессильны.

Они провели в пути несколько часов, порой были моменты молчания, от многих вопросов Айрис увиливала, или просто утверждала что ничего не знает, а иногда Джеймс просто не знал что спрашивать. Довольно скоро он перестал думать о доме. Парня никто там не ждал, а если он не явится на работу то максимум что ему грозит, это увольнение. Не велика потеря.

Джеймс не был одиночкой, но последнее время он предпочитал уединение, может из-за приближающегося творческого кризиса, а может от того что лучший друг переехал, а новых искать уже возраст не тот. Кто скажет что двадцать шесть это уже старость, разве что подросток, ведь так Джеймс и думал раньше. Жил он один, сестра училась в Париже а родители, будучи невыносимыми карьеристами постоянно разъезжали по миру. Поэтому идея, вернуться домой лишь после спасения своей шкуры, напрашивалась сама собой.

***

Звездное небо накрыло видимый горизонт, а лунный полумесяц мягко освещал путь. Джеймс даже не пытался скрывать свою усталость, он едва волочил ноги а на лице читалась изможденность. В последний раз он так много ходил когда произошла поломка железнодорожных путей, и поезд что возил его домой не приехал, но даже тогда парень не выдержал всей дистанции и на половине маршрута вызвал такси. Для Айрис же, походы на длинные дистанции были чем-то привычным. И всё же игнорировать состояние путника она не могла.

— Привал, — сказала девушка сбрасывая пояс с сумкой и ножнами.

Джеймс снял рюкзак и плюхнулся на землю.

— И где же этот город, сколько еще идти?

— Он уже недалеко, за холмами, но пойдем туда уже утром.

Отдых пришлось слегка отложить. Джеймс следом за Айрис начал собирать хворост и сухие ветки для костра. Они бросили всё на кучу и девушка зажгла костер простым прикосновением. От этого волшебства Джеймс сразу взбодрился.

— И всё таки, расскажи что ты умеешь. ну я не знаю, на примере вот этого камня. — Парень протянул спутнице небольшой булыжник что лежал у него в ногах.

— Ладно, — снисходительно сказала Айрис. — Но только один раз.

Она взяла камень в руку. Он взлетел и стал вращаться сначала вокруг своей оси а затем описывать окружность в воздухе. Потом он остановился и стал рассыпаться затем спрессовываться вновь во что-то цельное, теряя изначальный вид. Воздух вокруг камня стал накаляться и спустя мгновение Айрис бросила его Джеймсу. Он отпрянул боясь обжечься и камень упал рядом.

— Не бойся, — сказала Айрис.

Парень скептически посмотрел на спутницу и все таки взял камень в руку. Он был ледяной, будто из морозилки.

— Невероятно. — Джеймс задумался, — Это же нарушает законы термодинамики.

Айрис вопросительно приподняла бровь.

— Как я понимаю управлять скоростью, направлением, плотностью и температурой это ничто иное как управлять энергией, значит ты взаимодействуешь с объектами на молекулярном уровне. Это невероятно.

— Наверное, — девушка пожала плечами, достала из сумки пару спрессованных хлебцев и протянула Джеймсу. — держи, перекуси и ложись, встаем на рассвете.

Конечно Айрис не разделяла восторгов спутника, для нее сила Истока была такой же обыденностью как для Джеймса телефон или телевизор. Парень съел свою порцию, положил голову на рюкзак и сон незамедлительно настиг его. Айрис не торопилась спать, она достала карту, и осмотрела ее на предмет наличия меток новых проходов, ближайший был недосягаемо далеко. Она сложила карту и приложила руки к земле, вокруг привала земля чуть приподнялась, скрывая их от посторонних глаз.

Утром пара продолжила путь в город Клогвин. Вскоре они наткнулись на дорогу ведущую к центральному въезду. Из города стали выезжать загруженные овощами телеги, запряженные лошадьми необычной породы. Джеймсу сложно было составить общее впечатление о городе по нескольким улицам, и все же ему казалось что он оказался в прошлом. Всё вокруг было вымощено камнем, каменные дома с плотным слоем тростника на крыше, узкие тропинки ведущие к колодцу, деревья склоняющие свои ветви вдоль дороги.

Местные с удивлением смотрели на Джеймса, его внешний вид совершенно не вписывался в здешний антураж, их одежда была очевидно ручной работы, свободной и украшенной вышивкой разного толка, в отличие от фабричных джинсов и футболки парня. Здесь все ощущалось непривычным, а с приближением к центру, это чувство усиливалось.

— Куда именно мы идём? — спросил Джеймс прервав долгое молчание.

— На поезд, — ответила Айрис.

— Здесь есть поезда? — Джеймс остановился и в очередной раз окинул взглядом город, построенный преимущественно из камня и древесины.

— Ты решил что здесь нет никакого технологического прогресса?

— Вроде того.

— Дело в ресурсах, многие ваши изобретения базируются на ископаемых, которых на острове просто нет. Даже железо, благодаря которому были проложены пути для паровозов, ограничено.

— А что за островом? Там же наверняка есть ресурсы.

— Есть только остров, никаких «за» просто нет.

— Не понимаю.

— Да, я тоже. — загадочно сказала Айрис, — Пошли давай, не стой как истукан.

Город оказался куда больше, чем Джеймс предполагал. Улицы стали шире, а дома выше. Все чаще на глаза попадались торговые шатры, а иногда и трактиры с бакалейными. Вокруг бурлила жизнь, каждый был чем-то занят. Неподалеку копошились двое детей лет десяти, они кричали друг на друга и перетягивали яблоко, пока то не выскользнуло у них из рук и не покатилось по направлению к Джеймсу.

Он поднял яблоко и протянул его детям. Они испуганно посмотрели на незнакомца, после чего начали подбивать друг друга подойти и забрать фрукт из рук чужака. Смелее оказалась девочка, с косой из волос цвета пшеницы. Она подошла и протянула руку. Джеймс медленно вернул ей яблоко, и незамедлительно увидел, как на лице девочки озарилась улыбка.

— Diolch, — сказала она, и убежала, показательно махая яблоком перед своим другом.

— Что она сказала? — поинтересовался Джеймс.

— Сказала спасибо, — ответила Айрис.

— Значит это ваш местный язык, а английский, его тут все знают?

— Только те кому по долгу службы нужно, чтобы изучать ваш мир по книгам их нужно уметь читать. Поэтому многие ученые, писатели, архивариусы и другие изучают английский.

— А ты из какой категории.

— Другие. — отрезала девушка.

Железнодорожный вокзал располагался в северной части города у центральной площади, и представлял из себя вытянутую постройку с резными колоннами и навесной крышей вдоль перрона. Поезда не было. Айрис купила два билета до города Приф. Отправление было запланировано на шесть вечера и, чтобы скрасить ожидание, девушка предложила Джеймсу поесть в забегаловке неподалеку.

Круглая площадь с каменным бассейном в центре была украшением города. Всюду было за что зацепиться взгляду. Таверна, фасад которой зарос декоративным плющом, мастерская кожевника, откуда исходил запах новой обуви, кондитерский магазин украшенный растениями всех цветов радуги и конечно-же сам центральный бассейн, куда бегала детвора смотреть на рыбок.

Джеймс и Айрис отправились в небольшой трактир в переулке за кондитерской. Не успели они открыть дверь как та распахнулась и сбила Айрис с ног. Из здания с криками, выбежал парень. Вслед ему из-за барной стойки кричал лысеющий мужчина средних лет. Джеймс подал руку сбитой с ног девушке и посмотрел на удаляющегося от них подростка.

— Что это было?

— Семейные разборки, — сказала Айрис поднимаясь на ноги.

Они зашли внутрь и сели за стол, к ним подошел трактирщик и стал извиняться за поведение своего сына. Джеймс не понимал, что им говорили, но улавливал виноватый тон. Айрис дала понять что переживать не о чём и сделала заказ.

— Он сказал в чем дело? — Спросил Джеймс.

— Сын не хочет продолжать дело отца, не хочет перенимать правление трактиром.

— Знакомо, — сказал парень и улыбнулся.

В ожидании еды, Джеймс начал всматриваться в интерьер и его взгляд упал на надписи на стене. Он подошел ближе, буквы были ему знакомы. И даже более того, он точно знал что это за язык.

— Айрис, это что…

Парня прервал громкий звук. Снаружи прозвучал сильный удар, в трактире всё затряслось. Айрис выскочила на улицу, Джеймс побежал следом. За бакалейным магазином стоял столб пыли и доносились крики людей. Айрис побежала туда и крикнула приказным тоном:

— Будь здесь!

Джеймс на мгновение остановился, послушав спутницу, но тут же побежал за ней. Позади бакалейного магазина стоял странный, одетый в лохмотья, испещренный шрамами человек. Его движения были хаотичны а слова неразборчивы. Он махнул рукой и часть каменной стены обрушилась. Люди разбежались, и мужчина начал двигаться в сторону центра. Айрис встала перед ним, блокируя путь, в его заросшем лице угадывались знакомые черты.

— Ты! — крикнул он с маниакальной улыбкой. — Вот так встреча.

Он что есть сил замахнулся и груда камней от разрушенной стены полетела в девушку. Она отскочила, переманила часть камней и бросила обратно. Он заблокировался, после чего кинулся на девушку. Шары раскаленного воздуха полетели в Айрис, она отбивала их и пятилась назад. Девушка не могла понять в чем дело, но его атаки были необычайно сильны, такого она еще не видела, и это сбивало ее с толку.

— Как удачно, как удачно, — продолжал бубнить противник.

Джеймс бросил на землю рюкзак и достал меч. Пока психопат был увлечен Айрис, Джеймс решил обойти его со стороны. Под ногами у девушки стала уходить земля, враг направил оползень в ее сторону, продолжая при этом атаковать раскаленным воздухом. Сражение всё больше переходило на центральную площадь. Айрис всё же не смогла удержать равновесие и упала.

— Как удачно, что ты пришла, именно сегодня, как удачно.

Джеймс подбежал к врагу со спины и с замахом ударил его в область таза. Но эта атака, не была незамеченной. Сильный поток воздуха откинул Джеймса в сторону. Меч, так и не коснувшийся противника упал у его ног. Мужчина повернулся посмотреть на того, кто осмелился на него напасть. Айрис воспользовалась моментом и сократила дистанцию, достав кинжал.

Враг резко повернулся в сторону девушки, и улыбнулся пуще прежнего. Она направила в его сторону несколько воздушных потоков, после чего увидела, вытекающую из бакалейного, воду. Блокируя нападение, псих не заметил, как к его ногам подобралась вода, которая по мановению руки Айрис окатила его целиком. Девушке удалось подбежать вплотную и прикосновением заморозить воду.

Противник ударил ногой по земле и она подняла его на несколько метров вверх. Совершая хаотичные движения, он сбросил с себя корку льда. Его рваная рубашка приоткрылась и Айрис увидела на его груди странный выпирающий символ.

— Холодно! — крикнул он. Перепрыгивая на крышу таверны поросшей плющом.

Джеймс поднялся на ноги и подбежал к Айрис.

— Я же сказала не вмешиваться.

— Поговорим об это потом. Сейчас что делать?

— С ним что-то не так.

— Неужели?! — съязвил Джеймс.

— Он чрезвычайно силён, как такое возможно.

— А это важно?

— Такой силы быть не может, есть пределы использования силы Истока, он явно за них вышел.

Отряхнувшись ото льда, стоя на крыше, псих вновь обратил свой взор на Айрис. Он коснулся дымохода таверны. Очередь из камней разных размеров полетела в людей снизу. Айрис и Джеймс отбежали, оставшиеся зеваки на площади стали разбегаться.

— Видишь знак у него на груди, — спросила Айрис.

— Да, у сердца, что это?

— Не знаю но догадываюсь, нам нужно туда попасть чтобы его обезвредить.

— Я понял, тогда я его отвлекаю, а на тебе атакующая часть.

Не успела Айрис возразить, как Джеймс стал убегать в сторону и кидать камни и колкости в адрес человека на крыше. Назойливость парня была замечена. Удар ногой и крыша провалилась. Из разрушающегося потолка и стен стал образовываться вихрь, внутри которого стоял противник. Он посмотрел на Джеймса и с размаху направил в его сторону обломки стен. Парень подскочил к отвалившейся деревянной двери и приподнял ее закрываясь от удара. Дверь не смогла погасить весь импульс и Джеймса откинуло назад.

За выигранное парнем время, Айрис побежала за единственную уцелевшую стену таверны. Прозвучал удар камней по двери, девушка подгадала момент и с силой обрушила стену на противника, после чего направила в него еще несколько дистанционных атак, приближаясь всё ближе.

— Не в этот раз, — крикнул психопат, откидывая от себя обвал.

Его вихрь замедлился он стал наступать на Айрис. Джеймс встал через боль от удара и побежал в направлении врага. По пути он схватил металлический прут, отвалившийся от настенной полки. Человек в лохмотьях направил все обломки, что крутились вокруг него в вихре, на Айрис. Девушка одной рукой подняла земляной щит, а другой крепко сжимала кинжал. Джеймс вновь подбежал вплотную и что есть сил ударил прутом по голове противнику. В этот раз психопат был слишком увлечен Айрис и не заметил угрозу.

Удар рассек ему кожу над ухом, и он теряя равновесие отбежал в бок. Айрис подбежала ближе и замахнулась кинжалом ему в грудь. Он заблокировался рукой, кинжал прошел сквозь его запястье и лишь слегка рассек знак на груди. Последовал ужасающий крик боли. Айрис попыталась навалиться на кинжал всем весом, чтобы загнать его глубже, но всё вокруг стало трястись, и ей пришлось отскочить, чтобы не упасть.

Остатки стен стали распадаться на части, пол расходиться по сторонам, дверь ведущая в подвал разорвалась на части. Айрис подбежала к Джеймсу, последовал сильный толчок, пара едва устояла на ногах.

— Что происходит? — крикнул Джеймс.

— Я не знаю, — испуганно ответила девушка.

Человек в лохмотьях прекратил кричать и со звериным оскалом посмотрел на своих врагов. Он опустил окровавленную руку, а другой рукой замахнулся, и под Айрис и Джеймсом провалилась земля. Они упали в подвал, вокруг стояли бочки, банки и бутылки на полках. Быстро поднялись на ноги и осмотрелись. Айрис не могла поднять под собой землю, пол был деревянным. Они побежали к лестнице, и тотчас проход обвалился.

— Не в этот раз, — донесся голос психопата, и сверху, через пролом хлынула вода из бассейна на площади.

Айрис блокировала воду, чтобы та не сбила ее с ног, но вода продолжала поступать. Подвал заполнялся всё быстрее и быстрее. Джеймс залез на бочку и попытался подняться наверх но его сбил перенаправленный поток воды. Продолжая заполнять подвал водой, покалеченной рукой психопат направил груду обломков, чтобы заблокировать проход. Айрис стала этому препятствовать, откидывая камни обратно, после чего заметила возможность. Обе руки противника были заняты. Айрис взяла кинжал, прицелилась и метнула его в знак на груди.

В это раз кинжал воткнулся глубоко. Раздался нечеловеческий крик. Все вокруг стало разваливаться, бочки в подвале лопаться, вода хлынула с двойной силой. Уровень воды был уже по плечи, Джеймс и Айрис потеряли противника из виду, хоть и продолжали слышать его крик. Они снова попытались вылезти, но человек в лохмотьях не отступил. Из оставшихся сил, он перекатываясь с ноги на ногу, подошел к отверстию в полу, из которой появился Джеймс и направил в него груду камней. Парень прикрылся рукой и камни словно столкнувшись о барьер не коснулись его.

Раздался еще один толчок, и Джеймса откинуло назад в затопленный подвал. Проход стал закрываться, сколько бы Айрис не препятствовала, находясь по шею в воде, враг снаружи имел преимущество, проход стал закрываться а вода подобралась к потолку.

— Нужно выбираться, — крикнул Джеймс, перед тем как подвал полностью заполнился водой.

Вода стала замерзать, Айрис поняла, что противник пытается сделать. Времени совсем не оставалось. Без единого источника освещения, под водой была кромешная тьма. Девушка еще несколько раз попыталась разнести проход, но снаружи была сдерживающая сила. Вода леденела. Айрис поняла что выход только один.

***

Джеймс и Айрис, насквозь мокрые, упали на асфальт. Из прохода лилась ледяная вода. Айрис встала на ноги и начала сводить ладони, закрывая проход. Джеймс был дезориентирован, но довольно быстро он понял, что они снова на Земле. Прозвучал автомобильный гудок. По автостраде, на которой оказались двое переместившихся, мчал поток машин, одна из которых мчалась на Айрис. Проход был закрыт и в тот же момент Джеймс столкнул девушку с дороги.

— Какого черта, это было! — крикнул Джеймс.

— Я не уверена…

— А я уверен! Ты мне врала. Всё это время ты могла отправить меня обратно, но солгала что не можешь открыть проход.

— Да я солгала, так было нужно. — повышенным тоном оправдывалась Айрис.

— Почему?

— Чтобы не тратить время на то, чтобы тебя убедить пойти со мной. Так было проще.

— Где еще ты соврала, чтобы «было проще»? Зачем за мной охотятся?

— Я не знаю.

— Зачем ты меня спасла?

— Я не знаю! — начала кричать Айрис. — Послушай!

Девушка выдохнула и продолжила говорить спокойно.

— Послушай, я правда ничего не знаю, меня послали найти того на кого укажет осколок, — Айрис достала из сумки светящийся зеленый камень, — Найти и привести. Я не знаю что в тебе такого, и не знаю почему тебя хотят убить. Мне просто нужно тебя защитить и привести к Кайдену. Это все что я знаю, прости что соврала, ладно? Мне правда показалось, что так будет проще.

Джеймс стоял на обочине автострады и внимательно слушал спутницу. Гнев стал утихать, но он все еще был зол. Парень осмотрелся, взглянул на дорожные знаки и понял, где они находились. После чего, не сказав ни слова, развернулся и пошел на юг параллельно трассе. Айрис молча смотрела как он удаляется и уже хотела крикнуть, что-то язвительное, как Джеймс развернулся.

— Ты идешь? — спросил он.

— Куда? — Айрис подошла ближе.

— Это выезд из Брентвуда. В часе отсюда мой дом.

Какое-то время пара шла в полной тишине, Джеймс все еще злился на девушку и пытался переварить происходящее. Мокрая одежда не способствовала повышению настроения. Айрис, тем временем, пыталась понять, что произошло на площади. Она все никак не могла вспомнить, где она видела ранее человека в лохмотьях.

— Он же не за мной охотился, — прервал молчание Джеймс, — мужик на площади, ему явно не было до меня дела. Тогда что ему было нужно?

— Думаю он нездоров, ему просто хотелось насилия… — Айрис осенило, — Я… я поняла кто он. Мы с ним пересекались, в этом же городе, он… Он не был таким.

— Таким?

— Он был обычным обиженным на мир психопатом, он убивал людей без разбора, меня послали с ним разобраться. Но он не был так силён, я тогда быстро с ним справилась. Что же с ним стало?

— Думаешь знак на груди как-то связан?

— Уверена, но пока не знаю, как это возможно. Но я уверена, что мы его потрепали, думаю он уже не жилец.

Джеймс и Айрис вошли в Брентвуд, и свернули на Доддинхерст-роуд. Всюду стояли одинаковые двухэтажные домики с гаражом и придомовой лужайкой. Район был тихий и даже умиротворяющий. Спустя несколько кварталов Джеймс указал на свой дом.

— Ты один здесь живешь? — спросила Айрис, оглядывая двухэтажный, явно великоватый для одного человека, дом.

— Ага, все разъехались, а я остался.

Они вошли внутрь Джеймс пошел сменить мокрую одежду, а на обратном пути принес Айрис вещи сестры. Размер оказался подходящий. Парень поставил чайник.

— Ты же понимаешь что нам нужно вернуться, рано или поздно тебя и здесь найдут.

— Давай хоть на минуту забудем об угрозе для жизни, поговорим за чаем.

Парень налил две чашки и уселся за кухонный стол.

— Там, в таверне на стене были надписи, этот язык, это ведь были кельтские руны?

— Полагаю что так. — ответила Айрис.

— Как это возможно?

— У вас с островом Истока общая история, но мало, кто знает, как так вышло.

— Не понимаю.

— Может Кайден сможет нормально объяснить.

— Кто этот Кайден? Это к нему ты меня ведешь, верно?

Девушка кивнула.

— Он мой наставник и по совместительству начальник.

— А ты тогда…

— Наёмница. Если стражники не справляются с преступниками, что используют силу истока, меня просят помочь.

— И много вас таких?

— Не очень.

Джеймс встал из-за стола.

— Дело к ночи. Предлагаю отдохнуть.

— Так ты пойдешь со мной?

— Не знаю. Дам ответ утром.

Айрис понимала недоверие спутника, она бы тоже разозлилась, узнав что ей лгут ради своих целей. Джеймс ушел к себе, предложив Айрис занять спальню сестры. С чашкой в руках девушка ходила по дому, разглядывая семейные фотографии на стенах. Рядом с диваном, на стеклянном столике ее внимание привлекла небольшая цветастая книжка. Девушка посмотрела поближе. На обложке была изображена девочка-воин с косой на фоне фиолетовых карикатурных монстриков и надпись «Джин в стране кошмаров» — автор Джеймс Мур.

Джеймс закрыл за собой дверь, взял смартфон со стола и упал на кровать. Устройство, что все время находилась у парня в кармане, промокло, но за счет своей водонепроницаемости продолжало работать. На экране засветилась надпись «Два пропущенных сообщения».

«Привет Джей. Уже начинаю привыкать к Дублину, — писал Стивен — друг Джеймса, — даже начинает нравиться, присмотрел уже пару мест, в которых мы с тобой выпьем, так что приезжай как сможешь. А по поводу того, что сказала тебе начальница, я с ней согласен, смени обстановку, выгорание дело серьезное. Может, вообще, ну ее эту работу, у тебя же еще есть остатки с гонорара, вот и приезжай сюда или устрой себе приключение сам. Мне пора, клиент подъехал. Береги себя.»

Второе сообщение было от сестры:

«Приезжаю на следующей неделе. Надеюсь встретишь. Подробнее сообщу ближе к вылету.»

Джеймс уже забыл о приезде Имоджин. Он закрыл глаза и погрузился в свои мысли, пытаясь понять, что же ему делать и как поступить с Айрис, хотя в глубине души выбор уже был сделан. Пока парень погружался в сон, перебирая в голове варианты предстоящих событий, Айрис перебарывая усталость дочитывала первую главу сказочных приключений Джин в стране кошмаров.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Столкновение предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я