Королевство Ся

Иван Караванов

Студент из 2022 года волею обстоятельств попадает в далёкое прошлое. Время – это неподвижная точка. Живые существа своими действиями создают иллюзию его движения. Вернётся ли он домой? Сможет ли парень выжить в чужом для него мире, создать семью, как изменится история от принятых им решений?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство Ся предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2. Новая жизнь

Из-за стены не было видно, но, когда я вошёл, то увидел башню в несколько этажей. На каждом этаже была крыша с загнутыми концами. По окружности каждого яруса проходили балконы. Это было первое, что мне бросилось в глаза, когда я вошёл в город. Главная улица, отходящая от ворот, была довольно широкая, но совершенно пустая.

— Я вас проводить не могу. — воин впустил меня и пошёл назад.

Что мне делать, города я не знаю. Я оглядывался, ориентироваться здесь будет сложновато. Улица-то была широкая, но дальше от ворот шли постройки, стоящие очень плотно друг к другу.

На некоторых виднелись таблички, но я ничего не понял, не все иероглифы были мне знакомы. Наверное, прежний владелец тела был не очень грамотным.

— Ну, я не знаю, — я стоял и говорил вслух, пока по очереди заходили в город те, кто стоял за воротами. — нужно дождаться рассвета и разобраться, куда мне пойти. Нужно найти что-то типа гостиницы.

Я развязал мешочек и заглянул в него. Там были небольшие монеты овальной формы с неровными краями. По середине в каждой была дырка, они были жёлтого цвета, возможно золотые. Это неплохо, в мешочке их много, вот только сколько стоит ночь в гостинице? Я решил зайти в первое же здание, оно было ярко покрашено и надпись на нём была большая. Ворота оказались не заперты, я вошёл в просторный двор. Трава в нём была, конечно, не газонная, но низкая — травинка к травинке. В середине здания виднелась маленькая, низенькая лесенка, ведущая к длинному крыльцу. Я поднялся по ней к двери, которая выглядела прочной, но была лёгкой. Тут же на крыльцо выбежал человек. Наверняка, это был слуга в простой одежде, завязки шли около ворота наискось.

— Убирайся, — он хотел погнать меня метлой — мы не подаём никому.

Моя одежда хоть и не была бедной, но, после всего случившегося, была вся мокрая и грязная. Наверное, он принял меня за бездомного. Ух ты, уже в это время были бездомные!

— Тихо! — я властно вскинул руку, останавливая его. — мой путь сюда оказался трудным, я даже потерял коня. Как ты смеешь поднимать руку на меня? — я старался припомнить аниме и китайские фильмы, чтобы выглядеть более правдоподобно. — Я — Люй, если я захочу, то могу скупить это место.

Я потряс кошельком перед его глазами. Он утихомирился и отошёл в сторону, давая мне пройти. Быстро у него настроение меняется, предложил мне пройти даже в грязной одежде! Наверняка, хозяева будут ругать его, если узнают об этом.

— Я бы хотел снять эту одежду, — это не то, что я его спасаю от гнева хозяина, просто мне самому надоело ходить в мокром и грязном. — потом помыться и переодеться.

Он сначала завис. Неужели у них нет, где помыться, ведь даже в это время люди как-то мылись?

— Я позову хозяина. — ну хоть сказал что-то разумное, а меня так и бросил стоять на крыльце в такую погоду, вот гад.

Хозяин появился не быстро. Это был обычный, немного полноватый китаец с хорошей осанкой.

— Ну, что такое? — он выглядел недовольным. — А, постоялец! — он немного изменился, увидев меня, да и слуга шепнул ему на ухо. — У нас тут, когда перенесли столицу, постояльцев стало мало. Вы можете переодеться вон в том домике. Он построен для знатных особ, которые любят любоваться красивыми видами. — да, дворик напоминал миниатюрный сад. Я пригляделся к домику: у него были отъезжающие двери, а стенки были из какой-то плотной бумаги. — Слуга принесёт вам другую одежду. — он стукнул слугу, тот исчез. — Там же есть и зонтик на всякий случай. На какое время вы хотите остановиться у нас? Сейчас комната стоит пятьсот золотых монет в месяц.

Я не знаю, как долго пробуду здесь, но денег в мешочке было достаточно. Естественно, я останусь в этом древнем мире. Но я не знаю, что делать и куда идти, да ещё меня преследует эта крылатая мразь, чья-то посланница, она непременно хочет меня убить.

— На месяц. — я достал деньги и отсчитал точное количество, не знаю должен ли я это делать, но я добавил ещё десять, посмотрю на его реакцию. — Я хочу, чтобы меня не беспокоили, а когда я буду выходить в город, пусть кто-нибудь сопровождает меня.

Он смёл мою подачку с ладони довольно быстро и шустро. Может быть я ему слишком много дал?

— Да, как скажете. — с поклоном ответил он.

Я пошёл переодеться, комната была небольшая, но уютная. Решив не пачкать пол, прежде чем зайти в неё, я всё снял с себя, вплоть до нижнего белья. Правда его роль выполняла только набедренная повязка. Ждал я не долго, в дверь постучали, я распахнул её и увидел на крыльце стопочку чистой одежды. Я взял её и пошёл одеваться. Это было что-то среднее между халатом и кофтой, никаких пуговиц и молний, только завязки.

— Я решил пока остаться тут. — я снова вышел на крыльцо, слуга ожидал меня там.

— Как пожелаете. — он поклонился мне и удалился.

Дождь до сих пор ещё моросил, но тут было не так холодно, как на улице. Конечно, прохладно, но мне нравилось. В комнате не было кровати, я лёг на жесткий пол и сразу заснул.

— Ха, — я проснулся, когда до меня донеслись голоса, но открыл газа, когда надо мной уже кто-то стоял. — давай деньги, а потом можешь бежать, если у тебя получится.

На человеке были железные, ребристые доспехи, причём рёбра были сделаны в виде чешуи. Ну, бандит! Как он оказался, во-первых, в городе, во-вторых, в гостинице? И, хотя я не умел драться, но он стоял прямо надо мной, грех этим не воспользоваться. Я просто слегка приподнялся и повернулся под его ногу, свалив его на бок. Никакой боли в повреждённых костях я пока не чувствовал.

— Я Гёмё. — он поднялся, но стоял с той стороны, где был путь к двери. — Я видел вчера, как ты остановил одного моего воина. Можешь хочешь ко мне? Тогда у тебя будет шанс сохранить хоть какую-то часть своих денег.

Я понял: наверное, некоторые разбойники успели прикинуться простыми китайцами, вошли в город и под утро начали атаковать. Не самое умное решение, если они не подготовили это заранее. Хотя тут могла быть задействована крылатая дрянь, какими силами обладает эта негодяйка? Я быстро посмотрел по сторонам, увидел только зонт с толстой, длинной рукоятью, в сложенном виде он довольно массивен, и вместо ткани он был обтянут чем-то другим, не было времени разбираться. Главное — на его конце была сделана маленькая фигурка дракона. На голове разбойника был шлем, но он же не закрывал лицо, если удачно ударить, я хоть смогу сбежать. Не могут же разбойники с ходу захватить весь город.

— А может быть — я попятился и схватил зонт. — ты отдашь мне все свои деньги?

— Ха-ха! — он достал меч и занёс его надо мной, я едва успел выставить перед собой зонт.

Меч легко прошёл его до середины, но дальше застрял. Я не стал медлить и резко повернул его, а потом в ту же сторону закрутил и корпус. Бандит снова чуть не упал передо мной, но в последний момент успел выпустить из рук меч. Я, к сожалению, тоже по инерции выкинул зонт, он пробил плотную бумагу стены и вывалился на улицу, где заскользил по мокрой траве. В образовавшуюся стенную брешь ворвался солнечный свет, он отразился от доспеха разбойника и солнечный луч ударил мне в глаза, на мгновение ослепив меня. Я замешкался и сразу же почувствовал сильный удар в живот. Но ощущение было, как от укола, да, древняя медицина достойна уважения!

— Ха, и это всё? — я даже не упал и успел схватить его за руку.

— Тварь! — он подсёк меня и ещё раз ударил до того, как я упал, но я не чувствовал сильной боли, поэтому не выпустил руку и потащил его за собой.

Раздались крики, в комнату ввалились воины, а с ними и разбойники, они сражались между собой. Я как-то удачно вскочил и бросился под ноги одному из бандитов, он не ожидал этого и опрокинулся на Гёмё, который ещё не совсем поднялся. Я же вскочил на ноги и взял меч, выпавший из его рук. Я никогда не сражался раньше, не стрелял из ружья, но холодным оружием драться не так уж сложно, нужно лишь пырнуть противника. Я начал разворачиваться, но тут увидел, что один из разбойников удачно поразил воина и следующим наметил меня. Он напал сразу, сильно ударил по ключице, меч вошёл наполовину. Но он не знал, что сейчас я ничего не чувствую. В моей опущенной руке был зажат меч, я развернул кулак так, чтобы остриё оказалось сверху, быстро рассёк ему тазобедренный сустав и наискосок прошёл до плеча. Он упал, воины справились с остальными разбойниками. Из моей раны шла кровь, но её было не так много, потому что там торчал меч.

— Вам нужно пойти с нами, — ко мне подбежал один из воинов. Я оглядывался в поисках Гёмё, но того нигде не было видно. — мы всех собираем во дворце наместника.

— Так, я смотрю, главаря вы упустили. — вошёл здоровяк в таких же доспехах, как и все, но без шлема. Его волосы были короткими и, самое главное, светлыми, что меня удивило, я тут ещё таких не встречал. — А он — он взглянул на меня и на меч в моих руках — тоже сражался? Я так понимаю, он прибыл вчера. Окажите ему первую помощь и быстро ведите к наместнику Ё из пяти первосемей.

У меня вытащили из раны меч и завязали её, приложив какую-то мазь. Пахла она неплохо, но я не понял, что это был за аромат.

— Спасибо, господин. — поклонившись, поблагодарил меня тот воин, у которого я свалил противника. — Мы уже берём ситуацию под контроль. — все вышли из домика, этот воин пошёл впереди, меня же окружили кольцом остальные. — С первыми лучами солнца мы увидели, что многие из разбойников проникли в город, но им ничего не светило, их атака была обречена.

Это понятно, когда у города есть гарнизон, но эти бандиты тоже имели броню. Может быть, проникнув в город, они ограбили склад.

— Это был — он продолжал говорить, а я половину прослушал. — командир гарнизона города.

Мы шли по главной улице и везде я видел следы погрома, лежало много трупов, не только жителей города, но и воинов.

— Все уже во дворце, — он поравнялся со мной — около него наместник принимает вновь прибывших, потому что вчера их не успели записать. В такой ситуации он сам решил заняться этим.

Мне было не до осмотра достопримечательностей, да и из плотного кольца воинов было не очень хорошо видно. Меня волновало моё состояние: я мог ходить ничего не чувствуя, но меня ещё ранили, может по меркам этого времени это было не так страшно, но в нашем времени — это повод уложить человека на операционный стол. Возникает вопрос: какие же они варвары, если у них такая медицина? Мы достигли дворцового сада, прошли по нему и поднялись по лестнице к красивым дверям. Воины остались снаружи, мы вошли вдвоём.

— Вам прямо и налево, сейчас там принимает наместник. — мой провожатый снова поклонился и резво вышел. Дворец был похож на наши здания, только он был азиатского типа. Внутреннее убранство не отличалось большой роскошью. Я дошёл до места и постучался, предо мной сразу же распахнулись величественные двустворчатые двери. В дальнем конце комнаты сидел ничем не примечательный человек, обычный чиновник своего времени. Он был среднего роста, имел жиденькую бородку клинышком, небольшую лысину на голове и пучок на самой макушке. Этот пучок был заключён в металлическую, серебряную сетку с узором и скреплён серебряной же шпилькой, горизонтально проходившей через сетку.

— Вы Люй Сюо, — он без приветствий перешёл сразу к делу, мне показалось, что он не считает меня ровней себе. А может у них в порядке вещей так вести себя? — мне сказали, что вы приехали по делу, я хотел бы взглянуть на бумаги, которые вы показали при входе.

Я догадывался, что они мне ещё пригодятся, и, когда вышел из домика, всё прихватил с собой. Со всей вежливостью я протянул ему бумаги. Мне не понравилось с какой поспешностью меня сюда привели, но ничего не поделаешь, такие времена и события.

— Вы приехали для поступления в армию или заводить новые торговые связи? — я хоть и слушал его, но продолжал размышлять. Дворец имеет четыре этажа, на каждом есть опоясывающий балкон, под каждым из них располагается маленькая крыша с загнутыми вверх краями. Основную, верхнюю крышу можно было бы назвать шатровой, она очень широкая. — Тут ещё говориться, что в столицу прибудет ваша невеста и будет сыграна свадьба. Но ведь сейчас столица находится не здесь.

Вот же неугомонный болтун, я стараюсь насладиться достопримечательностями, а он всё о своём.

— Простите, — поклонился, ворвавшись в комнату человек, одетый как воин. — к воротам только что прибыл ещё один паланкин.

— Мы никого не впускаем, в городе неспокойно. Зачем беспокоить меня по этому поводу, нужно слушать приказы. А вы пока можете подлечиться.

Он замолчал, потому что заметил в руках воина свиток. Он подал знак тому подойти поближе, взял у него свиток и развернул его.

— Хм, к вам всё-таки прибыли, — он взглянул на меня — но впустить их в город я всё же не могу, вы можете увидеться за воротами, проводите его.

Как будто у меня был выбор! Значит, будущая жена прибыла очень быстро, а это наводит на мысль, что торговец что-то такое планировал, и я попал ему под руку очень удачно. Он подумал, что меня проще обвести вокруг пальца, потому что я крестьянин. Возможно, что и предполагаемая жена может оказаться фикцией, ведь, если подумать: зачем благородной семье объединяться с крестьянином? Так мы дошли до ворот, но паланкина там не было.

— Тут неподалёку есть домик. — мой проводник не стал выходить за стену, а отправился назад, и ворота начали закрываться — Если вы выживете, знайте: наместнику не нужны такие ни в городе, ни около него. Он не любит торгашей и их интриги.

Вот же врун, сказал, что нужно лечиться, а сам выпроводил! Я пошёл в направлении, которое человек мне указал. Там, и правда, стоял маленький домик. На его крылечке стояла девушка, выглядевшая немного странно со своими светлыми волосами. На ней было тонкое, белое платье, украшенное вышивкой с цветами мальвы.

— Окажите ему помощь. — сказала она и ко мне сразу устремились несколько слуг.

— Этот город больше не является столицей. — это нечего скрывать, тем более, она может держать связь с кем-то из семьи и передаст им это. — Меня оттуда выгнали, но перед этим на город напали разбойники, проникнув внутрь.

— Значит, вы мой будущий муж. — она сложила руки перед грудью и слегка поклонилась — Мы можем вернуться на постоялый двор к брату.

Вот где этот свин сидит до сих пор! Да, я бы туда вернулся, чтобы побить его за всё хорошее.

— А никто случайно не знает, где собирались строить новую столицу? — ведь тут на нас может кто-то напасть, да и трактир будет не самым безопасным местом.

— Наверное, в центре государства, — робко сказал один из слуг — на берегу Хуанхэ.

Как будто мне это что-то говорит! Я не знаю местную географию, лучше бы сказал, куда идти и далеко ли это. А девушка, предназначенная мне в жёны, была очень миловидная, только её светлые, распущенные волосы не подходили под азиатскую внешность.

— Мы пойдём сначала на дорогу, — вообще-то, мне нужен врач, не знаю, сколько я ещё так продержусь. — вернёмся в придорожную гостиницу, а на следующее утро отправимся в столицу.

И я, чувствуя себя хозяином, двинулся к паланкину. Он был не высоким, я отодвинул занавеску и уселся в него, но девушка не сдвинулась с места.

— Почему ты не идёшь? — я вновь раздвинул занавеску.

— Я Люй Хи, — она снова немного наклонила голову. — мы ещё не поженились, я не могу с вами ехать, а другого паланкина нет. Я пойду рядом.

У меня не было сил, чтобы спорить, я даже так и не поел. Мы отправились в путь, сначала мне было неудобно, но потом я привык, ощущения были, как будто плывёшь по воздуху. Я гадал, правда ли торговец что-то затевает или это его семья, ведь престижа этот брак им не добавит, это настоящий мезальянс. Узнать это, наверное, будет не так сложно, фамилия у нас одна. Скорее всего, они хотят использовать меня как разменную монету, подставить, когда что-то пойдёт не так. Я же не торговец и, вообще, не знаю, сколько проживу с не леченными переломами.

— Мы подъезжаем! — крикнул кто-то.

Да, добирались мы долго, я даже стал задрёмывать. Мне-то было хорошо, а вот слугам пришлось тяжко, они тащили меня всё это время. Если этот гад отсюда ещё не смотался, я ему врежу.

— Госпожа, — из-за двери выбежали слуги, потом они увидели меня, выбирающегося из паланкина и бросились ко мне — господин, что желаете?

— Еду и ванну.

Она взглянула на меня и я прочитал в её взгляде: спасибо, но ванну мне не нужно.

— Я хочу побыть один, поэтому нам нужны отдельные комнаты.

— Это всё — он начал что-то быстро считать на пальцах — будет стоить пять серебряных монет.

Ну вот, как торговец я уже провалился. Я не знал, сколько это в золотых монетах и достал одну из кошелька.

— Вот, забирайте всё, сдачи не надо. — всегда хотел это сказать, но, живя в современном мире, я не имел столько денег, чтобы бросаться подобными фразами.

Я взглянул на небо, вовсю светило солнце, было жарко, а ведь ещё не наступил полдень. Мы прошли в здание, слуги остались во дворе. Нас проводили в зал и усадили за обыкновенный стол.

— Мне велели передать вам это. — она протянула мне небольшой свиток.

Разворачивая его, я взглянул на девушку, в её в волосах не было никакого украшения. Почему-то я был у верен, что в древности здешние женщины из влиятельных семей носили в волосах украшения. В свитке оказался список продуктов и всяких разностей, относящихся к торговле, я в этом не разбираюсь. Я чуть не упал, увидев, в каких маленьких плошках нам принесли еду. Да у нас в России салатные миски больше, чем эти блюдечки! Правда, их было несколько и в каждой были разные блюда, но уж очень маленькие. Хи сразу взяла палочки и начала, не спеша есть. Ну что же, я тоже неплохо владею палочками, я ел ими иногда. Особенно хороша у них была рыба, а такого риса я никогда не пробовал.

— Мой брат сказал, — она отложила палочки, когда всё доела. — чтобы я вам передала, если вы преуспеете в столице, то наша семья сможет тогда поспорить за бамбуковый красный клён — дощечки, чтобы стать торговцами самого правителя. На карте стоит многое. А, если не преуспеете, то пойдёте ко дну и вы, и вся ваша деревня.

Её брат или она сама не слишком умны, чтобы говорить мне об этом прямо сейчас. Я не знаю, что это значит, я не отсюда и никакой деревни у меня нет. Они, наверное, задумали этим сбить меня с толку, чтобы удобнее подставить. Я смотрел на неё: она хоть и худенькая, но личико у неё было круглое, но я видел здесь девушек гораздо симпатичнее.

— Ладно, я пошёл. — я встал, не зная на самом деле, куда идти, а рядом никого не было.

— Я попросила здешних слуг, — что-то она уже задумала. — чтобы они сказали мне, где ванны и оставили нас в покое, идите за мной.

Нужно быть ещё осторожнее. Тут никому доверять нельзя, все чего-то хотят от тебя, даже от бедного крестьянина, каковым я сейчас являюсь.

— Ещё мне брат сказал, — она шла впереди меня в своём узком платье, виляя бёдрами. — чтобы я рассказала вам всю современную диспозицию. У нас строятся пять новых городов, нашему государству всего год с половиной. Крестьянину, — её голос погрустнел. — наверное, это безразлично, но вам всё же нужно знать. В трактатах, которые хранятся в одном из городов, сказано, что Хуан-ди вместе с пятью династиями, которые смогли выжить после войны богов, спустились на землю и обрушили свою кару на племена людей, которые интенсивно начали развиваться. На наш теперешний правитель — его потомок, он сам основал свою династию Ся, создал централизованное государство.

Значит, это время мифической династии Ся, которая заложила основы современного Китая. А что будет, если я не умру здесь, я же могу как-то повлиять на историю и всё измениться, а может уже меняется. Ух ты, здорово! Тогда хорошо бы, чтобы не открыли Америку и не образовались бы США — государство, которое в моё время принесло много несчастья людям Земли.

— Вот, вам сюда, а мне дальше. — она показала на помещение, где вместо двери висели синие занавески.

Я молча зашёл туда, и сначала увидел маленькую раздевалка, за ней была другая комната. Посередине неё имелось квадратное углубление с водой. Там уже стоял человек с кувшином, а в воде плавали листья.

— Я буду подливать горячую воду. — ответил он на мой недоумённый взгляд.

— Как вам вода? — услышал я из-за стены.

— А там моется кто-то ещё?

— Там женская ванная. — пояснил слуга, пока я раздевался.

— А стена плотная? — но не думаю, если так хорошо слышно — Хотя, ладно.

Я залез в воду, пропахшую листьями, кстати, я заметил тут пару лотосов. Слуга сразу начал лить воду, но вода и так была горячая, даже пощипывало кожу. Если его выроводить отсюда, я могу попробовать просверлить в стене дырку. Она же моя будущая жена, мне всё-таки можно посмотреть на неё.

— Достаточно, можешь идти, — и нужно, чтобы он не возвращался. — ты мне будешь не нужен, я недолго буду тут, проваливай.

Он молча повернулся и ушёл, а я, выждав немного времени, встал. Нужно найти слабое место в стене и осторожно сделать дырку. Я выбрал подходящее место и продырявил его, надеясь, что меня не услышат. Хорошо, что сейчас я ничего не чувствую, а то бы так просто не получилось. Посмотрев в проделанное отверстие, я увидел одетую служанку и часть плеча своей невесты, она сидела ко мне спиной. Ну подвинься, мысленно приказывал я служанке, но она не уходила с поля зрения. Нужно поискать другое место, откуда я смогу увидеть больше. Только я собрался сделать это, как послышались шаги и мне пришлось вернуться на место.

— Я принёс вам рисовое вино. — это хорошо, я не пил такого, но слышал, что оно не очень крепкое, хотя существует много сортов.

Он поставил прямо на воду маленькое корытце, в него — что-то напоминающие графин из мрамора, но такой маленькой, просто на несколько глотков.

— Я плачу такие деньги, — я заплатил золотом, но не знаю, насколько оно больше пяти серебряных монет. — можно было принести и побольше.

— Сейчас. — он снова ушёл.

Вот же я ляпнул, не подумав, сейчас он опять припрётся и будет мне мешать. Но сказанного не воротишь, и я отпил из графина. Вино сразу ударило мне в голову, но через секунду отпустило, по телу разлилось приятное тепло. И вкус был ничего, мягкий, но не очень сладкий, жаль, я люблю послаще. Он быстро вернулся, неся в руках большую тыкву. Из одной крайности — в другую, ну ладно, остатки я могу взять в дорогу.

— У вас есть паланкин? — скоро мы отправимся дальше, будет лучше, если нас обоих понесут. Кстати, почему тут нет этого проходимца, который решил меня женить? — Я бы хотел купить один, если можно.

— Нет. — он ответил так, как будто я не знал очевидных вещей. — Их же делают в городе на заказ, у нас нет права на них.

Я попивал вино, не знаю то ли вода остыла, то ли мне стало жарко внутри, но вода стала ощущаться прохладной.

— Давай неси горячую воду, подлей сюда. — можно было остаться здесь на недолго, но я хотел быстрее как следует подлечиться.

Хотя я не ощущал сейчас свои переломы, но иногда они давали мне знать о себе скрипом. Интересно, а семья Люй не относится к пяти первым династиям? Нужно будет её расспросить, когда отправимся в путь.

— Я выхожу, — я крикнул, чтобы она услышала. — обсохну в комнате, отправляемся через час.

Я вылез из воды, никакого полотенца не было, чтобы одеться, нужно было, чтобы вода на мне высохла. В эту одежду замучаешься влезать, можно запутаться в завязках.

— Вы уже закончили? — слуга подскочил ко мне и стал помогать с этими завязками, наверное, хочет получить за услуги денежку.

Я вышел из ванной комнаты и отправился искать внутренний дворик, он располагался по середине гостиницы. Дворик был значительного размера, без травы и разных растений, как обычно показывают в азиатских фильмах.

— Может посидеть тут, — есть ли у них холодные напитки? — всё же лето, жара.

Я поднял голову, дворик был открыт солнечным лучам. Гостиница была трёхэтажная, на каждом этаже были опоясывающие балконы, выходившие во двор. Я дотронулся до своей повязки, которую не снимал во время купания, она мне не мешала. Рукой двигать мне стало в разы труднее. Да, тут можно не только быстро высохнуть, но и поджариться, надо уходить отсюда. Когда я покидал дворик, то увидел свою невесту, идущую по коридору.

— Эй, — я не знал, как лучше обратиться к ней, мы только недавно познакомились. Она остановилась и я решил сразу расспросить её о семье. — ваша семья не входит же в эти пять династий?

— Да, — ответила она тонким голоском, дальше по коридору мы отправились вмест. е — наша семья, как и десять других, появились в этом государстве, мы слишком малы, чтобы называть нас династиями.

Мимо нас иногда проходила прислуга, но других постояльцев не встречалось. Может их мало, потому что государство только образовалось.

— Так, — она шла, сложив руки впереди. — у нас один паланкин, почему тебе всё же не поехать со мной?

— Там не так много места, — она чуть ускорилась — мы ещё не женаты, чтобы могли разделять один паланкин.

— Вы покидаете нас? — к нам, семеня, подбежал хозяин — Мы можем предложить вам группу наёмников, они тут недавно остановились, — странно, я никого не видел. — а то в последний месяц на дорогах участились нападения.

А что же нас тогда отправили всего лишь с одним воином? Они знали про это, нужно тогда и с армией быть настороже.

— О! — у наёмников должны быть кони, а то у нас только один паланкин. — У них есть кони, и за сколько их можно купить?

— Это вам нужно у них спрашивать, — он, наверное, хочет что-то получить или от меня за совет, или от наёмников за то, что упомянул их — думаю, что услуги их сейчас подскочили в цене.

— Нам не обязательно нанимать всех, — Хи шла мелкими шажками. — может хватить и пятерых.

— Скажи им, — ну, пока золото у меня есть, можно не волноваться. — чтобы выходили, мы ждём их во дворе. Скажи, что мы нанимаем пятерых, деньги им заплачу сразу по прибытии.

Торговаться я никогда не пробовал, приказывать тоже, но что-то такое было в моей крови. Может мне всё же удастся провернуть в столице то, что от меня хотят.

— Вы хотите ехать на коне? — она не смотрела на меня.

— А как далеко — я решил не отвечать и сменить тему.. — ехать отсюда до новой столицы?

— Мы находимся на восточной границе, — мы подошли к дверям и она открыла их. — до столицы нам ехать несколько дней, возможно, недель.

Это очень долго, но может по дороге удастся найти лекаря. Но в деревнях вряд ли мы найдём гостиницы и лекарей.

— Иди в паланкин — сказал я Хи, а сам отправился под навес, чтобы укрыться от палящего солнца.

Никто не выходил к нам, где же эти наёмники? Может не договорились, кто будет нас сопровождать и поубивали друг друга?

— Извините, — к нам бежал владелец гостиницы — они тут кое-кого ждут и не могут услужить вам.

Значит, нам придётся добираться самостоятельно. Хорошо, если в дороге нам попадутся попутчики, тогда можно будет дать отпор, если на нас нападут.

— Хм, — я презрительно хмыкнул — быстро отвечай, у вас есть лошадь?

Хоть у меня не было меча, но я его и так могу побить. Он меня раздражал: задержал нас, да ещё принёс дурные вести.

— Да только одна, она…

Я не дал ему объяснить, откуда у придорожной гостиницы конь. Просто достал мешочек и кинул монету.

— Веди немедля.

Привели уже запряженного коня и я вскочил в седло, у меня это получалось всё лучше, и мы сразу тронулись. Мы направились от гостиницы в обратную сторону, я медленно ехал возле паланкина. Если меня не подводит память, тогда мы должны в скором времени проезжать тот склон, с которого я упал. Когда я подумал об этом, сразу же вспомнил и о Гёмё, куда он подевался, он же руководил этими разбойниками? Откуда тут взялись такие хорошо организованные разбойники? Я стал оглядываться, этой крылатой мерзости нигде не было, я думаю, это она может стоять за нападениями разбойников. Существовала опасность, что где-то тут на нас могут снова напасть. Четверо слуг несли паланкин, ещё четверо шли рядом, они были одеты в простые платья-костюмы примитивного фасона, но красочные. Но у них не было при себе никакого оружия. Надо было мне что-то прихватить с собой из города, хоть сражаться на мечах меня никто не учил.

— Недавно по реке — раздался из паланкина голос — начала ходить лодка-плот.

— Ты — я не собирался со своей будущей женой говорить на «вы». — хорошо осведомлена?

— Тут неподалеку находятся наши владения, — могла бы и раньше это сказать, всё же я скоро породнюсь с этой семьей, пусть и за счёт авантюрных планов её детей. — шесть месяцев назад нам были дарованы пара деревень, но для этого пришлось заплатить половину нашего состояния.

Теперь мне немного понятно, почему дети этой семьи так хотят заполучить торговлю в столице. Но теперь у них есть деревни, они могут иметь с них доход, и через какое-то время опять будут в плюсе.

— Зачем же вам понадобилась торговля в столице? — если я хочу тут выжить, мне нужно как можно больше знать. — Да, это престижно, но у вас есть деревни, они могут приносить деньги.

— Мой брат постоянно говорит, — ну да, откуда ей знать, она же не занимается управлением семьи. — что всё трудней стало защищать крестьян, он жаловался всем, что деньги уходят на наёмников. Ведь эти земли до того, как образовалось государство принадлежали племени Гё.

У меня начала складываться картинка. Неужели предводитель разбойников Гёмё — это не просто разбойник? Нужно было подмять под себя это племя, а не давать им превращаться в разбойников. Что за правитель такой мягкотелый? Не было ни малейшего ветерка, жара меня убивала, мне даже было лень думать.

— Когда мы спустимся, — снова заговорила она, но уже чуть громче, чтобы все могли слышать. — то пойдём к речке.

Может быть мне удастся встретиться с той, которая мне помогла? Главное, чтобы на нас никто не напал. Тут хоть и росли деревья, но от них не было никакого толка, в их тени было так же жарко.

— Вам нужно сделать перевязку. — сказал ближайший ко мне слуга.

— Нет, подождём пока спустимся, — лучше здесь не останавливаться, где-то здесь на меня впервые напали. — вот тогда и перевяжите, а пока двигайтесь.

Я чувствую, что здесь опасно даже без крылатой мрази. Странно, она утверждает, что является посланницей богов, а смогла только переместить меня сюда, и не может самостоятельно всё исправить.

— Такая жара, что даже мух нет. — наверное, они тоже поджарились.

Вопреки моим опасениям спустились мы спокойно. Когда остановились, я слез с коня, но Хи не выходила из паланкина, поставленного на подпорки. На обочине слуги сменили мне повязку на ране, но она всё сидела в носилках. Неужели ей там не жарко? Я подошёл к паланкину и откинул занавеску. Моя невеста сидела там, держа на коленях тарелку с замороженными ломтиками арбуза.

— Что это такое, — значит, я страдал от жары в седле, а она, охлаждалась, поедая холодный арбуз — я не видел, чтобы ты брала сюда что-то.

— Я велела купить. — обыденно ответила она.

— Ладно, давайте пойдём уже к реке — я закрыл занавеску. — и доберёмся до этой столицы.

Не буду сейчас выходить из себя, а потом уж я с ней разберусь. Главное сейчас — достичь реки, на воде никто на нас не нападёт. Я подошёл к коню и хотел взобраться на него.

— Вы не уйдёте, — я повернулся: сзади на нас наскакивали те самые разбойники, а во главе их был тот, кто пытался убить меня в домике, Гёмё — однажды вы нас разбили, но теперь вам не удастся ничего сделать.

Я мог бы попробовать ускакать, но я тут не один и, хоть я и был обижен на Хи, но бросить её не мог. Мне за это, если я останусь жив, точно открутят голову.

— Давайте — я не знал, что делать. — бежать.

Говоря это, я вытащил её из паланкина и, схватив за руку, бросился в лес. Нужно постараться забежать туда, где лошадям будет трудно пробираться. Мы бежали, слыша крики порубленных слуг, а топот преследователей раздавался всё ближе. Я двигался впереди, волоча за руку Хи, но внезапно споткнулся о бревно. Это был сломанный ствол дерева, на одном его конце оставались ветки с листьями. Я быстро вскочил на ноги, не знаю, получится ли, но лучше попробовать, так и так умру. Я попытался немного приподнять острый край лесины, нет, тяжело. Но первая лошадь налетела на него и он вонзился ей прямо в грудь. Всадник сразу упал, а остальные стали нас окружать.

— Эта девушка — вперёд выдвинулся лидер. — будет компенсацией за всё, что ваш народ сделал с нами. Мы пополним свою численность за счёт ваших женщин.

Тут среди деревьев мелькнуло что-то светлое. Не знаю, сильна она или нет, но, если получиться, может быть отвлекающим манёвром.

— Сначала нужно убить его. — приказал лидер и все помчались на меня.

Так как я оставался нечувствительным к боли, то не раздумывая, бросился под ноги ближайшему коню. Он меня сильно задел копытами, но потом свалился и сам, слава богу не на меня. Я встал, стараясь оставаться на виду, моя цель была заманить их поближе. Но, пятясь, я подвернул ногу, и меня повалили. Я увидел, как в мой живот всаживают меч, но боли опять не почувствовал.

— Проверьте, жива ли девушка, — пригвождённый мечом к земле, услышал я голос Гёмё. — и, если жива, тащите в лагерь.

Завыл сильный ветер, который бывает обычно пред большой грозой. Я пытался освободиться от меча, но вдруг разбойники вокруг меня стали ни с того, ни с сего падать замертво.

— Уходим, живо! — скомандовал Гёмё тем, кто успел убежать.

У меня в голове зазвенело, мысли путались. Через секунду это прошло и я огляделся, начиналась буря. Но, самое удивительное, над валяющимися без признаков жизни телами разбойников, стояли они же, неподвижные, как истуканы. Из меня должно быть много вытекло крови, я ослаб и закрыл глаза, но всё равно был в сознании.

— Как мы тут оказались, — заговорил кто-то высоким басом — что случилось?

— Да ладно, живы ещё — отвечал ему другой голос. Я не мог открыть глаза, для меня это было слишком тяжело. — и хорошо. Лучше посмотри, здесь была бойня. Хотя нет, скорее односторонняя резня, эти двое вообще без брони.

— Главное, я чую её снова, — а для меня главное, чтобы они хоть как-то помогли мне, чтобы я не умер во второй раз. — может быть, она нам всё объяснит.

— Не торопись, — может мне попытаться пошевелиться? — этот, по-моему, жив, и та девушка — тоже.

— Да ты не видишь, что ли? — бас приблизился. — Они стали предсмертными проекциями, мы воины, мы не можем вернуть их в тела.

Я услышал их тяжёлую поступь и из меня вынули меч, но кровь не стали останавливать, значит, я умру от потери крови.

— Давай заберём и её, — судя по звукам, кто-то отошёл от меня. — больше нам не унести, мы сами ранены. Она-то уж знает, что с ними делать, а мы простые воины.

— Не люблю эти проекции, — я был на чьих-то руках и слышал бормотание. — они всюду следуют за телами.

Я чувствовал, что теряю сознание, наверное, мне пришёл конец. Когда я пришёл в себя, то снова лежал на том же камне. Рядом никого не было, неподалёку на земле лежало тело Хи.

— Я ещё жив? — я посмотрел на живот, там зияла рана, но кровь остановилась. — Что, я и двигаться могу, ведь рана не закрыта?

— Я снова нашла тебя, — я оторвался от созерцания дыры на брюхе. — а ты так же упрямишься, не хочешь умирать, что бы я не делала.

— Убирайся, — я больше не позволю ей говорить про меня разные гадости. — а то соберусь с силами и прихлопну надоедливую муху.

Она громко хмыкнула и улетела. Я понимал, что она на этом не остановится, как и то, что долго мне тут не выжить, под таким её напором.

— Ой, — начав подниматься, я почувствовал, что не могу нормально согнуть конечности. — что ещё такое?

Кое-как я встал, руки сгибались не полностью, ноги тоже, но зато кости больше не скрипели и не тёрлись. Как я вообще после всего этого могу ходить? Но значит, что хоть кости ног в целости. А вот одежда на мне другая, похожа на дешёвое кимоно.

— Очнулся? — я поднял голову: на разрушенной стене, поросшей мхом и вьюном, стояла та, которая спасла меня после падения. — Как только я тебя увидела, то почувствовала, что ты странный. Почему около тебя открылся временной разрыв?

Она спрыгнула вниз, но близко не подходила.

— Это развалины Басз, бывшей столицы нагов во времена Атлантиды, — она стояла на том камне позади меня, где я только что лежал — до того, как появиться людям. Сейчас это лагерь Ка. Недавно умерла последняя представительница этого вида. Значит, уже через четыреста-пятьсот лет произойдёт катаклизм, который окончательно уничтожит нас, представителей богов.

Она исчезла, но в моей голове продолжал звучать её голос: «ты снова выжил, странный, хотела бы я понаблюдать за тобой, но тебе лучше убираться и забыть про это место и про то, что я тебе сказала». Да, просто ей говорить — «убирайся», я тут один и ещё неизвестно, что с Хи! К тому же солнце уже садится, скоро станет темно. Я даже не успел её спросить, куда мне идти. Наверное, нужно дойти до реки, но я не знал, в какой она стороне.

— Кажется, она упоминала богов, — я подошёл к Хи и, нащупав пульс, почувствовал его слабое биение. — этого мне только ещё и не хватало. Постой, может она бы могла мне помочь с той крылатой дрянью? Да — я начал рыскать глазами по развалинам. — где её отыскать сейчас?

Я попробовал взять Хи на руки и, хоть она была и не тяжёлой, получилось у меня это с трудом, потому что конечности плохо слушались. Лучше уж остаться здесь до утра, и я снова опустил её на землю. Вдруг сюда вернётся странная девушка и я смогу попросить её о помощи.

— Наги, значит! — а ведь я что-то такое слышал о том, что китайцы считают себя потомками змей. — И она могла бы рассказать мне о том, что случилось с Атлантидой.

Ночью опять, наверное, будет прохладно. Пока не стемнело окончательно, нужно немного пройтись и оглядеться. Если это развалины города, возможно мне посчастливится найти какое-то сохранившееся укрытие, не хочется вымокнуть до нитки, если опять пойдёт дождь. Я кое-как справился с завязками на своей одежде и отправился на поиски.

— Чёрт, — я вышел из руин и сразу уткнулся в заросли — джунгли здесь, что ли, почему такая густая растительность, встречаются даже стволы бамбука.

Я взялся за сучок, но он даже не согнулся. В моём состоянии мне не так-то легко здесь продираться, придётся вернуться. А она ещё сказала — уходить и как, интересно?

— Да тут — я ещё раз оглянулся — нет ни одной полностью сохранившейся стены.

В других местах не было таких густых зарослей, но мне кажется, что там я ничего не найду.

— Ладно, тогда — хорошо, что недавно я приобрёл НТВ плюс и смотрел иногда программы по выживанию в диких условиях. — нужно приготовить кровать из листьев и того, что может согреть.

Я соорудил одну большую кровать. Она почти уже моя жена, почему бы нам не лечь вместе?

— Что? Пошёл прочь! — Хи очнулась, когда я принёс её в кровать и лёг рядом.

Она вскочила, поскользнулась на остатках трав, которые я собрал, сооружая ложе, и упала. Лучи заходящего солнца ударили в это место, и окрасились в зелёный цвет. Когда лучи сдвинулись, я, убрав траву, увидел под ней нефритовые плиты, которые хорошо сохранились.

— Где мы? — Хи поднялась, украдкой потирая заднее место, надеясь, что я не замечу.

— Главное, что мы в безопасности, — я снова лёг. — подождём до утра, а потом пойдём на эту реку.

— Тогда я лягу здесь. — она прилегла у дальней стены, вернее, у её развалин.

— Вот только здесь нет никакой крыши, — я смотрел на небо, которое постепенно темнело, но звёзд на нём ещё не было. — надеюсь, дождя ночью не будет.

— О! — она только что заметила, что её платье было порвано.

Я повернулся на бок, нужно постараться заснуть. Но, как обычно, когда стараешься уснуть, ничего не получается, даже если постараться ни о чём не думать

Опять поднялся сильный ветер, зашумела листва и я почувствовал какой-то гул в голове. Когда гул прошёл, у меня было такое чувство, что что-то поменялось. Я повернулся на другой бок, и увидел, что по середине разрушенного здания появилась странная статуя. Она походила на человека в тоге, с бородой, не свойственной азиатам. Из плит торчали нефритовые шипы, протыкая её и она парила в воздухе, немного не касаясь пола. Я ощущал на себе её взгляд.

— Вставай, — я доковылял до Хи и поднял её. — нужно идти, а то не знаю, что ещё будет, это очень странное место.

Я потащил её туда, где почти не было зарослей, и мы вышли. Пока ещё не совсем темно, нужно двигаться.

— Ты можешь определить, куда нам идти? — я оглядывался на руины, но там пока ничего не происходило.

— Опять временной разлом, — я повернулся, хотел идти дальше, но врезался в свою спасительницу. — и, как я и предполагала, опять около тебя. — я отпустил руку Хи, хотел отшатнуться, но запнулся за корень и упал. — И это — она посмотрела на развалены. — плохо для вас и всех ныне живущих. Ещё раз говорю, убирайтесь отсюда, а, если ты проигнорируешь это ещё раз, я разберу тебя на составные части.

Всё это она проговорила спокойным тоном. Я снова поднялся, схватил за руку Хи и потянул её.. Она была удивлена и стояла, как вкопанная.

— Ну, куда нам идти? — когда мы немного отошли, я остановился и посмотрел на небо: начали появляться звёзды, но луны ещё не было видно.

— Я не знаю эту часть леса. — откровенно сказала Хи.

— Ну пошли тогда туда, — мне везло в играх в своём мире, когда нужно было идти в определённом направлении, и я не знал — куда, то всегда почему-то интуитивно выбирал правильную дорогу. — куда-нибудь да выйдем.

Вот только это был настоящий, древний лес. Это совсем не то, что лес в моём времени, в котором трудно заблудиться. Наверняка, здесь есть волки, дикие кабаны и другие хищники. Я остановился и прижался спиной к дереву, нужно было перевести дух, нелегко идти, таща кого-то. Ещё нужно было бы как можно быстрее узнать направление. На крайний случай, хорошо бы развести костёр, дикие звери боятся огня. Неподалёку я услышал людскую речь, надо выйти к ним.

— Ну вот, — когда мы вышли на полянку, навстречу нам выдвинулся человек с лицом всмятку, как раз такой, про которого мне рассказывали. — наконец, я вас и нашёл. Я Гао, торговец.

Он был высок и худощав, с короткими волосами и немного вытянутым, но обычным азиатским лицом. На нём было серое кимоно с такой же накидкой на плечах. Видно, со зрением у него были проблемы, потому что он прищуривал и без того узкие глаза.

— А где вы были? — я хоть и повысил голос, но сохранял вежливый тон. — Ну, раз ты здесь, нам нужны паланкины.

— Да что ты? — я увидел, что к нему подошли двое слуг или рабов. — Меня просто попросили оказать помощь в торговле и всё. Я больше знаю Хи, а вот откуда ты вылез, я не знаю.

Я открыл было рот, чтобы ответить ему, но тут окружающий пейзаж немного поменялся. Я так же находился в лесу. Только лес был осенним, вся листва была жёлтой, жёлтыми были даже иглы на хвойных деревьях. Поздний вечер сменился на день. Неподалёку от меня стоял ухоженный домик, напоминающий одновременно о Китае и о Японии. Но самое главное — передо мной стояли четыре ламии, их хвостики были переплетены и на них, как на троне, сидел человек. Он был похож на выточенного из дерева, я даже не был уверен, дышит ли он.

— Ох, — он махнул рукой и ламии поднесли его ближе ко мне. — ты не должен быть здесь, твоё место в твоём настоящем времени. Хотя вы, люди, придаёте времени слишком большое значение. Время — эта точка, но вы её растягиваете, думаете, что время идёт, если вокруг движутся не только предметы. Наивно! Хотя, отчасти, это наше вина, если бы не война и силы, которые изолировали нас, вы бы не остались сами по себе. — я не мог говорить, так и стоял с открытым ртом, не мог даже шевельнуться. — Хотя вы всё же можете наслаждаться своими заблуждениями, потому что мы создали для вас время. Но всё это намного тоньше, чем вы можете себе представить. Но самое главное, ты открыл временной проход в том месте, где он вообще не может быть открыт, ты — аномалия для этого времени. Для нас же не существует понятия времени, мы можем находиться, когда угодно, как вы это бы назвали. Но всё должно идти своим чередом, — он встал со своего импровизированного кресла. — а сейчас я должен разобраться с беспорядком, который ты вызвал. Я разберусь и вернусь, а вы будете существовать и дальше. — бормотал он под нос, удаляясь. — Это нонсенс, такого никогда не было, чтобы кто-то нарушал порядок вещей. Ну и ладно, главное, что опять придётся всё править, а эта война забрала у меня много сил. Мне придётся умереть после того, как я всё исправлю.

Я очнулся, кругом валялись трупы, а надо мной стоял парень. Другие воины поднимали Хи, их мечи были в крови.

— Хорошо, что мы последовали за вами. — заговорил тот, кто помог мне подняться. — Я Гао, — он поклонился. — мастер Люй приказал мне помогать вам в качестве торгового партнёра.

Что произошло? Моя голова гудела, я потрогал её и посмотрел на живот: никакой дыры там не было. А самое главное, я полностью чувствовал своё тело, у меня ничего не болело и все кости наощупь были целыми. Но я не мог вспомнить, что случилось, кто я и откуда. Я помнил, как мы с другом продали наши наделы, мне досталось много земли от родителей, купили лошадей и поехали в столицу. По дороге нас завербовали в армию, потому что мы были на лошадях, а правительство только начало формировать армию. Потом на нас напали разбойники, друг предал, но меня спас представитель семьи Люй. Он мне предложил сделку, чтобы я помог его семье, которая практически разорилась от нападений разбойников. У меня же оставалась где-то половина от суммы, вырученной за продажу земли, мой друг не сумел забрать все деньги. Торговец также предложили мне в жёны свою самую младшую сестру, Люй Хи, чтобы я мог породниться с их семьёй.

— Эй, гад, что произошло? — зажужжал кто-то над ухом.

— Эй, ты слышишь меня, — Гао тряс меня за плечо. — понимаешь?

— Чёрт, с тобой нужно кончать как можно скорей. — я заметил, как улетает от меня это маленькое существо с крыльями.

Меня беспокоили то, что я не помню ничего до того момента, как мы ехали по лесной дороге с другом. Ни детства, ни своих родителей.

— Да перестань! — я дал ему по рукам, но мне показалось, что мне нужно быть осторожным, как будто у меня переломаны кости. — Гао, ты сказал, что ты простолюдин, что у тебя нет имени рода.

— Нет, есть. — он отпустил меня так резко, что я упал. — Лю, но мы маленькая семья, всего лишь два человека, я и моя жена. Я служу Люй с самого рождения.

В голове как будто образуется туман, когда я пытаюсь что-то вспомнить о своём прошлом. Я как новорождённый ничего не знаю об этой стране, а, вообще-то, я тут родился и вырос.

— Да, нужно быть осторожными. — продолжил он — Нашему государству всего лишь год, хорошо, что оно появилось, а то племя, которое тут проживало, никому не давало развиваться. Мы нашли ваш паланкин, госпожа. — он поклонился подошедшей Хи намного ниже, чем мне. — Ваши слуги все побиты, у вас нет другого выбора, как только положиться на нас. Вам едва хватит денег на покупку хоть какого-то жилья в столице.

— Мне кажется, — не знаю, зачем я произнёс это и что это такое? — что это сон или фильм, я же лежу на своём диване.

— О чём вы? — Хи как-то странно посмотрела на меня, наверное, думает, что я сошёл сума.

Мне тоже на минуту показалось так. Я поглядел на звёздное небо, ещё ночь, а мы в лесу, на нас снова могут напасть.

— Нужно идти. — я развернулся назад и зашагал.

— Эй, — они оба окликнули меня, Хи даже задержала за руку. — куда ты идёшь, мы знаем путь лучше, держись нас. Вот лошадь, поедешь на ней.

— Госпожа, что это господину взбрело в голову? — я ехал не так далеко от паланкина, он же шёл рядом с ним и говорил шёпотом, но я мог слышать его. — Понятно, что нужно поправлять дела семьи, конечно, торговля в столице даёт неплохой доход, особенно бамбуковыми дощечками с камелиями. Но зачем вам родниться с простым крестьянином, если нужны деньги можно породниться с влиятельным родом.

— Мой брат говорил, — я старался не отъезжать далеко, чтобы лучше слышать. — что родители пробовали это, но ни один из влиятельных родов не хочет связываться с родом, который находится на западной границе государства. Я знаю, что брат неплохой торговец и разбирается в людях, может он увидел что-то в нём.

Да, я не знатного происхождения, но мне обидно это слышать. Особенно из уст будущей жены.

— Мы должны — слуга подал голос, лицо у него было серьёзным, как будто он был высокомерным господином. Ну, когда я стану частью семьи, я его проучу. — к середине ночи добраться до реки.

Всё же ехать на лошади мне не очень удобно, особенно по неровной лесной дороге.

— Эй, а там хватит места для всех? — я никогда не плавал по реке, и всё старался вспомнить, как я жил в деревне.

Совершенно ничего не вспоминалось. Наше продвижение продолжалось, слуги о чём-то переговаривались, а Гао всё болтал с Хи. Показалась речка, я заметил это по маленькому кораблю с тупым, гладким носом, выставленным наружу и немного загнутым к верху.

— Ну вот, мы почти дошли. — все остановились. — Дальше пойдём пешком, там нет места для паланкинов и лошадей.

Водная гладь была спокойна, чем ближе мы подходили, тем отчётливей видели отблески лунного света на её поверхности. Трапа, чтобы войти на корабль не было, а рядом с ним на суше был разбит лагерь из шатровых и квадратных палаток.

— Они, наверное, ещё спят. — подумал я, но Гао бесцеремонно зашёл в одну из палаток.

— У тебя есть деньги? — он вынырнул из палатки и подскочил ко мне. — Пассажиров не так много, они не хотят много тратится и поджидают попутчиков, чтобы судно было полностью загружено, а нам нужно как можно быстрей попасть в новую столицу.

Я достал мешочек и вынул несколько монет, но он сам нахально засунул туда руку и вытащил почти все. Нет уж, я не позволю снова себя обокрасть!

— Отдай, — я выхватил у него горсть, несколько монет при этом упали на траву. — зачем так много, я слышал ваш разговор, зачем же тратить единственные деньги?

Он ткнул меня в коленку носком правой ноги и я повалился. Гао бросился на меня, пытаясь вырвать из рук деньги.

— Может хватит? — над нами стояла Хи — Прекратите, пока никто не видит этого.

Я-то остановился, а он выхватил из моих рук монеты и, торжествуя, поднялся. Я тоже хотел встать, но Хи демонстративно упала на меня, снова придавив к земле.

— И ты? — я сбросил её и вскочил. — Нет уж, я не отдам ему деньги, пойду и сам договорюсь. Я больше не доверюсь этим ослиным ушам.

Я прыгнул на него прежде, чем он успел ответить. Слуги принялись оттаскивать меня, но я чувствовал себя сейчас абсолютно здоровым и не мог вспомнить, почему это должно быть иначе. Но сейчас было не до этого. Я так резко повернулся, когда слуги старались перехватить меня получше, что они попадали, невольно увлекая за собой меня и Гао. Он оказался в неплохой позиции, выпустил из рук деньги и стал бить меня кулаком. Но он был худой, я легко смог сбросить его с себя.

— Всё, ты меня достал, — я вскочил на ноги раньше его. — ты сказал, что служишь семье, так я часть её, и я тебя увольняю.

— Ты всего лишь жалкий крестьянин, — он тоже встал, отряхиваясь от земли и травы. — которому повезло, потому что семья, которой я служу, оказалась в очень трудном положении. Только не понимаю, при чём тут ты.

— Да прекратите вы уже! — повысила голос Хи.

Мы оба посмотрели на неё, она продолжала сидеть на земле с болезненной гримасой на лице, видно, при падении она что-то повредила.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Королевство Ся предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я