1. книги
  2. Школьные учебники по литературе
  3. И. О. Родин

Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века

И. О. Родин (2003)
Обложка книги

Данная книга содержит краткое изложение зарубежных художественных произведений, их анализ, конспекты критических статей, биографии писателей, справочные материалы по теории литературы, а также обзоры литературной жизни соответствующего периода. Данное издание расширенное и включает в себя не только произведения, входящие в школьную программу, но и те, которые рекомендованы учащимся гуманитарного профиля, а также абитуриентам, собирающимся поступать на факультеты, где изучаются лингвистические дисциплины.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Басни

Эзоп

Сведения об авторе:

Басня — один из самых древних жанров. В греческой литературе она появилась еще в VIII—VII вв. до н. э. Однако окончательное оформление басни как жанра относится к VI в. до н. э., греки приписывали это легендарному народному мудрецу Эзопу. Эзоп был рабом, но затем за сметку, здравый ум и услуги государству был освобожден. Он служил лидийскому царю-богачу Крезу, соперничал славой со знаменитыми семью мудрецами тогдашней Греции. Погиб Эзоп в результате клеветы дельфийских жрецов, обиженных его обличениями. Греки приписывали Эзопу авторство едва ли не всех басенных сюжетов, существовавших в то время.

Ворон и Лисица

Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась его расхваливать: уж и велик он, и красив, и мог бы получше других стать царем над птицами, да и стал бы, конечно, будь у него еще и голос. Ворону и захотелось показать ей, что есть у него голос; выпустил он мясо и закаркал громким голосом. А лисица подбежала, ухватила мясо и говорит: «Эх, ворон, кабы у тебя еще и ум был в голове, — ничего бы тебе больше не требовалось, чтобы царствовать».

Басня уместна против человека неразумного.

Волк и Ягненок

Волк увидел ягненка, который пил воду из речки, и захотелось ему под благовидным предлогом ягненка сожрать. Встал он выше по течению и начал попрекать ягненка, что тот мутит ему воду и не дает пить. Ответил ягненок, что воды он едва губами касается, да и не может мутить ему воду, потому что стоит ниже по течению. Видя, что не удалось обвинение, сказал волк: «Но в прошлом году ты бранными словами поносил моего отца!» Ответил ягненок, что его тогда еще и на свете не было. Сказал на это волк: «Хоть ты и ловок оправдываться, а все-таки я тебя съем!»

Басня показывает: кто заранее решился на злое дело, того и самые честные оправдания не остановят.

Федр

Сведения об авторе:

Федр — один из первых античных баснописцев. Жил он в 15 г. до н. э. — около 70 г. н. э. Происходил он из Македонии; как и Эзоп, был рабом. Затем его освободили по приказу императора Августа. Федр выпустил пять книг басен. В них вошли сюжеты, которые Федр заимствовал у Эзопа и по-своему обрабатывал, а также басни, которые полностью принадлежат перу Федра.

Лопнувшая лягушка и бык

Бессильный гибнет, подражая сильному.

Лягушка на лугу быка увидела

И, росту столь огромному завидуя,

Надула дряблую кожу, а детей своих

Спросила: «Превзошла ли быка я тучностью?»

Те говорят, что нет. Сильней напыжилась

Всем животом, и прежний задает вопрос

О том, кто больше. «Бык», — они ответили.

Тогда еще сильнее, возмущенная,

Хотела вздуться, но упала, лопнувши.

Игнатий Диакон

Сведения об авторе:

Игнатий Диакон жил в VIII—IX вв. в Византии и был одним из образованнейших людей своего времени. Он занимал должность митрополита Никейского, был автором житий святых, церковных гимнов, стихотворений и поэм. Перерабатывал он и сюжеты Эзопа.

Ворон и лиса

Ел ворон сыр; лиса хитрить пустилася:

«Будь голос у тебя — ты стал великим бы!»

Закаркал глупый, сыр из клюва выронив;

А та: «Есть голос у тебя, да мозгу нет».

Жан де Лафонтен

Сведения об авторе:

Жан де Лафонтен (1621—1695) — великий французский поэт-баснописец. Вначале он писал драмы и поэмы, сказки в стихах. Затем обратился к басне. Под его пером басня, ранее считавшаяся «низким жанром» (то есть жанром, предназначенным для простонародья), приобрела красоту и величие, свойственные высокой поэзии. Лафонтен оказал большое влияние на все дальнейшее развитие басни.

Ворон и лисица

Дядюшка ворон, сидя на дереве,

Держал в своем клюве сыр.

Дядюшка лис, привлеченный запахом,

Повел с ним такую речь:

«Добрый день, благородный ворон!

Что за вид у вас! что за красота!

Право, если ваш голос

Так же ярок, как ваши перья,—

То вы — Феникс наших дубрав!»

Ворону этого показалось мало,

Захотел он блеснуть и голосом,

Разинул клюв — и выронил сыр.

Подхватил его лис и молвил: «Сударь,

Запомните: всякий льстец

Кормится от тех, кто его слушает, —

Вот урок вам, а урок стоит сыра».

И поклялся смущенный ворон (но поздно!),

Что другого ему урока не понадобится.

Жан-Пьер де Флориан

Сведения об авторе:

Жан-Пьер де Флориан (1755—1794) — французский поэт-баснописец, один из самых талантливых продолжателей Лафонтена. К басням обратился не сразу, вначале писал романы. Флориан был наполовину испанцем и увлекался испанской литературой и историей. Он перевел на французский язык знаменитый роман М. де Сервантеса «Дон Кихот». Сюжеты для своих басен Флориан брал у античных авторов, у французских, немецких и даже — из индийской мифологии. Басни Флориана пользовались широчайшей популярностью.

Мальчик и зеркало

Мальчик, выросши у кормилицы в деревне,

Вернулся в город и очень удивился,

Увидев зеркало.

Сперва мальчик в зеркале ему понравился;

Потом, по ребяческой привычке

(Впрочем, не только ребяческой)

Захотел он обидеть того, кто нравится,

И скорчил ему рожу, а зеркало — тоже.

Мальчик, разобидевшись,

Грозит ему кулаком,

А зеркало грозится в ответ.

Наш кривляка, озлясь, бросается с криком

Поколотить этого нахала —

И ушибает руки. Гнев его растет —

В отчаянии и ярости

Вот он мечется перед зеркалом,

Плача, крича и колотя по стеклу.

Приходит мать, утешает его, ласкает,

Унимает слезы и нежно говорит:

«Но ты ли первый стал корчить рожи

Этому негоднику, который тебя огорчил?» —

«Я». — «А теперь посмотри:

Ты улыбнулся — и он улыбнулся,

Ты к нему тянешь руки — и он к тебе тоже,

Ты не сердишься — и он не дуется:

Вот так-то люди друг с другом и живут —

И добро и зло наше возвращается к нам же».

Христиан Фюрхтеготт Геллерт

Сведения об авторе:

Христиан Фюрхтеготт Геллерт (1716—1769) — немецкий писатель, был профессором в университете в Лейпциге. Он писал романы, стихотворения, комедии. Люди его очень почитали и даже прозвали «Наставник Германии». Однако более всего Геллерт прославился своими баснями. В Германии книги его басен стали народными, как в России книги Крылова. Рассказывали даже, что в благодарность за прочитанные басни незнакомые крестьяне приносили ему дрова. Басни Геллерта читали и переводили во многих других странах, в том числе и в России.

Кукушка

Кукушка встретила скворца,

Который прилетел из города в дубраву.

«Что слышно в городе о нас и нашем пенье?

Что говорят о соловье?» —

«От его песен все в восторге». —

«А что о жаворонке слышно?» —

«Полгорода о нем лишь и толкует». —

«А о дрозде?» — твердит кукушка.

«Не забывают добрым словом и о нем». —

«Тогда еще один вопрос:

А обо мне какие разговоры?» —

«Не знаю, — говорит скворец, —

Ни от кого я о тебе не слышал». —

«Ну что ж! — кукушка говорит, —

Я отплачу им за неблагодарность —

И о себе сама повсюду прокричу».

Готхольд Эфраим Лессинг

Сведения об авторе:

Готхольд Эфраим Лессинг (1729—1781) — один из известнейших немецких писателей. Писал пьесы, разрабатывал новые принципы искусства, создал и книгу басен.

Обезьяна и лиса

— Назови-ка мне такого мудрого зверя, которому я не сумела бы подражать! — хвасталась обезьяна лисе.

Но лиса ей ответила:

— А ты назови-ка мне такого ничтожного зверя, которому пришло бы в голову подражать тебе.

Писатели моей нации!.. Нужно ли мне выражаться еще яснее?

Свинья и дуб

Прожорливая свинья лакомилась опавшими желудями под высоким дубом. Раскусывая один желудь, она уже пожирала глазами другой.

— Неблагодарная тварь! — крикнул ей наконец дуб с высоты своего величия. — Ты питаешься моими плодами, но ни разу еще не обратила вверх благодарного взора!

Свинья на мгновение приостановилась и прохрюкала в ответ:

— Кабы я знала, что это ты ради меня роняешь тут свои желуди, то и я бы тебе посылала благодарные взоры.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Полный курс зарубежной литературы. С древнейших времен до конца XX века» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я