Последняя ночь моей убогой жизни

Зия Зейналлы, 2020

В ночь Хэллоуина Малик, любящий общаться с собственными воображаемыми личностями, встречает загадочного старика, обещающего исцелить его от неотступного недуга. Всё, что требуется от Малика – найти и обезвредить неуловимого ЛаФлёра, вызывающего хаос в городе Баку, выполняя самые сокровенные желания его жителей. Для победы Малику предстоит найти три противоречия, толком даже не зная, что это значит. Времени до восхода солнца, но ситуация усложняется, когда воображение Малика становится реальностью, а его друзья находятся в непосредственной близости к самому ЛаФлёру. Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 7 — Маленький принц

[8]

В номере внезапно включился свет, и я сумел разглядеть появившуюся в номере тварь, перебившую здоровых вооруженных мужиков, словно малых детей.

— Какого?.. — начал я, пока мои брови медленно вздымались всё выше и выше.

Посередине комнаты стоял робот. Дабы не взбесить всех задротов из-за неверно использованной терминологии научной фантастики, я постараюсь выразиться поточнее. Посередине номера отеля на самом деле стоял человек, одетый в экзоскелет или, скорее, броню огромных размеров, чем-то напоминающую костюм противника Железного человека из первой части, именуемого Железным Торговцем (Имя, кстати, звучит намного круче на английском, но не суть). Робот был похож на костюм из-за своих габаритов, металлического цвета и гладкой железной брони, но так называемая «голова» и некоторые другие части выглядели совсем иначе, и скорее напоминали костюмы людей из фильма «Аватар», ибо вместо железного шлема голова человека находилась в пуленепробиваемом (судя по тому, что на ней не было и царапины после перестрелки) стекле, который я и принял чуть раньше за снежный шар.

Стекло съехало назад, исчезнув в области затылка, и я узнал под ним своего приятеля, который должен был сейчас напиваться с остальными моими друзьями в пабе «Амбрелла». Помимо очевидного отличия от своего обычного вида, а именно огромного бронированного костюма, на моём друге виднелся длинный парик, приклеенная бородка, свисающая набок и тёмные очки[9]. В одной из своих железных рук он держал пустой капроновый стакан, в то время как его глаза косили больше, чем обычно, а рот был полуоткрыт, отчего мне показалось, что он пьян. Всем этим великолепием, естественно, был никто иной, как мой друг Натиг, кажется, ещё и одетый в халат.

–…хера?.. — закончил своё предложение я, всё ещё находясь в глубоком потрясении от увиденного. Боль от недавних побоев, тем временем, медленно стихала.

Взглянув на Софию и Хэнка, я заметил, что ссадины на их лицах неторопливо исчезали, а опухшие глаза и разбитые губы понемногу приходили в норму. То же самое происходило и со мной. Мне больше не было тяжело дышать, так как сломанные ребра видно также заживали со скоростью регенерации Росомахи.

— Вау, как ты это делаешь? Это часть твоего желания? — вопрос Натига имел не больше смысла, чем вся ситуация. — Не познакомишь меня со своими друзьями? — спросил он, указывая на Софию, Хэнка, Ирину и Юлю, стоявших в полном шоке у двери. Женщины, между прочим, всё ещё были готовы дать деру.

— Натиг, — спокойно начал я. — Ты ведь понимаешь, что ты одет, как Тони Старк и нам это кажется немножечко необычным?

Натиг, который, похоже, был пьянее, чем я думал, осознал, что ему действительно стоило бы изъясниться.

— Прошу прощения, я решил, что ты в курсе событий, — сказал он, почесывая лоб пальцами костюма.

— Каких на хрен событий? — я терял остатки терпения.

Заметив мою фрустрацию, Натиг поспешил объясниться:

— Если вкратце, сегодня в «Амбрелле» появился незнакомец и предлагал посетителям паба исполнения одного самого сокровенного их желания. Я, как ты знаешь, с недавних пор немного помешался на том, что меня убьют, поэтому вот… — он указал на костюм. — Просто ты регенерируешь с невероятной скоростью, вот я и решил, что и ты его встретил.

— Его, случаем, не ЛаФлёром звали? — поинтересовался Хэнк.

— Именно! Вы его знакомый? — манеры моего друга, как и всегда, были на высоте.

— Малик, — сказала вдруг София, ткнув меня локтем в бок. — Может, представишь нас своему другу?

— Из всех возможных вещей тебя беспокоит именно вежливость? — взбесился я. — Ладно. Натиг, это мои… родственники — Хэнк и София, а это две приезжие дамы, мужей которых ты, кажется, только что убил — Ирина и Юля.

— О, нет, ни в коем случае! — отозвался Натиг, смотря на отверстия пуль по всему номеру и треснувшую стену там, куда он закинул одного из бугаев. — Они живы, просто находятся в критическом состоянии. Вряд ли, они когда-нибудь смогут навредить кому-либо ещё, — затем он повернулся в нашу сторону и протянул свою жестяную руку. — Рад знакомству. Натиг!

Хэнк с большим энтузиазмом пожал руку Натига, София вежливо улыбнулась, также не отказавшись от рукопожатия, а женщины, поначалу не желающие прикасаться к Натигу, скорее из страха, нежели чем из страстного желания быть вежливыми, в конечном итоге сдались, последовав нашему примеру.

— Юля, я ни черта не понимаю, — прохрипела Ира в ухо подруги, всё ещё держась за кровоточащий нос.

— Не беспокойся, Ира. Мы тоже, — сказал ей Хэнк.

— Как ты вообще тут оказался? — спросил я Натига, как раз тогда, когда в коридоре появился Алтун, стряхивающий с себя грязь от обуви отдубасивших его мужиков.

— Очень просто. ЛаФлёр сказал мне, что тебе нужна помощь, вот я и прилетел. Натиг, — теперь он представился нашему водителю и тот, как ни в чём не бывало, пожал ему руку.

— Алтун, — сказал водитель, пожимая руку Натига, раны которого тоже заживали прямо на наших глазах. — Не думал, что ЛаФлёр настолько уверен в своих силах. Хотя, Дамбл Дор предугадал и это. Мудрости ему не занимать.

— Да вы, наверное, прикалываетесь, — сказала София, хлопнув себя по лбу. — То есть, ты хочешь сказать, что Дамбл Дор изначально знал, что мы встретим этих баб, что ты клюнешь на них, что придут их мужья, изобьют нас до полусмерти, а нашим спасением будет Натиг в чёртовом костюме, которого пошлёт к нам сам ЛаФлёр? Как он вообще узнал, что мы здесь?

— Услышал, — коротко ответил Алтун, будто говоря о чём-то обыденном. — Понимаете, ЛаФлёр скрыт от взора Дамбл Дора, и последний видит вариации будущего, связанные с первым не целиком, — он задумался, придумывая подходящую аналогию. — Представьте, что вы точно не знаете, где приз, находящийся в лабиринте, потому что не видите лабиринт полностью. Для вас он как бы в тумане, но вы можете предположить местонахождение нужного входа, который приведёт вас к награде. Дамбл Дор точно знал, что нить к ЛаФлёру начинается именно с моего выходного, но не знал, каким именно образом всё произойдет… — Алтун рукой указал на заваруху в комнате.

— Круто, — Хэнку это действительно нравилось.

— Тупо, — не соглашаясь с ним добавила София.

— И? Что дальше? — спросил я Алтуна.

— Моя работа окончена, — устало и с долькой разочарования заявил Алтун. — Я нашёл вам цепочку из крошек, ведущую к трём противоречиям и к самому ЛаФлёру. Остальное на вас, — затем он повернулся к женщинам. — Девочки, давайте я отвезу вас в безопасное место, пока ваши мужья не очухались и не попытались вас прибить.

— Подальше от всего этого? — Ирина указала на перевёрнутый вверх дном номер отеля и невинно улыбающегося Натига.

— Да. Ещё я попытаюсь объяснить вам, что тут произошло. А теперь собирайте вещи. В темпе престо!

Дамы побежали внутрь комнаты за своим багажом, пытаясь не прикасаться к Натигу, который занимал весь проход. Они крайне комично проскользнули мимо него, максимально облокачиваясь к стене.

— Натиг, где ты в последний раз видел ЛаФлёра? — спросил я.

— Когда я выходил он всё ещё был с ребятами в «Амбрелле». Я могу отвезти вас туда.

— И как мы туда доберёмся? — полюбопытствовал Хэнк.

— Полетим, конечно же, — ухмыльнулся Натиг изображая Полумну Лавгуд, но я и все остальные, не считая Хэнка, были против. Его голос был в меньшинстве, поэтому мы вышли из номера, сказав Алтуну, что вызовем лифт и будем ждать их.

— А он поместится? — спросил Хэнк, зажигая сигарету прямо в коридоре отеля и указывая на Натига.

— Я могу сделать вот так, — его костюм вмиг раскрылся и Натиг, шатаясь, вылез из него. На нём действительно был чёртов халат, и я подумал о том, как они будут выглядеть с Дэмианом на улицах этого великолепнейшего города, где все просто-напросто обожают необычную одежду и совсем не смотрят косо на тех, кто в неё одет.

Кстати, о Дэмиане. Моя депрессия всё ещё лежала на диване в фойе и так сильно перепугала весь персонал отеля, что пока мы были заняты спасением собственных задниц на пятнадцатом этаже, для Дэмиана даже успели вызвать машину скорой помощи. Однако представьте себе удивление врачей, когда по приезду они не обнаружили на потенциальном пациенте ни единой царапины, не говоря уже о тяжёлом кровотечении из носа, ссадин на лице и ужасной, невероятной боли, из-за которой наш милый Дэмиан разорался так, что волосы у всех стоящих рядом с ним встали дыбом. Сейчас он снова спал сном невинного младенца, пока доктора скорой помощи собирали манатки и орали на швейцаров, обозвав их наркоманами, которым чудится всякое. Они так же не забыли добавить, что из-за их глупой выходки пострадают люди, которым их неоценимая помощь нужна гораздо больше, в чём я, откровенно говоря, сомневался по причинам, которые я не хотел бы называть.

Когда мы всей оравой вышли из дверей лифта, София с трудом сумела разбудить Дэмиана, заставила его подняться и идти за ней, пока все мы ждали на улице. Костюм Натига, вылетевший из балкона номера, уже послушно ждал нас снаружи, словно верный пёсик. Алтун принялся укладывать чемоданы наших славянских принцесс в багажник.

Будучи истинными джентльменами, Хэнк, я и Натиг стояли в стороне, наблюдая за Софией, буквально тащившей на шее еле стоящего на ногах Дэмиана. Без остальных личностей я действительно был просто мерзким куском дерьма, не желающим делать абсолютно ничего.

— Значит всё, друг мой? — спросил Хэнк Алтуна когда тот, наконец, закрыл багажник.

— Может всё, а может и нет. Кстати, вот, возьми это, — он вынул из кармана две склянки, напоминающие те, в которых маги из мира Гарри Поттера держали свои зелья. — Пригодится.

— Спасибо, — сказал Хэнк. — Для крови и слёз?

— Ага.

— Мы ещё встретимся?

— Чёрт его знает, — ответил Алтун и как-то грустно улыбнулся, что в очередной раз заставило меня подумать о том, что ЛаФлёр, скорее всего, сам Люцифер. — Если что, мой номер есть в твоём телефоне. И ещё, удачи. Она вам пригодится.

— А вы куда? — поинтересовалась Софи.

— Есть одно убежище. Небольшой домик недалеко от центра. Туда и поедем. Пыхнем, заляжем на дно. Пока что сверху не поступало никаких заданий. Думаю, всё внимание сосредоточено на тебе, Малик.

— Ира! — позвал женщину Хэнк, и та подошла к нему. — Послушай. Прости, что всё так закончилось. Мне не хочется вот так тебя отпускать, но Алтун реально толковый мужик. Он о вас позаботится.

— Я так ничего и не поняла, Хэнк…

— Не беспокойся, он вам всё объяснит или хотя бы попытается, — шутя, улыбнулся Хэнк. — Пообещай, что больше не свяжешься с такими вот уродами, — Хэнк указал на верхние этажи отеля, подразумевая Владислава. — Мне действительно хочется, чтобы с тобой всё было хорошо, и чтобы ты была свободна и счастлива.

— Обещаю, что постараюсь. Мы ещё увидимся?.. — мне показалось, что блондинка даже слегка прослезилась, несмотря на то что, она знала Хэнка от силы всего пару часов. Я подозревал, что причинами столь яркого выражения чувств россиянки стали пережитый высокий уровень стресса, вперемешку с усталостью и ранее выпитым алкоголем.

— Я очень на это надеюсь. Я бы пошёл с тобой, но сначала мне нужно решить одно крайне важное дело. От этого зависит судьба многих людей. Ты же видишь, какая херня творится вокруг, — он кивнул в сторону костюма. — Но я всё же рад, что ты в безопасности, — сказал он, положив руку ей на щёку, пальцами смахнул слезинку женщины, после чего они смачно поцеловались в засос.

Алтун посмотрел на ручные часы, а София закатила глаза. Мне было приятно, но в груди ощущалось паскудное ощущение, будто я не должен был этого делать и, посмотрев на рыжую бестию, я понял, что это было её рук дело.

— Зря, очень зря, — сказала она мне, а Хэнк, продолжая вовсю целоваться с Ирой, по своему обыкновению показал ей третий палец.

Затем мы попрощались и россиянки вместе с Алтуном сели в машину и уехали.

Примечания

8

Вы не поймете шутки до следующей главы.

9

Костюм «Чувака» из фильма «Большой Лебовски».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я