Глава 7

— Что значит заперта? — Эдвард с тоской подумал что дело не будет таким уж простым.
— Я открыл ее утром. — Бью почесал подбородок. — Как всегда, чтобы проверить помещения. Я сразу понял, что кто-то был, потому что нашел возле двери наушники. Прошел дальше и увидел следы на полу в большом зале. А когда прошел в малый, то понял, что дверь взломали. Но только как именно они зашли — убей не пойму! Ведь дверь-то была загорожена. Ящики с инвентарем. Они тяжелые. Я их специально там поставил. А тут смотрю — они все в углу. И еще сложены так аккуратненько. А дверь тоже закрыта. Я потом побежал на улицу, поднялся по лестнице, смотрю, доски выдернуты — значит, оттуда зашли. И следов много. Да и ваши ребята были тут с собаками. Не нашли ничего. Следы возле входных дверей заканчиваются…
Эдвард задумчиво слушал сбивчивую речь сторожа. Ребята, конечно, ушли этой же дверью. То, что она была закрыта, это вымысел. Вот этого человечка с бегающими глазками.
— И куда же они делись, как вы думаете? Испарились? — Детектив смотрел на Бью с иронией.
— Вполне возможно, — сказал тот, и взгляд его стал колючим, — тут уж вы сами разбирайтесь.
Тут послышался шум распахнувшейся двери, и в зал зашел большой высокий человек с рыжими усами.
— А-а-а, вот вы где! — начал он раскатисто и, подойдя к Эдварду, протянул ему руку. — Я — Ройс. Напарник.
Детективу он сразу понравился. Почему-то стало как-то спокойно и отпустила странная тревога, противно похожая на страх.
— Мы еще не всё осмотрели, — сказал Эдвард, с неохотой думая о том, сколько еще помещений в этом проклятом «Титанике».
— Ну вот что, сейчас уже стемнело, дальше смотреть смысла никакого. Завтра утром начнем здесь все шерстить. — Он подмигнул детективу и доверительно прошептал на ухо: — А сейчас предлагаю посидеть и покумекать об этом деле в каком-нибудь пабе.
Эта мысль показалась Эдварду здравой, и они вышли на улицу, громко обсуждая поганую дорогу, по которой им предстояло подниматься.
Сторож с ухмылкой смотрел им вслед.
В пабе им повезло — они нашли уютное местечко в углу, подальше от основной публики, и сразу принялись уплетать поджаренные хлебцы с сыром, не дожидаясь, когда принесут пиво и свиные ребрышки.
Слегка насытившись и отхлебнув из кружки приличный глоток терпкого напитка, Эдвард облокотился на стол локтями, сцепил руки и произнес:
— А теперь, дружище, выкладывай. Что знаешь. И о чем догадываешься.
Ройс помолчал, потом посмотрел на Эдварда умным, проницательным взглядом. Его рыжие волосы слегка намокли на висках.
— Это паршивое место. С дурной славой. Пара трупов на нем есть. Уже года четыре как выставлено на продажу, но… Когда-то давно там была старая пристань. Потом ее купили и отстроили этот центр. Во время реконструкции набережной начались проблемы с дорогой, и народ стал реже ходить туда. А потом и совсем перестал. Все захирело. Хозяин тут бегал, сходил сума, пытался сдвинуть стройку с мертвой точки. Но дорога обваливалась — говорят, нашли какие-то пустоты. И весь райончик с домами на склоне опустел.
— Там же есть жилой дом, со скворечником. — Эдвард был уверен, что и другие тоже есть.
— Нет, он давно заброшен. — Ройс удивленно посмотрел на собеседника.
— Там свет горел сегодня, я видел.
— Странно. Возможно, хозяин домика заходил за чем-нибудь.
Эдвард вспомнил заросший бурьяном двор и промолчал.
— Ну так вот, — продолжил рассказ Ройс, — дорогу чинили много раз, и за это время образовалось пара трупов. Девицу нашли прямо на самой стройке в трубе, завернутую в полиэтиленовый мешок. И много позже паренька, прямо на берегу, он повесился на балкончике террасы этого торгового центра.
Эдварду смертельно захотелось курить. Начиналось дерьмо, он это чувствовал.
— И еще… — Ройс поджал губы и посмотрел в сторону, — было еще одно убийство. В этом клубе сраном. Висяк. Дамочка. Клуб тогда работал, но на последнем издыхании. Там какая-то история произошла, весь город гудел. Я еще здесь не работал. И что интересно… — Ройс достал сигарету, повертел ее в пальцах и, не закуривая, произнес: — У кого бы я ни пытался расспросить про это, все уходили от ответов. Или несли чушь.
— Какую чушь? — Эдвард сильно затянулся и прикрыл глаза. Он видел маленький хвостик. Большого запутанного клубка.
— Да что-то про магию. Ты же знаешь этих женщин. Им только дай посудачить на эту тему. Многие из наших дамочек ходили туда поплясать и повеселиться. Каждая из них рассказывает небылицы. Ну, знаешь там, ведьмы, странные истории, какие-то мистификации.
— Хрень! — Эдвард раздраженно поставил точку. — Хрень!
Когда дело касалось пустоголовых баб, обязательно все, даже самые простые вещи заходили в тупик. Ничего не помнят, сочиняют, приплетают собственные домыслы. А тут еще магия. Гарри Поттер, одним словом.
— Давай про дамочку… Что там было, раскопали тогда что-нибудь?
— Да, знаешь, она зачем-то ночью в клуб зашла. Раньше работала там управляющей. Хорошая женщина, с репутацией, дети, муж, всё такое. На тот момент клуб принадлежал некоей Мириам Рэй. Эта Мириам всегда приходила на работу первой, открывала все двери своими ключами. Зашла она вместе с уборщицей, а там… В раздевалке тело. Задушенное.
— Дальше! — Эдвард весь собрался, мозг ликовал и остро воспринимал каждое слово.
— А что дальше? Улик никаких. Сама пришла, как туда проникла — непонятно. В менеджерской был включен компьютер, и в раздевалке возле зеркала отвертка лежала. Вот и все. Никого не нашли. Долго копали, полгорода перетаскали на допросы, но толку не было.
— Покажи мне фото этой Мириам. — Эдварду стало интересно.
— Посмотри, посмотри, — Ройс рассмеялся, — тут местные дамы ее ведьмой считали, а вообще интересная личность.
Он полистал фото в телефоне и повернул экран к собеседнику. Эдварда ударило теплой волной.
— Какое странное лицо, — произнес он.
На него смотрела женщина с длинными белыми волосами, правильными чертами лица и странными глазами с затягивающим взглядом. Слегка неправильными, большими, в которых чувствовались сила и глубина. Целиком облик женщины был почти юный, слегка беспомощный.
— Засмотрелся! — Ройс рассмеялся. — Она в жизни другая немного. Я видел ее однажды. Не такая холодная.
— Холодная? — Эдвард удивился. — Мне так не показалось. А где она сейчас, с ней можно переговорить?

— А черт ее знает. Она давно уехала, два года назад. Приезжала как-то на мероприятие, там я ее и видел.
— Значит, — Эдвард закурил новую сигарету, — трупы управляющей и этого парня были позже найденного в трубе тела девушки?
— О да, значительно позже. Все уже почти пустовало. Завтра сможешь посмотреть все материалы. Думаешь, это имеет отношение к пропавшим детишкам?
— Возможно. Всё может быть. Послушай, Ройс, комиссар говорил, что в городе странным образом умирают богатые дамы, что скажешь? — Ему надо было знать все до конца.
— Ну, — Ройс пожал плечами, — я бы не стал всё притягивать за уши. Да, в последнее время что-то чередой умирают дамочки. Но все чисто. Одна умерла от сердечного приступа, другая повесилась. Знаешь, бывают такие депрессивные женщины: муж не ответил по телефону, а она бряк и полезла в петлю. Ну и авария еще была. Но нет, не думаю, чтобы это было связано…
— Будем смотреть. — И Эдвард поднялся, чтобы попрощаться.
Он уже хотел поскорее уйти домой, чтобы полежать и обдумать услышанное. Так как он любил. Написать все маркером на листочках и разложить их на столе. Сигареты и глоток кофе. Ему не терпелось.
Дома, сделав себе огромную кружку кофе и вооружившись инструментами для писанины, он начал копать. Информацию про клуб. Это его интересовало в первую очередь.
Итак, Royal Dance…
Фешенебельный танцевальный клуб для богачей, аристократии и представителей шоу-бизнеса. Основатель — некий Хью Торнтон, владелец семи клубов, которые располагались в крупных городах Европы.
Эдвард почесал затылок — городок G*** не вязался с этим списком. Не подходил. Не тот масштаб. Решив посмотреть, с чего все начиналось, он открыл статью из светской хроники… вот и то, что нужно: «Открытие клуба в городе G***».
Большое фото в начале публикации, на котором были запечатлены двое мужчин и одна женщина. Эдвард прочитал подпись — владельцы клуба Уильям Джонсон, Жизель Буре и Дэвид Стэнтон. Женщина стояла между ними, в центре. Маленькая, хрупкая, со счастливыми глазами, в голубом платье с белым мехом, она держала под руки седого осанистого джентльмена и высокого, хорошо сложенного молодого человека с гордым лицом.
Какого черта… Жизель? Ничего непонятно. Эдвард встал и налил себе немного виски. Почему француженка решила открыть клуб в таком странном городке?
Он полистал хронику дальше и увидел на одной из фотографий эту Мириам. Она стояла вполоборота с фужером шампанского, и ее держал за руку приятный мужчина в сером костюме. Гости мероприятия — Мириам и Александр Рэй. Значит, муж и жена.
Как же получилось, что потом этот клуб оказался у нее — почему ей его продали? «Это из-за города», — подумалось Эдварду. Городок явно не дотягивал. Видимо, дела не пошли и клуб сбыли с рук.
Дальнейшая информация была очень интересной. Жизель Буре на данный момент проживала в Париже, занималась ресторанным бизнесом. Не замужем, есть сын. Уильям Джонсон, судовладелец, меценат, политик, уехал из этого города несколько лет назад и купил дом в Лондоне. Про Дэвида не было почти никакой информации. За исключением коротенького видео, где он танцевал вальс с женщиной в белом. В женщине Эдвард узнал Жизель. Парень двигался очень аристократично и был, пожалуй, воплощением девичьих грез о принце.
«Хлыщ», — подумал детектив, встал и подошел к зеркалу в прихожей. На него смотрел усталый полицейский в растянутой футболке и с серой щетиной на лице. Он попробовал встать в позицию вальса и расхохотался. Ну нет, медведей еще танцевать никто не научил.
Итак, что же соединило этих троих совершенно разных людей? Почему они создали такой странный союз? Это он хотел узнать.