Еnglish for communication. Учебное пособие по английскому языку

Елизавета Хундаева

Учебное пособие состоит из шести разделов, посвященных некоторым лексико-грамматическим и речевым трудностям повседневного и делового общения, включая речевое поведение на форумах, официальных и деловых встречах. К каждому разделу прилагаются речевые образцы. Предназначено школьникам, студентам, аспирантам и лицам, занятым в сфере делового общения и всем тем, кто интересуется английским языком.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Еnglish for communication. Учебное пособие по английскому языку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Unit I

The phonetic exercises

The tongue-twisters (cкороговоркa)

In pin safety pin, in pin out.

Ann and Dan pat a cat in a hat on a mat.

I had a proper cup of coffee in a proper coffee-cup.

She sells sea-shells on the sea shore. The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers, the peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where is the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

The reading exercises

The sharp edge (острый край), that large house, these thin books, the same room (та же комната), a wide range (широкий диапазон), a long term (длительный срок), a strong will (сильная воля), the hot sun, the best things, the next stage, her left hand (ее левая рука), a thick line (жирная линия), a good job (хорошая работа), a bad mark (плохая оценка), a wide gap (широкий пробел), the black coal (черный уголь), a weak bond (слабая связь), the same forces (те же силы), a good play, the next stop, a long way, the last time (последний раз), the South lands, my clean table.

The long road, this slow train, the main rule, this dark spot (это темное пятно), those bad days, these black tubes (эти черные тюбики), a loud sound, this high wall (эта высокая стена), a pressing matter (срочное дело), under the sofa (под диваном), on the roof (на крыше), in the sky (в небе), at her table (у ее стола), on those long shelves, behind the sofa (за диваном), beyond the house (за домом), beyond understanding (вне понимания), beneath the blue sky (под синим небом), above the stove (над печью), between the bookcases (между книжными шкафами), among the people (среди людей).

Near the office (около офиса), round the corner (за углом), in the picture (на картине), within two days (в пределах двух дней), during this week (в течение этой недели), for that reason (по этой причине), in the centre (в центре), under his desk (под его письменным столом), in our institute (в нашем институте), on a sheet of paper (на листе бумаги), in his box (в его коробке), at the window (у окна), in the corner (в углу), on the ice (на льду), in her bag (в ее сумке), in our street (на нашей улице), in Solnechnaya street.

In the hotel (в отеле), the work of our enterprise (предприятиe), the names of the pupils, the words of this sentence, the pages of this book, the main task of their work, the contents of this chapter, the structure of these particles (частицa), the future of our children, the seasons of the year, their teacher of French, the sense of duty (чувство долга), this part of speech (эта часть речи), the names of these parts of speech, in the corner of the room, on page five of the book (на странице 5 книги), in Chapter III (в главе Ш).

The articles and pronouns

A book, a play, a part, a day

An apple, an end, an arm, an aim

The [ðə] forces, the state, the waves, the changes

The [ð׀] apples, the arms, the aims, the end

This book — these books; this town — these towns

That thing — those things; that day — those days

My book, my box, my thing, my house

His book, his box, his things, his house

Her book, her box, her things, her house

Its work, its form, its name, its length

Note: The part’s name — наименование детали.

Its name — ее (детали) наименование.

Our town, our things, our work, our house, our friend

Your town, your things, your work, your house, your friends

Their town, their things their work, their house, their friends

The possessive (притяжательный) pronouns

My — мой; his — его; her — ее; its — его, ее; our — наш; your — твой, ваш; their — их.

The relative (относительный) pronouns

Me — меня, мне; him — его, ему; her — ее, ей; it — его, ее, ему, ей; us — наc, нам; you — тебя, тебе, вас, вам; them — их, им.

Read and memorize

The nouns in the Singular

Scientist (ученый), science (наука), research (исследование), an exercise (упражнение), a student (студент), a book (книга), an instrument (прибор), a device (устройство, прибор), a tool (инструмент), a method (метод), an approach (научный подход), a technique (метод, прием), a talk (выступление, сообщение), a paper/a lecture (доклад), an experiment (эксперимент), a thing (вещь), a series

[’siəriz] (серия), a hypothesis [hai’pouθisiz] (гипотеза), a man [mæn] (человек, мужчина), a woman [«wumən] (женщина).

The nouns in the Plural

Scientists, sciences, researchers, exercises, students, books, instruments, devices, tools, methods, approaches, techniques, talks, papers, lectures, experiments, things, series [’siəri: z] (серии), hypotheses [hai’pouθisi: z] (гипотезы), men [men], women [«wimin].

The articles and the pronouns

A, an, the, this (этот), these (эти), that (тот), those (те), many (много), much (много), here (сюда, здесь), there (туда, там).

The adjectives

Good (хороший), right (правильный), correct (верный), interesting (интересный), complicated (сложный), easy (легкий), reliable (надежный), reasonable (подходящий, приемлемый), nice (приятный, славный), eligible (подходящий, проходной), relevant (релевантный, соответствующий, уместный), valid (валидный, cocтоятельный, действительный, непросроченный), invalid (несостоятельный, просроченный), sophisticated (сложный, высокоусовершенствованный, всеобъемлющий), different (другой, иной, разные), see (видеть), saw (видел), seen (увиденный), tell (сказать), told (сказал), told (сказанный).

The phrases and sentences

I am a researcher (исследователь). He is a good scientist. It is correct. The method is complicated. It is a good paper. These are reliable devices (приборы). We were students. It was a reasonable hypothesis. They were right. Pete is right. The experiment is complicated. This is his book. These are reasonable hypotheses. This is a good series of experiments. These men and women are scientists. These are good papers. That was correct. These are their books. I see you. He saw them. They saw us. I saw her. She saw me. His paper (статья) is good. Her hypothesis is correct.

Could you speak slowly, please? Говорите медленно, пожалуйста.

Can you tell me the time, please? Скажите, пожалуйста, сколько времени?

Could you tell me the time, please? Не могли бы вы сказать мне, сколько времени сейчас (the same, but more polite).

What is the time, could you tell me? Который час, не скажете?

Will you step aside a little, please? Посторонитесь (отодвиньтесь немного), пожалуйста.

Would you step aside a little, please? Не могли бы немного отодвинуться, пожалуйста (the same, but more polite).

Will you spell this word, please? Назовите это слово по буквам, пожалуйста.

Would you spell this word, please?

Could you tell me the way to the Central Bank, please? Не скажете, как пройти к Центральному банку?

Could you show me the way to the supermarket, please? Не покажете дорогу к магазину?

Could you help me with the luggage (baggage), please? Не поможете мне с багажом, пожалуйста?

Could you take me to the Buryatia Hotel, please? Не подвезете меня до гостиницы «Бурятия»?

Would you mind my going there? Вы не против того, чтобы я поехала туда?

The interrogative (вопросительный) words

What (что, какой)

Who (кто)

Which (какой, который из)

When (когда),

Where (где, куда)

How (как)

How much (сколько)

How many (сколько)

How long (сколько времени)

Whom (кого, кому)

Why (почему)

Whose (чей)

How often (как часто)

How many times (сколько раз)

How soon (как скоро, когда)

What time (в котором часу)

What kind (какой, какого рода)

The three forms of the verb

Come, came, come, coming

Go, went, gone, going

Put, put, put, putting

Be; was, were; been; being

Have, had, had, having

Make, made, made, making

Do, did, done, doing

Give, gave, given, giving

Hold, held, held, holding

Tell, told, told, telling

Think, thought, thought, thinking

See, saw, seen, seeing

Write, wrote, written, writing

Read, read, read, reading

Get, got, got, getting

Say, said, said, saying

Know, knew, known, knowing

Study, studied, studied, studying

Learn, learnt, learnt, learning

Return, returned, returned, returning

Take, took, taken, taking

The verb «to be»

To be — быть; являться; находиться; состоять в том, что; заключаться в том, что

Am — являюсь, нахожусь; is — является; are — являетесь, являемся, являются

Was — был (а); were — были; been — являвшийся, находившийся

Being — являющийся, находящийся; являясь, будучи, бытие

My being — то, что я являюсь (являлся, буду являться), нахожусь (находился, буду являться)

A living being — живое существо (создание).

I am We are I was We were

You were You are You wee You were

He (he, it) They are He (she, it) was They were

I am, was We are, were

You are, were You are, were

He is, was They are, were

I am You (we, they) were He (she, it) is

I (he, she, it) You (we, they) were

was

Are you a student? Yes, I am. (No, I am an office employee).

Are you home now? Oh, yes. (No, I am not home now, I’m still at work).

Is he in? No, he isn’t in. He’s away.

Are those thick books yours? Oh, yes they are. (No, they aren’t. They are my colleague’s).

Is the picture nice? Oh, yes, quite nice. (You know, it might be better).

My being present there is compulsory (необходимый).

Your being so serious was not too good.

His being busy at the moment was not too good.

Our being mistaken (то, что мы ощибались) was so bad.

We all are living beings (живое существо).

I’ll be We’ll be

You’ll be You’ll be

He’ll be They’ll be

Will they be here soon? Oh, yes, they’ll be here soon. (I’m afraid they won’t be here soon).

The verb «to have»

To have — иметь

Have — имею, имеете, имеем

Has — имеет

Had — имел (а), имели

Had — имевшийся

Having — имеющий, имея

My having (the book) — то, что у меня есть (эта книга); наличие у меня (этой книги).

I have We have I had We had

You have You have You had You had

He (she, it) They have He (she, it) had They had

has

I (you, we, they) have I (you, he, she, it, we, you, they) had

He (she, it) has

I’ll have We’ll have

You’ll have You’ll have

He (she, it) ’ll have They’ll have

I have a good book. She has many books. She had a good hypothesis. You have a good method. They had reasonable hypotheses. He has a good essay. We have good ideas. They have got a big dog. Have you got the latest issues of the «Vogue»? Oh, yes, we’ve got some. Do you have good news? Yes, we do. No, we don’t, unfortunately. Will you have a good rest, do you think? Oh yes, at any rate, I hope, I will.

The verb «to do»

To do — делать, заниматься и т.д.; do — делаю, делаем, делаете; does — делает; did — делал (а), делали; done — делавший, сделанный; doing — выполнение, делающий, делая.

I do (did) We do (did) I will do We will do

You do (did) You do (did) You will do You will do

He, she, They do (did) He (she, it) They will do

it does (did) will do

We do (заниматься) science. They did many exercises. You did many interesting things. He does science.

The verb «to like»

1. Will you please use the verb «like» in the proper (соответствующий, правильный) Simple Tense form.

Possibly (возможно), the table (таблица) below (внизу, ниже) might be of help to you (может помочь вам).

I like I liked I’ll like We like We liked We’ll like

You like You liked You’ll like You like You liked You’ll like

He (she, it) likes He liked He’ll like They like They liked They’ll like

Мне нравится их стиль. I like their style.

Им понравится отдыхать там. They’ll like to have a rest there.

Тебе нравится камень (stone) в том колечке (in that small ring).

Тебе понравится (You will like) отдыхать (have a rest) там.

Я люблю такой (such) тип (type) людей.

Ей нравится (likes) эта книга.

Нам нравилось (liked) проводить (spend) время здесь.

Ему нравится (He likes) играть в компьютерные игры.

Ему понравилось отдыхать (have a rest) там.

Мне нравились (I liked) такие игры.

Тебе понравится (You will like) ездить туда.

Ей нравится читать книги.

Ты любил ходить в тот парк.

Ему нравилась (He liked) та девушка.

Вам понравится (You will like) тот семинар.

Я люблю театр (theatre).

Им понравится отдыхать там.

Тебе нравится работать здесь.

Ей нравилось (She liked) ходить в тот музей.

Им понравится (They will like) этот город.

Тебе нравилось отдыхать там.

Ей понравился этот музей.

Им понравится (They will like) этот стиль.

2. Be so kind as to answer (Будьте любезны, ответьте) the following (следующий) questions, please:

You like your friend’s hair style (прическа, стрижка), don’t you (не так ли)?

You like the stone in your ring, don’t you (не так ли)?

Ann does not like smoke, does she (не так ли)?

You like this type of windows, don’t you?

You like to skate (кататься на коньках), don’t you?

3. Please, say in English.

Пете не нравится эта игра. Pete does not like this game.

Мне не нравится (I don’t like) этот фильм.

Ей не нравится (She does not like) эта книга.

Ему не нравится тот план.

Им не нравится эта программа.

Нам не нравится (we don’t like) эта суета (fuss).

Им нравится играть в эти игры (to play these games).

Тебе не нравится та идея.

4. Will you please translate the following (Пожалуйста, переведите следующее)?

Вам нравится (Do you like)?

Ей нравится (Does she like)?

Ему нравится?

Им нравится?

Кате нравится?

Детям нравится?

Пете нравится?

Что вам нравится (What do you like)?

Что ему нравится (What does he like)?

Что им нравится?

Что ей нравится (What does she like)?

Что нам нравится?

Что им нравится?

Что студентам нравится (What do the students like)?

Что людям нравится?

Вам нравится отдыхать здесь, не так ли (You like to have a rest here, don’t you)?

Ему нравится путешествовать, не так ли (does not he)?

Ей нравится театр, не так ли (does not she)?

Вам нравится этот фильм, не так ли (don’t you)?

Им нравится ездить на Байкал, не так ли (don’t they)?

Мне нравится путешествовать, разве нет (don’t I)?

Ей нравится гулять (to have a walk) по парку, правда (does not she)?

Ему нравится писать стихи (poems, verses), не так ли?

Нам нравится кататься на велосипеде (go cycling), так ведь?

Им нравится кататься на лодке (go boating), верно (don’t they)?

Вам нравится кататься на велосипеде (go cycling), точно (don’t you)?

Will you ask (пожалуйста, задайте) the similar (подобный, похожий) questions, please.

5. Please, say in English.

Пете не нравится эта игра. Pete does not like this game.

Мне не нравится (I don’t like) этот фильм.

Ей не нравится (She does not like) эта книга.

Ему не нравится тот план.

Им не нравится эта программа.

Нам не нравится (we don’t like) эта суета (fuss).

Им нравится играть в эти игры (to play these games).

Тебе не нравится та идея.

Will you think of (пожалуйста, придумайте) the similar (подобный, похожий) sentences, please.

The interrogative (вопросительный) sentences

You hold conferences. — Утвердительное предложение. Вы проводите конференции.

Do you hold conferences? — Общий вопрос (А general question). Вы проводите конференции? Проводите ли вы крнференции?

Where do you hоld conferences? — Специальный вопрос (A special question). Где вы проводите конференции?

Do you hold conferences or seminars? — Альтернативный вопрос (An alternative question). Вы проводите конференции или семинары?

You hold conferences, don’t you? — Разъединительный или расчлененный вопрос (A tag or a tail question). Вы проводите конференции, не так ли?

Who holds conferences? — Вопрос к подлежащему. Кто проводит конференции?

The possessive (притяжательный) pronouns

This is my book. The book is mine. It’s mine.

That book on the desk over there (вон там) is Ann’s. That’s Ann’s book. It’s hers.

That is his opinion. The opinion is his. It’s his.

That’s her pen. The pen is hers. It’s hers.

This pen is mine and that one is Kate’s.

This bag is Alex’s and that one over there is Dave’s. That is Dave’s. That’s Dave’s.

These are our hypotheses. They are ours. The hypotheses are ours.

Those are your decisions. The decisions are yours. They are yours.

Those are their warm clothes. Those warm clothes are theirs. They are theirs.

This is a part (деталь) of that machine (механизм). This is its (его) part.

That is their luggage (baggage). The luggage is theirs. It’s theirs.

Will you translate the following, please?

Это — моя ручка. Она — моя. Ручка — моя.

Тот карандаш на полке вот там Катин. Это — Катин карандаш. Он — ее (принадлежит ей).

Это его проект. Проект его (он принадлежит ему).

Это ее сумка. Сумка ее (она принадлежит ей).

Этот стол мой, а тот Петин.

Эта шапка Ника, а та (and that one), вон там (over there), Алекса. Та (шапка) — Алекса (принадлежит Алексу). That hat is Alex’s.

Это — их гипотезы. Они — их (They are theirs). Гипотезы — их (The hypotheses are theirs).

Это — ваши пожелания. Пожелания — ваши (are yours). Они — ваши (They are yours).

Это — их теплые свитеры (sweater). Свитеры — их. Они — их.

Это — деталь (part) того автомобиля. Это — его деталь (This is its part).

Это ваш багаж (luggage, baggage). Он — ваш. А этот — его (And that is his).

The task:

Please, play in roles. The discussion point (вопрс, тема) is «What, which and whose (чей)?» Think of the subject (тема); the place; the cast list (список участников), the guests (гость); the situation; the follow-up (продолжение).

The relative (относительный) pronouns

Will you read the following, please?

— Give me your dictionary, please. — Here you are (Вот, пожалуйста).

— Tell him to come. — By all means (непременно, обязательно).

— We told her of the meeting. — Thank you.

— I’d like to tell you the news. — That would be nice, indeed.

— We took the program along with us (c cобой). — That’s very thoughtful (предусмотрительно).

— Inform them of the deadline (дедлайн, поледний срок) of the application (заявка, заявление). — Yes, sure (Да, конечно).

— Tell us the news. — Yes, certainly.

— I spoke with them the other day (на днях). — Really?

Translate the following, please.

— Дай мне твою ручку, пожалуйста. — Вот, пожалуйста.

— Скажи ей, чтобы пришла. — Непременно (by all means).

— Они сказали ему об этом. — Хорошо.

— Я бы хотела (I’d like) взять книги. — Пожалуйста (yes, sure).

— Мы взяли с собой (We took along with us) теплую одежду. — Это очень предусмотрительно (thoughtful).

— Скажите им о последнем сроке (deadline) подачи заявки (application). — Обязательно (sure; by all means).

— Расскажите ей новости (Tell her the news). — Да, конечно (Yes, sure).

— Мы разговаривали с ней на днях (We spoke with her the other day). — Правда (You did, didn’t you? Did you)?

The task:

Please, think of some requests (просьба) and replies (ответ).

The Gerundial Construction «one’s being»

My being here — То, что я здесь

My being a student — То, что я студент

Your being there in Moscow — То, что ты там в Москве

Your being a professional — То, что вы профессионал

His being at the station — То, что он на вокзале

His being warm-hearted — То, что он добрый

Her being in St’Petersburg — То, что она в Санкт-Петербурге

Her being сlever — То, что она умна

Our being at the Baikal — То, что мы на Байкале

Our being specialists — То, что мы специалисты

Their being so scrupulous about that — То, что они так щепетильны относительно этого.

Their being here at the moment — То, что они здесь сейчас

My being here at the moment was quite favorable to me. — То, что я был здесь в тот момент, было удачным (благоприятным) для меня.

Нis being a professional was not a news to me. То, что он профессионал, не было новостью для меня.

Their being content with the conference was quite obvious. То, что они довольны конференцией, было вполне очевидно.

Our being at the Baikal at that time was a piece of luck for we met a lot of our acquaintances we had not seen for ages. То, что мы находились на Байкале в тот момент, было удачно, так как мы встретились со многими нашими знакомыми, которых давно не видели.

Will you translate, please?

Их присутствие (being present) там обязательно. То, что вы правы, очевидно (evident). То, что я здесь, приятно (is a pleasure). То, что они на конгрессе, хорошо. То, что вы аспирант (роst-graduate student), неплохо. То, что они довольны (their being content), очень хорошо. То, что она больна, очень плохо. То, что он неважно себя чувствует (his being unwell), вызывает тревогу (is alarming). То, что их нет на месте (their being out, their being not in), вызывает у меня беспокойство (makes me uneasy).

The task: Could you please discuss what is compulsory (обязательный) or unexpected (неожиданный) for you now and what is not.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Еnglish for communication. Учебное пособие по английскому языку предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я