Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 5

Елизавета Хейнонен, 2022

Эта серия книг была задумана как дополнение к ранее опубликованной книге «В мире фразовых глаголов». В них читатель найдет большое количество тренировочных упражнений, в которых показано, как интересующий нас фразовый глагол употребляется в разговорной речи. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

stick up for somebody

Эта идиома означает «выступать в чью-либо защиту». Например:

You’ll have to stick up for him, because Papa will skin him alive. — Тебе придется вступиться за него, потому что папа собирается содрать с него шкуру живьем.

I like the way she stuck up for her friend Teddy. — Мне нравится, как она вступилась за своего друга Тедди.

You stick up for that sofa like I’m criticizing a person. — Ты так защищаешь этот диван, что можно подумать, я критикую какого-то человека.

How can you be such a wet sock? Can’t you stick up for yourself? — Как можно быть такой размазней? Неужели ты не можешь за себя постоять?

EXERCISE 6

Убедитесь, что ваш друг не дал вас в обиду. Возьмите за образец диалог из фильма Downton Abby.

A: Charles says you’re aloof.

B: Aloof? Well, I hope you stuck up for me.

A: Of course I did, but, well,–

B: Go on.

A: Charles thinks I’m blind where you’re concerned.

А: Чарльз говорит, что ты заносчивая.

Б: Заносчивая? Надеюсь, ты вступился за меня?

А: Разумеется вступился, но, видишь ли–

Б: Продолжай.

А: Чарльз думает, что я слеп, когда дело касается тебя.

1. «Он говорит, что ты тщеславная (vain)». — «Тщеславная? Надеюсь, ты вступился за меня?» — «Разумеется вступился, но, видишь ли–» — «Продолжай». — «Чарльз думает, что я слеп, когда дело касается тебя».

2. «Он говорит, что ты слишком эксцентрична (eccentric)». — «Эксцентрична? Надеюсь, ты вступился за меня?» — «Разумеется вступился, но, видишь ли–» — «Продолжай». — «Чарльз думает, что я слеп, когда дело касается тебя».

3. «Он говорит, что ты безответственная (irresponsible)». — «Безответственная? Надеюсь, ты вступился за меня?» — «Разумеется вступился, но, видишь ли–» — «Продолжай». — «Чарльз думает, что я слеп, когда дело касается тебя».

4. «Она говорит, что ты упрям, как осел (букв.: как мул — a mule)». — «Упрям как осел? Надеюсь, ты вступилась за меня?» — «Разумеется вступилась, но, видишь ли–» — «Продолжай». — «Мэгги думает, что я слепа, когда дело касается тебя».

Ключ:

1. “He says you’re vain.” “Vain? Well, I hope you stuck up for me.” “Of course I did, but, well,–” “Go on.” “Charles thinks I’m blind where you’re concerned.”

2. “He says you’re too eccentric.” “Eccentric? Well, I hope you stuck up for me.” “Of course I did, but, well,–” “Go on.” “Charles thinks I’m blind where you’re concerned.”

3. “He says you’re irresponsible.” “Irresponsible? Well, I hope you stuck up for me.” “Of course I did, but, well,–” “Go on.” “Charles thinks I’m blind where you’re concerned.”

4. “She says you’re stubborn as a mule.” “Stubborn as a mule? Well, I hope you stuck up for me.” “Of course I did, but, well, — “Go on.” “Maggie thinks I’m blind where you’re concerned.”

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 5 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я