Алый рассвет

Елизавета Харсейко

Дилемма предстала перед Елизаветой. Что делать, если новым врагом стал тот, кого ты некогда считала своим другом? Убить его или же оставить в живых?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алый рассвет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Ещё у Люциуса в замке Елизавета задавалась вопросом того, что будет, если выйти на улицу днём. Но Люциус на сей вопрос отвечать как-то не спешил. Мол, незачем это знать очередной марионетке. Однако сила женского любопытства как всегда была сильна. Пару раз Елизавета предпринимала попытки покинуть замок днём, но каждый раз её возвращали назад приспешники Люца. Приходилось долго там сидеть и ждать нужного момента, если он наставал. А такое, как и неожиданная смена караула, было очень большой редкостью, позволяющей хотя бы ненадолго почувствовать себя свободной.

Этот момент настал уже после её побега. Логово Люциуса она покидала ночью и провела в пути очень много времени. Едва поняв, что совсем скоро солнце взойдёт, Елизавета поспешила скрыться в ближайшем сарае. Благо тот заброшен был, как и дом, расположенный на том же участке. Там она и коротала свои дни, испытывая возможности, дарованные магией, а вечером уходила на охоту. Пару раз ей встречались смертные, но вредить людям по-прежнему не хотелось. Тем более Елизавете первого раза хватило. Человеческая кровь казалась ей не вкусной и слишком вязкой, особенно у некоторых индивидуумов. Животных тоже жалко было, но кровезаменители на тот момент ещё не изобрели, и даже исправившихся вампиров поили звериной кровью.

Когда же некоторые заклинания были освоены, а книга с ними до дыр зачитана, Елизавета почувствовала тоску. Как там её родители? А сестрёнка? Живы ли они? Целы ли? Очень давно она наблюдала за ними издалека. Тогда у Люциуса ещё не было такого строгого надзора. Удавалось уходить только вечером, да и то не всегда.

Встав с насиженного места, коим были кем-то оставленные лохмотья, Елизавета решилась. Аккуратно отодвинув одну доску, она вышла наружу через небольшую дыру в стене и тут же поняла: Люциус её обманывал даже тогда, когда говорил, что свет дня опасен для них, что он способен испепелить любого вампира. Каково же было её удивление, когда графиня узнала, что ей можно не бояться показывать себя под лучами света!

«Значит, соврал. — думала она, ещё раз убеждаясь в отсутствии ожогов на руках. — А я ведь ему слепо верила! Маменька и папенька правы были, пытаясь донести до меня такую истину. Теперь я больше не куплюсь на его сладкие речи!»

Первое время Елизавета была уверена в том, что её мучителя нет в живых. Сама же его замок подпалила, пусть и не совсем специально. Впервые он напомнил о себе, когда Елизавета после исчезновения родителей, полного тайн и странностей, взяла на себя роль главы семьи. В тот день она ходила в город за тканями, которые хотела передать портнихе, чтобы та сшила платье к дню рождения Софьи. Планировался грандиозный бал в честь близившегося восемнадцатилетия младшей графини. В те времена совершеннолетие наступало на несколько лет позже, но семейству Хериэн это не сильно мешало. Тем более, балы они устраивали не всегда в честь каких-либо праздников. Ещё и особо значимое событие поводом служило. В этом случае тем самым событием стало воссоединение двух сестёр.

— И чего это наша графиня бал пышный устроить решила? — говорила селянка, торговавшая яйцами. — Младшей же всего восемнадцать исполняется, а не двадцать один год, чтоб совершеннолетие справить!

— А тебе лишь бы посудачить о господах наших! — шикнула на неё женщина за соседним прилавком. — Обе графини наконец воссоеденились, и поэтому Её Светлость и даёт большой бал. Она даже кого-то из сельских пригласила.

Первая торговка хмыкнула. Великая честь — побывать в доме у благородных людей! Но в воровстве обвинить вполне могут. Вот у Воронцовых, примеру, брошь дорогая пропала. По мнению торговки, граф с женой сами забыли про неё, а свою новую служанку сами во всём обвинили и казнили.

— Тише ты! — снова шикнула на неё соседка. — Графиня сюда идёт. Лучше стой молча. Если услышит, что ты о ней говоришь, сразу же головы лишишься!

— И пусть! Народ правду знать должен!

Елизавета, конечно же, слышала каждое слово, сказанное крестьянкой, но сделала вид, что ничего не было. Нужно быть выше всяких склоков и сплетен. Подойдя к той, что торговала тканями, Елизавета спросила:

— Сколько за метр берёшь?

Услышав озвученную цену, Елизавета передала женщине целый мешочек монет, сказав при этом:

— Знаю, семья твоя бедная. Сыновья у тебя маленькие есть. В одних обносках ходят, за старшими братьями всё донашивают. Возьми мой скромный подарок. Купи им что-нибудь из одежды и обуви.

Встав на колени и поцеловав подол платья графини, селянка произнесла:

— Ваше Высокое Благородие! Благодарю вас. О таком подарке я даже и мечтать не смела. Я мальчикам своим расскажу о вашей щедрости. Пусть славят ваше имя!

Купив то, что было нужно, Елизавета уже направилась к выходу с рынка, как услышала у себя за спиной:

— Ну здравствуй, Лизонька! Скучала?

Обернувшись, Елизавета проговорила, чуть ли не рыча:

— Не смей меня так называть! Ты не моя семья!

— А ведь ты совсем недавно говорила мне совсем другое! Не ты ли мне поклялась быть верной?

— Это было до того, как с меня спали оковы твоих дьявольских чар! Ты меня очаровал, почти сделал своей женой и рабыней! Из-за тебя я стала чудовищем! Из-за тебя я убивала невинных! И ты ещё после всего произошедшего смеешь называть меня Лизонькой и любовью всей своей жизни? Да ты никогда никого не любил!

— Ошибаешься, Лизонька! Мои чувства к тебе искреннни и бесконечны.

— Должно быть, ты снова пытаешься одурачить меня. Смею заметить, ничего не выйдет. Настоятельно рекомендую тебе покинуть мои земли. В противном случае, я буду вынуждена сообщить охране о твоём появлении.

Уходя, Люциус бормотал:

— Я ещё вернусь! Обещаю.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алый рассвет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я