Снук и близнецы. В стране говорящих игрушек

Елизавета Надежникова

История о десятилетних сестрах-близнецах Кате и Алене, получивших в подарок плюшевого медвежонка. Снук – не обычная игрушка, а житель страны говорящих игрушек, Говорляндии, которой грозит гибель от чар злого колдуна Морфагора. Удастся ли друзьям все-таки спасти волшебную страну?

Оглавление

Глава восьмая

ДВОРЕЦ КЛЕМЕНТИНЫ

Дворец Клементины находился неподалеку от той лужайки, где приземлились наши Самосани, на высоком холме. Издалека мне показалось, что дворец чем-то похож на кремовый торт, который всегда готовит мама на наш с Аленкой день рождения, такой же бело-розовый и воздушный, только, конечно, гораздо больше. А еще он чем-то напоминал домик куклы Барби. Домик-дворец, в котором должна жить или очень большая кукла, или настоящая сказочная королева.

Вокруг дворца росло целое море красивых и вкусно пахнущих цветов — я таких никогда не видела у нас. Наверно, это какие-то необыкновенные цветы, которые могут расти только в Говорляндии.

Дворец был окружен высокой оградой такого же, как и само здание, бело-розового цвета. В ограде мы увидели ворота, около которых стояли два плюшевых медведя. Только они были повыше и потолще нашего Снука и одеты в расшитые золотом шароварчики и такие же жилеты. Взгляд этих мишек показался нам не очень доброжелательным, даже суровым. Снук объяснил, что это стражники Клементины Глом и Глум. Правда, ворота эти строгие увальни нам сразу же открыли, даже слегка улыбнулись, сказав при этом:

— Добро пожаловать на бал Ее Величества!

Вместе со Снуком и остальными игрушками, которые встречали нас на лужайке, мы прошли в ворота и попали во двор, выложенный разноцветными плитками. У меня аж в глазах зарябило от всех этих красок!

А во дворе нас уже ждала хозяйка дворца — Ее Величество Клементина. Сама она тоже чем-то напоминала куклу Барби, потому что была стройной, высокой, с огромными голубыми глазами и длинными белокурыми волосами, завитыми в крупные локоны. Но Клементина вовсе не была куклой. Она выглядела так же, как выглядят люди. Конечно, она старше нас с Аленой. Я не могу сказать о Клементине «девочка», но «тетя» или «женщина» тоже не подойдет. Самым правильным будет: красивая, стройная, молодая девушка.

Клементина была одета в длинное белое и воздушное платье, расшитое какими-то золотыми птицами. Эти птицы на платье сверкали в лучах солнца так же, как и золотистые волосы королевы. Солнышко, правда, стало уже не таким ярким, по-моему, в Говорляндии вечерело.

Увидев Клементину, все наши спутники остановились. Зверюшки поклонились, а куклы присели в реверанс. Мы с Аленой немного опешили, но тоже попытались изобразить что-то наподобие поклонов.

— Здравствуйте, славные жители Говорляндии! — приветливо улыбнулась Клементина. — Милый Снук, выражаю тебе мою королевскую благодарность. Я вижу, что ты привел к нам гостей. Здравствуйте, дорогие гости Говорляндии!

Алена, видимо, тут же решила выпендриться и показать всем присутствующим свое умение разговаривать с королевами сказочных стран.

— Здравствуйте, ЕЕ Величество королева Клементина! — выкрикнула она.

— Балда! — толкнула я сестру в бок. — Не знаешь — так лучше помалкивай и не позорься. Не ЕЕ, а ВАШЕ Величество.

— Сама балда! — огрызнулась Алена.

Клементина, видимо, заметила нашу перепалку и засмеялась (мне сразу показалось, что королева она — довольно веселая):

— МОЕ Величество очень радо, что и ты, Алена, и ты, Катя, прибыли на новогодний бал. Я приглашаю всех во дворец! — обратилась королева к сопровождавшей нас толпе игрушек.

«Откуда она знает наши имена? — удивилась я. — Мы с сестрой, вроде бы, не представились… Опять какое-то волшебство!»

Во дворце мы прошли в большой светлый зал с высокими окнами. Наверно, это было королевской гостиной, потому что первое, что нам бросилось в глаза — это два стола, уже накрытые к празднику. У одной стены стол был совсем небольшой, круглый, и около него стояло три стула. А другой стол был длинным, он тянулся вдоль всей противоположной стены зала, а стульев возле него было целое множество. Причем, круглый стол был самым обыкновенным по размеру, а вот длинный — низенький, с такими же небольшими стульчиками. Все стало ясно, когда мы стали усаживаться: длинный низенький стол предназначался для игрушек, а круглый высокий — для королевы и нас с Аленой. Снук, как и все игрушки, направился к длинному столу напротив нас.

— Ой! Снук, подожди! — позвала я. — А разве… разве ты не можешь сидеть вместе с нами?

— Понимаешь, — объяснил медвежонок, — для нас, жителей Говорляндии, приготовлена совсем другая еда… Мы же не питаемся тем, чем и вы, люди… Поэтому тебе и Алене лучше сидеть вместе с Клементиной и угощаться тем, что накрыто на вашем столе. Но мы сегодня еще будем видеться.

Кажется, Снук и сам был немного опечален тем, что во время празднества мы должны сидеть раздельно. Ну, и что ж с того, что для игрушек приготовлена какая-то другая, особенная еда? Какая разница, где ее есть? Деловая Алена тоже вмешалась в наш разговор:

— Нет, это абсолютно не честно! — сказала она. — Бери свои тарелки и иди к нам. Сейчас попросим четвертый стул и будем сидеть все вместе!

— Да, но… — попытался что-то возразить Снук.

Договорить ему не дала подошедшая к нам королева Клементина:

— Я вижу, что вы, девочки, здорово подружились со Снуком! Даже не можете на время торжества расстаться! — снова заулыбалась она. — Мне очень приятно это видеть. И, конечно, я сейчас же распоряжусь, чтобы для Снука принесли дополнительный стул и блюда с едой для игрушек. Это вовсе не какое-то строгое правило, которое нельзя нарушить.

— Ура! — воскликнули мы с Аленкой. Снук тоже, казалось, был очень доволен. В отличие от нас он догадался сказать королеве: «Спасибо, Ваше Величество».

А потом мы сидели за столом и за обе щеки уминали королевское угощение. За время дороги мы, оказывается, здорово проголодались, хотя еще совсем недавно нам казалось, что объелись за новогодним столом дома. Клементина выполнила свое обещание, и для Снука к нашему столу принесли специальный высокий стульчик, как для маленьких детишек, иначе бы медвежонок до нашего стола не дотянулся.

Набросившись на мороженое, пирожные, конфеты и прочие сладости, мы с Аленкой совсем забыли про наши вопросы, хотя их у нас было немало. Правда, когда мы уже прилично налакомились, тут же об этом вспомнили.

— Что-то я не понимаю, — начала Алена, — вроде бы здесь должен был быть новогодний бал, а мы все лопаем и лопаем… Бал — это же, когда танцуют, да?

Улыбчивая Клементина ответила вопросом на вопрос:

— А разве вы у себя дома не накрываете праздничный стол, когда встречаете Новый год?

— Нет, стол, мы накрываем, — ответила я, — но мы еще танцуем, веселимся, зажигаем огни на елке…

— О, не волнуйтесь, пожалуйста, — успокоила нас королева. — Все это будет. И музыка, и танцы, и новогодняя Разноцвелка…

— А что такое Разноцвелка? — спросили мы.

— Увидите! — лукаво подмигнула Клементина.

— А почему вы каждый Новый год приглашаете к себе детей из нашего мира? — спросила я.

— Потому что мы добрые жители и нам кажется, что каждому ребенку приятно хоть раз в жизни побывать в стране говорящих игрушек. И мы очень любим гостей, — ответила Клементина.

— Да, но ведь детей очень много, — снова заговорила Алена, — вы же не сможете наприглашать к себе всех-всех-всех? И к тому же, вы это делаете только в Новый год…

— Все правильно, — немного грустно ответила королева, — но даже, если только некоторым из вас выпадет шанс провести несколько дней у нас в Говорляндии, это уже немало… А в Новый год, потому что это необычный и сказочный праздник, когда происходят разные чудеса. В новогоднюю ночь легче всего поверить в чудо. И даже если оно случится, то потом о нем легче забыть… Проснуться утром и подумать, что это был всего лишь красивый новогодний сон…

— Забыть? — воскликнула я. — Зачем забыть?

— Затем, что… — мне показалось, что своим вопросом я немного смутила эту улыбчивую и загадочную королеву, — на свете ведь не бывает говорящих игрушек. По крайней мере, их не бывает в том мире, где живете вы…

— Но они есть здесь! — возразила Алена.

— Да, — согласилась королева, — они есть здесь, в Говорляндии, но в вашем мире их нет. И не может быть.

— Но как же наш Снук? — не унимались мы. — Ведь он даже там говорил с нами!

— Он говорил с вами потому, что должен был пригласить вас в это путешествие.

— А потом? — с замиранием спросили мы с Аленой. — Потом? Он уже… не сможет говорить с нами?

Клементина опять смутилась и даже перестала есть клубничное пирожное. Подумав, она ответила:

— Я обычно говорю это детям только перед тем, как они отправляются обратно домой… Но вы как-то сразу коснулись этой темы… Наверно, потому, что вы слишком сильно привязались к Снуку, — вздохнула королева Говорляндии. — Что ж, мне придется ответить, хотя это вас очень огорчит… Снук сможет говорить, если он останется здесь. Но, если он вернется вместе с вами, он должен стать самой обыкновенной игрушкой… Когда вы проснетесь утром первого января, вы подумаете, что вам просто все приснилось. И вас даже не удивит ваш неговорящий игрушечный медвежонок…

Клементина опустила свои прекрасные голубые глаза. Снук, понурив мордочку, тоже грустно водил маленькой ложечкой по своей тарелке…

«Вот то, что не договаривал Снук по дороге сюда! — подумала я. — Он должен будет остаться здесь. А, если мы захотим взять его обратно с собой, то он станет самой обыкновенной плюшевой игрушкой, каких у нас с Аленкой и так не мало…»

— Какое жестокое правило… — по-моему, Алена даже всхлипнула. — Но почему так?

— Ничего не поделаешь, — сказала Клементина. — Нельзя смешивать правила и законы разных миров. В вашем мире игрушки не разговаривают. Так было и будет всегда. Я не имею права разрешить своим жителям нарушать правила вашего мира…

Я мало что поняла из последних слов Клементины. В моей голове засело только одно: если мы хотим, чтобы Снук умел говорить, то он должен оставаться здесь. Даже, если мы потом забудем про наше интересное путешествие, даже если утром мы и не удивимся тому, что плюшевый медвежонок молча сидит в кресле… Ведь нам же нравится, как он бурчит, как смешно переваливается, когда ходит. Значит, он должен остаться в своей стране…

Ну, что ж… Наверно, нужно просто радоваться тому, что нам с Аленкой выпала удача побывать в стране говорящих игрушек и подружиться с таким забавным ее жителем. Ведь скольким детям даже такой шанс не выпадает, верно? И пусть все остается на своих местах, как говорит наш папа: мы — там, Снук — здесь… И вообще: разве мы уже расстаемся? У нас же впереди еще несколько дней! Зачем же сейчас обо всем этом думать? Еще рано! Да, еще очень рано думать о грустном!

Похоже, что Алена размышляла о том же, потому что, наклонившись к моему уху, она прошептала:

— Как бы там ни было, а я ничего забывать не собираюсь. Но и получить вместо нашего Снука простого плюшевого мишку тоже не хочу. Ты согласна?

— Согласна, — прошептала я в ответ.

— И ведь нас еще не выгоняют, — продолжила сестра. — Чего мы уже сейчас переполошились? Мы ж все-таки на праздник приехали, верно?

— Верно, — кивнула я.

Наблюдавшая за нами Клементина снова улыбнулась, встала из-за стола и произнесла:

— Славные жители и дорогие гости Говорляндии! Надеюсь, вам понравилось праздничное угощение. Я приглашаю всех в танцевальный зал! Я приглашаю всех вас к нашей новогодней Разноцвелке!

Куклы и зверюшки стали выбираться из-за своего длинного низенького стола и вслед за Клементиной направились к дверям, ведущим, по-видимому, в следующий зал королевского дворца.

Мы с Аленкой помогли Снуку выбраться из его высокого стульчика. Обхватив нас за шеи своими мягкими плюшевыми лапками, он прошептал:

— Спасибо…

— За что? — удивились мы.

Снук смущенно потер лапкой нос-пуговку, опять что-то забурчал и наконец ответил:

— Ну… за то, что вы усадили меня за стол с королевой…

Мы улыбнулись, подхватили на руки нашего медвежонка и вместе со всеми пошли в танцевальный зал.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я