Третья часть удивительных приключений девочки-ежонка Ежимилы в Листвянке. В первой повести-сказке «Ежимила – принцесса Листвянки» главная героиня радуется лету и находит себе верного друга Волкашку. Во второй книге «Волшебница по имени Ежимила» в лиственный лес приходит осень, и лучшие друзья отправляются в лесную школу. А зимой в Листвянке зверята лепят снеговиков, катаются на коньках и готовятся к Новому году. Но как его отпраздновать с хвойной красавицей, если в лиственном лесу ни ели, ни сосны не растут? Неужели его жителям снова придётся хороводы вокруг клёна водить? Ну уж нет! В этой истории Ежимила и Волкашка не только ёлку добудут, но и вылечат старенькую сову Сователлу, а хомячку Хомке помогут обрести маму.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ежимила и зима в Листвянке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Никаких ёлок-палок!
Снег, который всю ночь шёл в Листвянке, не заботил только волков. Огромную территорию Логова Мечты с утра пораньше почистили лоси. Охранник леса, господин Олентий, ими руководил. А сам господин Волколюб наблюдал за ними из окна. Выйти и лично проверить их работу он не решился, так как не хотел показываться в старой шубе. А новую всё никак не несли…
Стоя перед зеркалом, господин Волколюб расчёсывал пышную шевелюру, любовался своим отражением и песенку насвистывал: «Зна-ет в люб-ви толк о-ба-я-тель-ный волк». Потом взял неразгаданный кроссворд, сел в кресло и сказал жене:
— Слово одно покоя не даёт. Всю голову сломал — ничего на ум не приходит.
Госпожа Волкоида сделала умное лицо и приготовилась слушать.
— Праздник украшает, Нового года без неё не бывает. Четыре буквы, — продолжил волк.
— Это шуба, дорогой! — обрадовалась, что помогла мужу, волчица.
— Точно! — хлопнул тот себя по лбу. — И как же я сам не додумался?
Кто о чём, а волки о своих новых шубах пеклись, вот они им везде и мерещились, даже в кроссвордах.
Госпожа Волкоида уткнулась в свой любимый журнал «Мода волков». Она разглядывала молодую стройную волчицу в красивой шубе до пят… и представляла в ней себя. Вот идёт она по Листвянке, и все звери от увиденной красоты прямо с ног падают…
— Надо Ежианне выговор сделать! — проговорила обиженным голосом жена. — Ну сколько можно шить? Так и зима пройдёт…
— А я тебе про что? Вот тебе и мастерица Ежианна! Вот тебе и швея — золотые лапы! — тут же подхватил муж.
Госпожа Волкоида с досадой захлопнула журнал и спросила:
— Дорогой, а где наш сыночек Волкашка?
— Известно где — у ежей. Не успел глаза продрать — и бегом! — ответил господин Волколюб.
— Обедать пора, а его всё нет.
— Придётся без него начинать.
Плотно пообедав, волки принялись за чай. Только разлили по чашкам, как к ним постучали. Это пришла мама лисичек, госпожа Лисиция. И прямо с порога начала:
— Пока вы тут чаи распиваете, ежи в Листвянке свои порядки устанавливают!
— Проходите, госпожа Лисиция, садитесь и толком всё объясните, — успокоила её волчица.
— Опять эти ежи! Что ж им спокойно не живётся? — сдвинул брови хозяин Листвянки.
Господина Волколюба ужасно злило, когда его отвлекали во время обеда.
— Своими ушами не слышала, но дочки мне всё рассказали, — затараторила рыжая гостья. — Какую-то ёлку на Новый год наряжать задумали.
— Какая наглость! — возмутился господин Волколюб. — Пускай в другом лесу свои ёлки-палки украшают. А в моём такого безобразия не будет! Клён нарядим — и точка!
Госпожа Лисиция была довольна, что волки её слушают, и продолжила ябедничать:
— А ваш сынок Волкашка тоже с ними заодно!
Господин Волколюб совсем не удивился. Он знал, что Волкашка во всём поддерживает ежей, но сделал вид, что слышит об этом впервые:
— Ах он негодник! Ну я ему задам! Вот пройдёт зима, сразу же за его поведение примусь.
— Правильно, дорогой, — поддержала его жена, — а то совсем от лап отбился.
На самом деле родители Волкашки и не думали заниматься его воспитанием. Они были рады, что сын где-то бегает целыми днями и не отвлекает их от любимых дел: папу — от разгадывания кроссвордов, а маму — от примерки платьев и расчёсывания кудрявых париков.
— Отправлю-ка к ежам сороку-почтальонку! Пусть явятся ко мне в рабочий кабинет. Там и отчитаю, — потирая лапы, сказал господин Волколюб. — А то ишь что удумали — ёлки-палки в Листвянке ставить!
Мама Ежимилы пришивала к шубе последнюю пуговицу, когда в окно постучалась сорока-почтальонка.
— Тук-тук! От господина Волколюба вам телегр-р-р-рамма! — протрещала она и улетела.
— Какие же эти волки нетерпеливые! — с досадой проговорила Ежианна.
Ежи подумали, что господин Волколюб их из-за новых шуб вызывает, погрузили их на санки и отправились в рабочий кабинет хозяина леса, как и было указано в телеграмме.
— Обычно он там справки выписывает, — произнёс задумчиво Ежислав, таща за собой тяжёлые санки, — и лесной народ отчитывает…
— А теперь и шубы примеряет, — добавила жена, — как будто нечем на работе заниматься.
Как только ежи переступили порог кабинета, господин Волколюб тут же выскочил из-за дубового стола.
— Опять свои порядки устанавливаете? — прорычал он вместо приветствия. — Сколько раз вам говорить?! — но, увидев в руках у них шубы, сразу подобрел. — Сколько раз вам говорить? — повторил волк, но уже помягче. — Это работа господина Олентия — шубы возить. А вы заладили: сами да сами.
Родители Ежимилы пожали плечами и молча протянули обновки. К выходкам хозяина Листвянки они уже привыкли и не обижались. Никто не знал, что может ему настроение испортить, а что, наоборот, поднять.
Господин Волколюб примерил шубу и стал красоваться перед зеркалом: и так встанет, и сяк повернётся. Ежи поняли, что работа Ежианны ему понравилась, и заулыбались. Осталось теперь госпоже Волкоиде угодить. Довольный господин Волколюб сразу же с ежами расплатился и стал с ними прощаться. Но, вспомнив про жалобу Лисиции, остановил их.
— Господин Ежислав, всё ли вас устраивает в моём лесу? — обратился он к ежу.
Муж Ежианны от этого вопроса даже подскочил и чуть не выронил свои очки. Вечно они у него сползали.
— Абсолютно всё, господин Волколюб, — ответил он осторожным голосом. — Листвянка после Сосновки родным домом для нас стала. Спасибо, что приняли!
— А вас, госпожа Ежианна?
— И меня. Мы и с соседями хорошо ладим.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ежимила и зима в Листвянке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других