Ежимила и зима в Листвянке

Елена Шилова, 2023

Третья часть удивительных приключений девочки-ежонка Ежимилы в Листвянке. В первой повести-сказке «Ежимила – принцесса Листвянки» главная героиня радуется лету и находит себе верного друга Волкашку. Во второй книге «Волшебница по имени Ежимила» в лиственный лес приходит осень, и лучшие друзья отправляются в лесную школу. А зимой в Листвянке зверята лепят снеговиков, катаются на коньках и готовятся к Новому году. Но как его отпраздновать с хвойной красавицей, если в лиственном лесу ни ели, ни сосны не растут? Неужели его жителям снова придётся хороводы вокруг клёна водить? Ну уж нет! В этой истории Ежимила и Волкашка не только ёлку добудут, но и вылечат старенькую сову Сователлу, а хомячку Хомке помогут обрести маму.

Оглавление

Из серии: Детская книжная вселенная

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ежимила и зима в Листвянке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Никаких ёлок-палок!

Снег, который всю ночь шёл в Листвянке, не заботил только волков. Огромную территорию Логова Мечты с утра пораньше почистили лоси. Охранник леса, господин Олентий, ими руководил. А сам господин Волколюб наблюдал за ними из окна. Выйти и лично проверить их работу он не решился, так как не хотел показываться в старой шубе. А новую всё никак не несли…

Стоя перед зеркалом, господин Волколюб расчёсывал пышную шевелюру, любовался своим отражением и песенку насвистывал: «Зна-ет в люб-ви толк о-ба-я-тель-ный волк». Потом взял неразгаданный кроссворд, сел в кресло и сказал жене:

— Слово одно покоя не даёт. Всю голову сломал — ничего на ум не приходит.

Госпожа Волкоида сделала умное лицо и приготовилась слушать.

— Праздник украшает, Нового года без неё не бывает. Четыре буквы, — продолжил волк.

— Это шуба, дорогой! — обрадовалась, что помогла мужу, волчица.

— Точно! — хлопнул тот себя по лбу. — И как же я сам не додумался?

Кто о чём, а волки о своих новых шубах пеклись, вот они им везде и мерещились, даже в кроссвордах.

Госпожа Волкоида уткнулась в свой любимый журнал «Мода волков». Она разглядывала молодую стройную волчицу в красивой шубе до пят… и представляла в ней себя. Вот идёт она по Листвянке, и все звери от увиденной красоты прямо с ног падают…

— Надо Ежианне выговор сделать! — проговорила обиженным голосом жена. — Ну сколько можно шить? Так и зима пройдёт…

— А я тебе про что? Вот тебе и мастерица Ежианна! Вот тебе и швея — золотые лапы! — тут же подхватил муж.

Госпожа Волкоида с досадой захлопнула журнал и спросила:

— Дорогой, а где наш сыночек Волкашка?

— Известно где — у ежей. Не успел глаза продрать — и бегом! — ответил господин Волколюб.

— Обедать пора, а его всё нет.

— Придётся без него начинать.

Плотно пообедав, волки принялись за чай. Только разлили по чашкам, как к ним постучали. Это пришла мама лисичек, госпожа Лисиция. И прямо с порога начала:

— Пока вы тут чаи распиваете, ежи в Листвянке свои порядки устанавливают!

— Проходите, госпожа Лисиция, садитесь и толком всё объясните, — успокоила её волчица.

— Опять эти ежи! Что ж им спокойно не живётся? — сдвинул брови хозяин Листвянки.

Господина Волколюба ужасно злило, когда его отвлекали во время обеда.

— Своими ушами не слышала, но дочки мне всё рассказали, — затараторила рыжая гостья. — Какую-то ёлку на Новый год наряжать задумали.

— Какая наглость! — возмутился господин Волколюб. — Пускай в другом лесу свои ёлки-палки украшают. А в моём такого безобразия не будет! Клён нарядим — и точка!

Госпожа Лисиция была довольна, что волки её слушают, и продолжила ябедничать:

— А ваш сынок Волкашка тоже с ними заодно!

Господин Волколюб совсем не удивился. Он знал, что Волкашка во всём поддерживает ежей, но сделал вид, что слышит об этом впервые:

— Ах он негодник! Ну я ему задам! Вот пройдёт зима, сразу же за его поведение примусь.

— Правильно, дорогой, — поддержала его жена, — а то совсем от лап отбился.

На самом деле родители Волкашки и не думали заниматься его воспитанием. Они были рады, что сын где-то бегает целыми днями и не отвлекает их от любимых дел: папу — от разгадывания кроссвордов, а маму — от примерки платьев и расчёсывания кудрявых париков.

— Отправлю-ка к ежам сороку-почтальонку! Пусть явятся ко мне в рабочий кабинет. Там и отчитаю, — потирая лапы, сказал господин Волколюб. — А то ишь что удумали — ёлки-палки в Листвянке ставить!

Мама Ежимилы пришивала к шубе последнюю пуговицу, когда в окно постучалась сорока-почтальонка.

— Тук-тук! От господина Волколюба вам телегр-р-р-рамма! — протрещала она и улетела.

— Какие же эти волки нетерпеливые! — с досадой проговорила Ежианна.

Ежи подумали, что господин Волколюб их из-за новых шуб вызывает, погрузили их на санки и отправились в рабочий кабинет хозяина леса, как и было указано в телеграмме.

— Обычно он там справки выписывает, — произнёс задумчиво Ежислав, таща за собой тяжёлые санки, — и лесной народ отчитывает…

— А теперь и шубы примеряет, — добавила жена, — как будто нечем на работе заниматься.

Как только ежи переступили порог кабинета, господин Волколюб тут же выскочил из-за дубового стола.

— Опять свои порядки устанавливаете? — прорычал он вместо приветствия. — Сколько раз вам говорить?! — но, увидев в руках у них шубы, сразу подобрел. — Сколько раз вам говорить? — повторил волк, но уже помягче. — Это работа господина Олентия — шубы возить. А вы заладили: сами да сами.

Родители Ежимилы пожали плечами и молча протянули обновки. К выходкам хозяина Листвянки они уже привыкли и не обижались. Никто не знал, что может ему настроение испортить, а что, наоборот, поднять.

Господин Волколюб примерил шубу и стал красоваться перед зеркалом: и так встанет, и сяк повернётся. Ежи поняли, что работа Ежианны ему понравилась, и заулыбались. Осталось теперь госпоже Волкоиде угодить. Довольный господин Волколюб сразу же с ежами расплатился и стал с ними прощаться. Но, вспомнив про жалобу Лисиции, остановил их.

— Господин Ежислав, всё ли вас устраивает в моём лесу? — обратился он к ежу.

Муж Ежианны от этого вопроса даже подскочил и чуть не выронил свои очки. Вечно они у него сползали.

— Абсолютно всё, господин Волколюб, — ответил он осторожным голосом. — Листвянка после Сосновки родным домом для нас стала. Спасибо, что приняли!

— А вас, госпожа Ежианна?

— И меня. Мы и с соседями хорошо ладим.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Детская книжная вселенная

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ежимила и зима в Листвянке предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я