Главный герой книги восьмилетний Костик приезжает в Турцию – страну, с которой он не может в первое время найти общее. Здесь все другое – климат, семейные ценности, кухня, язык и религия. И, кажется, на первый взгляд нет ничего общего. Но ничего подобного! Маленький герой находит общее и в языке, и в культуре. Находит он и друзей. Но самое главное – у Костика сбываются мечты!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трудности турецкого перевода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Иллюстратор Елена Ведерникова
© Елена Шен, 2020
© Елена Ведерникова, иллюстрации, 2020
ISBN 978-5-4498-4605-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Автор: Елена ШЕН
Lena_tu@mail.ru
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трудности турецкого перевода предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других