Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса

Елена Фёдорова

Король и принц влюблены в дочь лесника Эльвиру, которая втайне мечтает стать королевой. Принц и Эльвира клянутся друг другу в любви. Но быть вместе они не могут. Принцу предстоит отправиться в замок повелительницы грёз, колдуньи Морганы, и сразиться там со смертельно опасным врагом. Шансов вернуться назад у принца нет. Зная об этом, король зовёт Эльвиру под венец. Согласие даст ей титул королевы и безграничную власть. Отказ станет поводом быть сожжённой на костре, как ведьма…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Сцена вторая

Вечер. Тени прячутся за полог. Принц идет по грани светлой и темной половин на тайную встречу.

Принц задумчиво.

Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.

И что теперь прикажешь делать мне?

Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.

Пророк Нафан

Тебе я прикажу остановиться

И под ноги свои скорей взглянуть,

Чтобы понять, что не по той тропинке

Идешь ты, чтобы в тайну заглянуть.

Принц не видит его, озирается по сторонам:

Чей это голос? Покажись, не бойся.

Тебе я зла, клянусь, не причиню.

Музыка смолкает. Пророк делает шаг вперёд.

Принц Ричард склоняется перед ним.

Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,

Тебя увидеть я не ожидал.

Пророк укоризненно.

Хотел увидеть, принц, ты здесь девицу,

Которая мое письмо нашла?

Принц смущённо.

Нет, нет, я думал, что другая птица

Здесь, в круге тополей гнездо свила…

Пророк хмурясь:

Ты, Ричард — принц, и должен помнить,

Не обо всём уместно говорить.

Коль смысла нет у слов твоих, то лучше

Молчанье королевское хранить…

Принц недовольно:

Меня ты звал, чтобы читать морали?

Ужели времени другого не нашел?

Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?

Пророк с улыбкой:

Да, я. И рад, что ты один пришел.

О многом должен я тебе поведать.

Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.

Тебе придется на рассвете, Ричард,

Отправишься в далекий, трудный путь.

Принц растерянно:

Записка… Сон… и дальний путь мой тайный

Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.

Пророк:

Ты должен в город золотой поехать,

Чтобы постигнуть мудрости урок.

Там ждут тебя большие испытанья.

Там можно всё найти, все потерять.

Там можно навсегда с душой расстаться,

А можно будет и бессмертным стать.

Принц:

Скажи, Нафан, а можно мне не ехать?

Пророк, качая головой:

Нельзя…

Твою судьбу, увы, не изменить…

Склони скорей колени, милый Ричард,

Хочу тебя сейчас благословить.

Звучит духовная музыка. Ричард опускается на колени. Тени приходят в движение. Они приносят золотой венец, который Пророк надевает на голову принца.

Пророк:

Благословляю путь твой дальний.

Пускай не будет дум печальных.

Огонь любви пускай горит

Тебя от бед Господь хранит.

А этот золотой венец,

Пусть защитит от каменных сердец.

С венцом сим, Ричард, ты не расставайся

И в тронный зал скорее отправляться…

Музыка смолкает. Тени и пророк исчезают.

Принц поднимается с колен:

Я повеления пророка выполняю

Венец храню и быстро в тронный зал шагаю…

(Улыбается)

Там в тронном зале ждёт меня Эльвира,

Эльвира — лира, девочка Эль-ви-ра.

Желанная, любимая моя,

Как счастлив несказанно я!

Распахивается полог, появляется Эльвира.

Эльвира:

Приветствую тебя, принц Ричард.

Где ты был?

Принц игриво:

Ходил на тайное свиданье…

Эльвира, обиженно:

Ходил один ты?

Ну, и как она?

Должно быть, идеальное созданье?

Принц, пытаясь обнять Эльвиру:

Там, у деревьев, был пророк Нафан.

Эльвира, отстраняясь:

Пророк Нафан? Смешно до слёз.

Такого от него не ожидала.

Зачем позвал тебя он ночью в сад,

Ужели ему дня не доставало?

Принц:

Меня он для беседы тайной звал.

Сказал, что на рассвете

Я должен оседлать коня

И в дальний путь пуститься,

Чтоб город златоглавый отыскать и…

Эльвира перебивая:

И на принцессе сказочной жениться…

Принц, смеясь:

Нет, нет, про свадьбу он не говорил.

Эльвира обиженно:

Зато венец венчальный подарил…

Не стыдно, принц, смеётесь, словно шут?

Уйду из замка прочь, коль не нужна я тут.

Звучит музыка любви. Принц останавливает её.

Принц:

Не уходи, постой, Эльвира.

Тебя я видеть несказанно рад.

И чтоб не было преград меж нами,

Сниму венец, смотри…

Побудь со мною несколько минут.

Поверь, что я — не шут, не плут.

Я — юноша мечтою окрыленный…

Я — глупый и доверчивый влюбленный…

Люблю я девочку по именем Эль-ви-ра…

И в этом ей сегодня признаюсь.

Эльвира недоверчиво:

Ты правду говоришь, мне, Ричард милый?

Ты, королевской властью наделенный,

Влюблён в простушку, в дочку лесника?

Свидетели луна и облака, река и ветер.

Поклянись.

Принц, встаёт на колено:

Клянусь! Клянусь! Клянусь! Клянусь!

Готов сто раз я повторить:

Тебя, Эль-ви-ра, буду вечно я любить…

Эливира опускается на колени:

И я тебя… Клянусь, клянусь…

Я за тобой в огонь и в воду пойду,

Если прикажешь ты.

Мой милый, мой желанный Ричард,

Пусть наши сбудутся мечты…

Музыка любви звучит громче. Принц и Эльвира кружатся в танце любви. Они больше не скрывают своих чувств. Ночь любви стирает границу недозволенного, предлагает вкусить запретный плод. На троне остается платок Эльвиры, а на полу золотой венец Ричарда.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я