Лимб 2

Елена Филон, 2016

Лимб. Место между жизнью и смертью. Между адом и раем. Место, где границы стираются, а мысли материализуются. Место, откуда нет выхода. Где каждый шаг следует делать с осторожностью, потому что этот шаг может стать последним даже для того, кто однажды уже умирал. Я умерла. Меня убил тот, кого я безмерно любила. Тот, с кем бок о бок провела последние десять лет своей жизни.Но что если смерть – ещё не конец? И что если истинный враг вовсе не тот человек, который однажды пролил твою кровь и заточил в Лимбе?.. Что если моя смерть не была началом, и заблудшие в Лимбе души связаны между собой не только тем, что все они уже мертвы?

Оглавление

Из серии: Психопазлы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лимб 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 2

— Алек! — с его именем на устах, распахнула глаза, тяжело дыша.

Чьи-то руки вцепились в плечи, как только я вышла из своего кошмара.

— Проснулась? — Лицо Эллисон нависало над моим на фоне предрассветного неба с грязно-лиловой дымкой облаков. — Ага. Проснулась.

Девушка вернулась в свой угол клетки. Теперь мы делили одну конструкцию на двоих. После того как кочевники поставили Оливии неутешительный диагноз вроде полного паралича мозга вследствие какого-то очень опасного яда, каким и сами порой торгуют, так и Райту катить платформу стало значительно легче.

А я так и не узнала, что Оливия пыталась мне сказать. Как и не узнала: жив Тайлер, или же уже где-то переродился и ничего не помнит.

Ночь была не из лёгких. Холод пробирал до самых костей. Дышать было больно, мышцы будто цементом залили, а во рту — раскалённая пустыня.

Кочевники разбили лагерь на границе города в одном из мирных секторов, и эта ночь была уже третьей с начала нашего «путешествия».

Райт выглядел хуже всех. С наступлением сумерек его обнажённым по пояс привязывали к стволу дерева, не кормили и не давали воды. Иногда ломали пальцы на руках, чтобы боль не позволяла ему уснуть и служила лучшим стимулом для того, чтобы не позволять своим мыслям лишнего. К утру кости срастались, и Райт продолжал тянуть платформу. Теперь он почти не говорил, только повторял имя своей девушки время от времени… Думаю, именно это, а не переломы пальцев, и стало для него лучшим стимулом, чтобы не сдаваться и чтобы не похоронить торговцев вместе с собой, потому что если и он забудет Джоан, то не будет больше их хоть и странной, но пары.

Нам с Эллисон время от времени бросали флягу с водой. Сначала я выплёвывала жидкость в рожу кочевнику, но потом поняла, что глупостью своей проблему не решу и мне нужна энергия, чтобы выбраться из этой передряги.

Сектора менялись один за другим, с ними ландшафт и климат. Пустые города меняли вид и архитектуру, иногда беспокоили фантомы, иногда встречались другие кочевники, но мы так или иначе продолжали путь к сектору торговцев душами — аналогичному тому, где я познакомились с Чарли.

Я просчитывала варианты. Пыталась придумать, как нам выбраться, ведь с каждым днём сил становилось всё меньше, организм истощался без пищи и воды и, если честно, я уже не раз задумывалась над тем, чтобы попробовать на вкус клетку — ведь та же энергия. Но не решалась.

«Главное не есть резину», — звучали в голове наставления Райта.

— Следующий сектор — конечный пункт! — объявили кочевники, когда сумерки уже были на подходе, а диск огненного солнца обжигал кромку горизонта. — Скоро будем на месте, красотки!

Мы с Эллисон переглянулись. Она уже раз сто за дорогу спросила, не возникла ли в моей голове хоть какая-нибудь сносная идея для нашего освобождения, а я не стала объяснять, что пока не попадём в город торговцев душами, побега и не планируется. Да, я помню слова Дейва, сказанные на прощание, и по-прежнему собираюсь попасть в сектор моделирования, а дорога к нему лежит через сектор, в который нас сейчас как раз-таки и тащат кочевники. Точнее Райт тащит.

Тай был уверен, что там есть ответы и если быть осторожными, то можно материализовать один день из прошлой жизни и наблюдать за развитием событий со стороны. И я собираюсь это сделать. Не знаю как, но собираюсь! Я должна выяснить, что за причина держит меня в этом месте, и причина эта скрыта где-то глубоко внутри меня… нужно только помочь ей найти выход. Так может, если я вспомню хотя бы кусочек из своей реальной жизни, это поможет отыскать его?.. Я смогу увидеть то, как жила до смерти. То, как умерла по-настоящему. И то… кто убил меня на самом деле. Ведь раньше мне наверняка снился другой сон. А потом моей реальной жизнью стала фальшивая.

— Окно! Всем закрыть глаза!

***

Сектор торговцев душами оказался совсем не тем местом, каким я его себе представляла… Совсем-совсем не тем.

Это были тропики. Самые настоящие, густые и плохо проходимые. Поначалу были равнины покрытые травой в рост человека, над которыми кое-где возвышались деревья и кустарники. Но чем дальше мы заходили, тем больше становилось растительности — следствие тропического климата; насколько я знаю, здесь почти не бывает засухи.

Торговцы прокладывали путь вдоль узкого русла реки, извилистого подобно змее и так приятно журчащего, что дурно становилось, слыша такие прекрасные звуки и понимая, что ты — всего лишь никчёмный пленник.

Вслед за кочевниками Райт толкнул платформу с берега, и мы ступили на поляну девственного леса. До ушей тут же долетел смутный хор голосов, и повеяло бальзамическим благоуханием. Всё вокруг утопало в роскоши и изобилии. Живность и птицы, вьющиеся растения под ногами, лианы с экзотическими цветами скользящие с одного дерева на другое… И шум голосов впереди. Человеческих голосов. Нарушающих всякое представление об идеальности этого дикого места.

Вскоре лес расступился, и взору предстало огромное поселение усыпанное точечками горящих огоньков, словно множество светлячков в чёрном небе. Заблудшие этого сектора построили дома прямо на деревьях — маленькие и аккуратные. Чуть дальше дома располагались на земле и очень напомнили собой бунгало с двускатными крышами. А ещё дальше заблудшие не постеснялись воздвигнуть прямо посреди тропического леса огромные многоэтажные особняки с крохотными полукруглыми балкончиками и витиеватыми колоннами. И эти дома здесь определённо не к месту.

Но глупо было бы заострять внимание на неправильности поселения. Тем более что вокруг происходило нечто очень шумное и грандиозное. Был слышен бой барабанов, долетала приглушённая музыка, заблудшие жгли высокие костры, исполняли танцы аборигенов, выглядя при этом донельзя нелепо в одеждах современного покроя, разливали вино по золотым кубкам и жарили мясо на вертелах.

— Мать моя женщина… — простонал Райт, по приказу торговцев останавливая платформу недалеко от хрупкой деревянной ограды. — Фантомная активность просто зашкаливает! У меня сейчас кровь с ушей брызнет! — Без сил упал на землю и прильнул спиной к покрытому мхом стволу дерева.

— И не говори, — тихо ответила Эллисон, разглядывая город придирчивым взглядом. — Вино из золотых кубков? Какая безвкусица.

— Эй, к нам идут, — я кивнула в сторону кочевников. Те, только что закончили переговариваться с кем-то из местных и к нам шагнуло двое прилично одетых мужчин: чистые штаны, блестящие ботинки и самое дикое — светлые рубашки заправленные в брюки.

Мужчины бегло оглядели нас с Эллисон, вернулись к кочевникам и пожали тем руки.

— Поздравлю, мы проданы! — усмехнулась Эллисон. — Отличная у Тайлера была идея, да, Мика? Просто гениальная! Через минут тридцать нас с тобой будут насиловать все эти уроды. По очереди. Надеюсь перед смертью, ты побрила во всех нужных местах?

Я промолчала.

Нас выволокли из клеток и передали в руки двум немолодым женщинам, чьи лица были разукрашены бордовой, засохшей и потрескавшейся краской.

— Помыть их и переодеть, — велел им один из торговцев. На вид дала бы ему не больше тридцати пяти и если проводить параллель с реальным миром, сочла бы за одного из тех успешных бизнесменов с подтянутыми фигурами и «ролексом» на запястье, на которых дорогущие костюмы сидят так же идеально, насколько идеальна их укладка волос.

И вот таких «красавчиков» среди торговцев душами в этом городе пруд пруди!

— Классный прикид, — бросила одному из них Эллисон. — Корпоратив в тропиках?

— Праздник, — сухо отозвался мужчина и кивнул женщинам с разукрашенными лицами. — У вас полчаса.

Меня толкнули в спину.

— А что будет с ним?! — воскликнула, глядя на изнеможённого Райта.

Мужчина со светлыми волосами, идеально уложенными на правый бок, бросил на парня равнодушный взгляд:

— Он тащил клетки?

— Да! — с надеждой, что Райта не отправят на корм фантомам, воскликнула я.

Торговец поскрёб пальцами гладко выбритый подбородок, шагнул к Райту и пнул того в бок носом блестящего ботинка:

— Крепкий. Тоже участвует!

Женщина с красным лицом потащила меня дальше.

— В чём учувствует?! — закричала я.

— Закрой рот, милочка, если не хочешь, чтобы я тебе его зашила! — зашипела женщина. — Или сразу желаешь в камеры отправиться? Фантомы как раз скоро за откупом придут.

— За откупом?! В чём мы будем участвовать?!

Женщина раздражённо вздохнула, открыла дверь одного из бунгало и толкнула меня внутрь вслед за Эллисон:

— В забеге на выживание. А теперь скидывайте лохмотья и прыгайте в ванны. Будем красоту наводить.

***

Мне заткнули кляпом рот. Сразу после того как я попыталась укусить одну из двух разукрашенных мымр. И эти сук… сущности ещё имеют право говорить о том, что когда-то были людьми?!

«Какими же людьми вы были, чёрт бы вас побрал»? — хотелось кричать, но… кляп во рту позволял лишь мычать.

И вот я снова просчитывала варианты.

Понятия не имею, к чему нас готовят, но в этом секторе находится проход, в который мне просто необходимо попасть. И Эллисон должна быть рядом, если конечно Дейв не соврал и эта девушка действительно способа чувствовать окна. Хотя, за всё время нашего пути сюда, Эллисон с поразительной правдоподобностью уверяла, что ни на что такое не способна и если у меня до сих пор не хватило мозгов понять, что она здесь всего год, то это мои проблемы.

Она была зла, что я больше ей не доверю.

А я уже и не знаю, чему и кому верить.

Женщины тёрли нас жёсткими мыльными мочалками, больно скребя кожу, и поливали далеко не самой тёплой водой. И всё время причитали о том, что хоть одна попытка материализации с нашей стороны и нас сожгут в одном из этих огромных костров, а наиболее мучительную смерть в Лимбе даже представить сложно. Огонь будет переваривать наши тела до тех пор, пока каждая косточка в теле не упадёт на землю жалкой кучкой угольков.

А я, к досаде своей, пока ещё не способна устраивать массовые уничтожения секторов, как это сделал Омега с Пустынным городом, или как Тайлер поспособствовал разрушению сектора торговцев. Поэтому-то сюда и не приводят идеальных заблудших. Если только слова Дейва об Эллисон не были правдой… Но, судя по тому, что блондинка не спешит организовывать массовую разруху, скорее всего, Дейв принял её за сестру Алека, с которой десять лет назад и я имела честь бродить по Лимбу, а эта… Эллисон — совершенно другой человек. И я понятия не имею, как такое возможно.

— Где твоя отметка?! — толкнула меня в плечо одна из женщин.

Я коснулась рукой волос.

— Хорошо! Что там у блондинки? — женщина повернулась к своей напарнице.

— Чисто! Но кочевники сказали проверить её тщательней. Те, кто продал её, велели быть настороже с этой девкой.

— Тогда что она здесь делает? — продолжала диалог женщина, с медвежьей силой втирая мне в волосы вонючий шампунь.

— Лэндон купил её. Значит, она не опасна. Не перерождалась. Отметки нет. Энергия новичка.

— Идеальные заблудшие умеют скрывать свою энергию, ты же знаешь.

— Да ты посмотри на неё! — рассмеялась женщина, поливая Эллисон водой. — Совсем соплячка!

— Меня больше устраивает тот факт, что сам Лэндон счёл её не опасной, — скупо отозвалась моя краснолицая надзирательница и приподняла за локоть, давая понять, что отмывание грязи закончено. — Вытирайся. Расчёсывай лохмы и одевайся. Одежда за ширмой. Ну, Чего встала? Бегом!

Платья, в которые нас с Эллисон заставили облачиться напоминали белоснежные сорочки на бретельках длинной до середины бедра. Волосы велели оставить распущенными, а к ногам бросили две пары нижнего белья и столько же поношенных кроссовок. Идеальное сочетание.

— Кажется, побегать всё же придётся, — проворчала Эллисон и принялась обуваться. А я в это время спрятала карту Чарли в дряхлый хлопковый лифчик. Хотя вряд ли она здесь кого-то интересует — у меня даже браслет не попытались забрать. А вот кляп сняли только на улице — видимо не любят говорливых.

В тропиках наступала ночь. Жаркая ночь, надо отметить. Заморозки Лимбом на сегодня не запланированы.

У деревянного ограждения, за которым начинался густой тропический лес, собралась как минимум половина местных жителей, большинство из которых, выглядели так взволнованно, будто и вправду начало корпоратива ожидают. Платья и костюмы, блестящие волосы убранные в идеальные причёски, начищенные ботинки у мужчин и элегантные туфли у женщин… А некоторые обошлись красной краской на лицах.

Но вот что по-настоящему пугало, так это группа заблудших в одинаковых униформах: красивые девушки в белоснежных сорочках и парни с обнажёнными торсами в белых брюках. Парней в два раза меньше, чем девушек.

— Ну и какой план «Б»? — прошептала мне на ухо Эллисон, делая вид, что кашляет.

— Нет никакого плана, — ответила я, не глядя и под руководством краснолицых женщин заняла место в тесной шеренге облачённых в белое душ.

Райт стоял в конце ряда и отчаянно дёргал бровями пытаясь привлечь моё внимание. Затем провёл пальцем по горлу, намекая, что нам кранты, и… просто отвернулся.

Тот, кого в этом месте звали Лэндоном, вышел вперёд и представился, после чего назвал нас избранными и удовлетворённо улыбнулся.

Барабаны забили громче, толпа наблюдателей возбуждённо загалдела, а затем вновь стало тихо, и Лэндон продолжил свою речь:

— Праздник фантомов, что проводится нашим сектором раз в три месяца, объявляю открытым!

И вновь свист, аплодисменты.

— Праздник… чего? — выдохнула я, уверенная, что ослышалась, но Эллисон не ответила, что означало — нет, я не ослышалась.

Лэндон призвал к тишине и, сложив руки за спиной, принялся прохаживаться вдоль шеренги жертв, коими я нас всех уже прозвала, и с важным видом вещал:

— Все вы были избраны, как лучшие из лучших! Вы — те, кому выпал шанс накормить своей материей фантомов и отдать им дань уважения за то, что они позволяют нам существовать в этом секторе и не знать нужды! Девушки — прелестные и красивые. Парни — сильные и мужественные. Всем вам выпала великая честь стать кульминацией сегодняшнего знаменательного события!

И толпа вновь загалдела в поддержку лидера.

— А теперь о правилах, — хлопнул в ладони Лэндон и остановился. — Прямо за этим забором находится тропический лес: густой, трудно проходимый и очень опасный. Где-то там — в глуши, параллельно нашему городу протекает река. В сезоны дождей русло быстро наполняется, и перейти на другой берег с каждой минутой будет всё труднее. Но, шанс всё же есть, иначе игра была бы не интересной без возможности в ней победить. Так что… на другом берегу будут ждать мои люди. И каждый, кто сумеет убежать и перебраться на другой берег получит право остаться в нашем секторе без дальнейшей угрозы для существования. Сектор торговцев душами распахнёт для победителей ворота города, где никто ни в чём не нуждается!

Толпа одобрительно зашумела, забили в барабаны, и Лэндон вновь поднял ладонь в воздух, призывая к тишине.

— Хорошо. С этим понятно?

«Избранные» молчали, лишь кое-где был слышен сдавленный женский плач, но Лэндон его игнорировал и продолжал, как ни в чём не бывало:

— Каждому из вас, избранные, свяжут руки за спиной, а на обувь прикрепят вот по такому колокольчику. — Лэндон извлёк из кармана пиджака серебристую побрякушку и раздался звонкий, тоненький звук. — Развязывать верёвку и избавляться от колокольчика можно, но очень не советую, — лениво улыбнулся, — только если вы не самоубийцы, разумеется.

— Кто нас будет преследовать?! — больше не в силах молчать, воскликнула я.

— Да! Кто?!

— Кто?!

— Что вообще происходит?! Вы спятили?! — дружно подхватили меня заблудшие в белом.

— Опустите нас!

— Сумасшедшие!

— МОЛЧАТЬ!!! — рявкнул Лэндон, и все вмиг смолкли. Плавной походкой приблизился ко мне, улыбаясь, посмотрел в лицо, опустился на одно колено и самолично привязал колокольчик к моему кроссовку. Выпрямился и вперился мне в лицо позабавленным взглядом. — Кто же вас будет преследовать?.. Раз за разом, кто-нибудь нетерпеливый вроде тебя, моя хорошая, обязательно задаёт этот вопрос раньше времени. — Выждал паузу, не разрывая контакт глазами, затем круто развернулся и громко приказал: — Опустить ширму!

Тёмная ткань, которой я не заметила раньше, закреплённая меж двух стволов высоких деревьев упала на землю, и взору предстала целая рота солдат — не иначе! Все по стойке смирно, в одинаковой чёрной одежде и тёмных шапочках на головах. И все молчат. Не двигаются.

— Ох ты, чёрт… — выдохнула Эллисон.

— Вы спятили?! — кричали заблудшие.

— Совсем больные!

— Отпустите нас!!!

— Надеюсь, все знают, что такое след?! — перекрыл их голоса громкий возглас Лэндона. — Не надо объяснять, что случится, если кто-либо из вас воспользуется материализацией? Например, чтобы защититься, или же освободить руки от верёвки, ну или снять колокольчик… Каждый, кто воспользуется силой мысли оставит за собой энергетический след! И тогда… вашим преследователям, — кивнул в сторону, — будет гораздо проще поймать вас и полакомиться своей красивой добычей!

— Нет-нет-нет… — отчаянно затрясла головой я. — Нет! Это ведь… Эллисон?! Это ведь не…

— Да, Мика. Они самые, — к моему ужасу подтвердила девушка. — Это материализация под человеческий облик. Нас будут преследовать фантомы.

Всем связали руки за спиной и наградили колокольчиками.

— А теперь! — объявил Лэндон, щёлкнув двумя пальцами. — Включим вот это! — И в ту же секунду на землю обрушились тяжёлые струи дождя. — Жара так утомляет. — Достал из-за пояса пистолет и поднял дулом к небу. — Ну?! Русло реки уже наполняется! Раз… два… ТРИ!!!

Оглавление

Из серии: Психопазлы

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лимб 2 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я