Добро пожаловать на загадочную планету Салданг, где всегда светит Солнце. Куда исчезли облака, дождь и ветер? От чего солнечный свет оберегает жителей планеты? И какую опасность скрывает ночь? Все эти тайны и предстоит раскрыть юному сироте Шонди, мечтающему о великих приключениях. Удастся ли герою победить тьму, которую он опустит на планету? И какую дверь откроет таинственный ключ Луми, попавший в его руки, остаётся загадкой… Открывайте первую страницу и погружайтесь в опасное приключение! И будьте осторожны, берегитесь первых капель дождя…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Салданг. Легенда о солнечном свете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Отправившись с бесстрашными Рансанами в их родное логово, Шонди упустил шанс исследовать новые дали, о которых он раньше мог только мечтать. Бывало, забравшись на самое высокое дерево в округе, любопытный Сураи оглядывал окрестности, и останавливал свой взгляд на высоких горах, манящих его своими острыми вершинами. Бабушка ни за что бы, ни разрешила ему отправиться так далеко, зато сама с удовольствием последовала за остальными воинами и Окой, направляющейся прямиком к горам.
По пути они не встретили никаких преград и практически не разговаривали между собой. Ока будучи уверенной, что идёт по верной дороге, перепрыгивала с дерева на дерево, а старушка, между тем, не отставала от неё. Вскоре лес практически закончился, и они подобрались ближе к подножью высокой горы, которая с дали казалась выше, чем само небо.
— Вы только взгляните на это! — воскликнула Ока, указывая на вершину горы. — Эти непонятные существа уже добрались и до наших гор!
Ока имела в виду толстый слой розоватых облаков, окутавших гору. Жители Салданга не зря были удивлены этим зрелищем, ведь оно было восхитительным, хотя никто в этом себе не признавался. Ока даже предположила, что эти разнотонные пятна, плывущие по небу, пытаются вырвать гору из земли. Конечно же, она ошибалась, и бабушка Ови знала об этом, но решила промолчать, чтобы не злить напрасно и без того вспыльчивую Сураи.
Эта гора не была похожа на другие в окрестности. Издалека её можно было сравнить лишь с огромным клыком, проросшим прямо из земли. Этот клык насквозь проткнул тяжёлое облако и протянулся так высоко в небо, что с виду казалось, будто у него и вовсе нет конца. Чтобы взобраться на эту гору, необходимо было пройти по узкой горной тропе, похожей на ущелье. По обеим сторонам этой узкой извивающейся дороги, ведущей прямо к подножью горы, стояли густые старинные деревья. Они росли так тесно, что их ветки переплетались с соседними деревьями, словно крепко держались за руки. Пройти между ними было практически невозможно, разве что самые мелкие животные смогли бы пролезть между ветками, но и они обязательно бы за что-нибудь зацепились и застряли. Поэтому вдоль этой дороги они смело могли направиться к вершине, не опасаясь внезапных встреч с недоброжелателями.
— Нам туда! — воскликнула Ока, указывая рукой вдоль узкой крутой дороги.
— Куда? — не поняла старушка, подняв свои удивлённые глаза к вершине.
— На самый верх! Куда же ещё! — пояснила Ока, сложив руки на поясе.
— Недобрая у тебя затея, Ока, — насторожилась бабушка Ови, глядя на тропу. — Не даром ведь к подножью горы ведёт только одна дорога, огороженная такими жуткими растениями.
— Что ж, бабушка, дорогу обратную до дома я думаю, вы найдёте, — спокойно намекнула ей Ока. — Не буду вас задерживать и тем более уговаривать. Прощайте!
Сомнение бабушки Ови на счёт этих мест не основывалось на страхе или осторожности. Она хорошо помнила эту гору, и эту тропу. Ведь именно здесь она бежала сломя голову, держа в руках маленького беспомощного детёныша Сураи, которого бросили родители. Ещё тогда она дала себе слово не возвращаться в эти места, и вот она здесь. Она смотрела ввысь и не могла себя уговорить перейти тропу и взобраться на самый верх, если он конечно есть.
— Как же нам туда забраться? — не отрывая глаз от вершины, спросила бабушка Ови.
— Надо было вам оставаться дома, будете теперь нас только тормозить. А нам, между прочим, необходимо попасть на самый верх как можно скорее! — снова возмутилась Ока.
Рансаны же в свою очередь, тоже окинули Оку вопросительным взглядом. По выражениям их лиц можно было понять, что в их планы не входило покорение горного шпиля. Один лишь Кояс довольно улыбался, не переставая любоваться подножьем горы. Скорее всего, он ещё не понял, какой сложный путь им придётся проделать, так как не слышал, о чём говорят остальные. После недолгого молчания, Сорас вдруг сорвался с места и на ходу быстро проговорил:
— Я скоро вернусь!
Если самый умный Рансан, ничего не объяснив, убежал обратно в лес, значит, в его голове созрела очередная идея. Через некоторое время он вернулся, держа в лапах длинную крепкую лиану. Ока в недоумении взглянула на него.
— Нам давно уже пора быть наверху! А ты задерживаешь нас из-за лианы?
— Это не займёт много времени, Ока! — объяснил Сорас. — Мы-то давно привыкли лазать по камням и скалам, а вот Сураи, думаю, больше предпочитают прыгать по деревьям и плавать под водой, — с уверенностью добавил он, вручив одну лиану Каласу, а другую — Коясу.
— А разве ты не видишь деревья вдоль этой дороги?! — проворчала Ока.
— Конечно, вижу! Но ты только взгляни на них! — воскликнул Сорас, указывая лапой на первое же дерево. — Во-первых, их ветки переплетаются друг с другом, а во-вторых, они колючие! Вы просто изранитесь и не сможете продолжать путь.
— Хм… — задумалась Ока, осматривая дерево. — Этого я не учла….
— Поэтому Вам и придётся забираться по вертикальной дороге пешим ходом, — продолжил Сорас, обматывая лианой бабушку Ови. — Вы будете следовать за нами, а на случай, если кто-то из вас сорвётся, Рансаны не дадут вам упасть, так как вторые концы будут привязаны к их поясам.
Ока молча взяла лиану, чтобы обмотать себя ей, но не успела она связать концы, как её вдруг отвлекла бабушка Ови:
— Скажи, а зачем это надо тебе, такой хрупкой и молодой Сураи? Рансаны ведь и сами неплохо справятся с заданием. Тем более Тивас, наверняка, приведёт здравое подкрепление! — предположила старушка, не желая подниматься на вершину горы.
Ока даже не стала искать подходящие слова для ответа, она лишь бросила на старушку строгий пристальный взгляд и резко выбросила на землю лиану. Затем она присела на корточки, и, подобрав опавший зелёный лист, протянула его прямо под нос любопытной Сураи.
— Разве вы этого не видите? Листья стали опадать! А этот и вовсе свернулся, хотя солнце ещё даже не село! Что же будет дальше?! К чему ещё приведут изменения?! Не знаете?! — на эмоциях выкрикнула Ока. — А я знаю! Все растения без солнца в скором будущем завянут! Вы этого хотите?! Если каждый будет беспокоиться только о своей чешуе, то нет никакого смысла нас спасать! — сильнее повысив голос, заявила она.
Ока рассердилась не на шутку, но она и думать не могла, что этот вид растений просто сворачивал свои листья на время, когда солнечные лучи перестают прикасаться к нему.
— Вся растительность, если вы ещё помните, это наш дом, наша пища, наша одежда, это наше всё! Рансаны, в отличие от нас, живут в скрытых пещерах, и они покрыты шерстью. В случае нашего провала, с ними ничего не случится, они вернутся в своё поселение, и будут спокойно жить и без солнечного света! Но и то до поры до времени! Ведь они питаются мясом и рыбой, которые без растений просто…
Внезапно Сорас закрыл ей рот лапой.
— Тихо, я что-то слышу, — сказал он, опустив лапу.
— Ока? — не поняла бабушка Ови, оглядываясь по сторонам.
— Тихо…. — прошептала девушка Сураи.
— Рядом же лес, деточка, — с лёгкостью в голосе ответила старушка, разводя руками. — Здесь всегда что-нибудь слышно. Тихо может быть только глубоко под водой.
Ока уже не обращала внимания на слова пожилой Сураи, и молча, взглянув на Каласа, подала ему знак. Тот не раздумывая, вынул свои затычки из ушей.
— Здесь есть кто-то посторонний… — еле слышно сообщил Калас, затыкая обратно уши. — И звук не из леса. Он рядом…
Рансаны мигом достали свои дубины, с тихим рычанием оскалили зубы и приняли боевую позицию. Бабушка Ови и Ока осмотрелись по сторонам, но ничего не увидели. Напряжение росло, но никто так и не появлялся. Чуть погодя напряжённый взгляд Оки остановился на старушке, которая в свою очередь с ужасом глядела на Кояса. В недоумении она перевела взгляд на глухого Рансана и увидела, как тот в прыжке летит прямо на неё. Конечно же, Кояс бросился на своего командира не спроста, он хотел защитить её, укрыв своим телом, но не успел. Буквально за миг до того, как он добрался до места, где стояла Ока, её кто-то резко схватил за ногу и одним рывком сдёрнул с места. От неожиданности она даже не успела вскрикнуть и мигом пропала в зарослях густых деревьев, что растянулись вдоль извилистой дороги. Рансаны тут же бросились вслед, но к их, сожалению, они встретили непреодолимую преграду. Воины были слишком большими и неуклюжими, чтобы пробраться сквозь эти колючие деревья, растущие в тесном ряду. Но, несмотря на препятствие, Рансаны не сложили дубины, и резкими ударами стали сшибать ветки с деревьев.
— Ну вот, оставили, старушку одну… — пробубнила вслед бабушка Ови, не зная куда податься.
В этот момент небольшое бело-розовое облако, постепенно смешивающееся с фиолетовыми и серыми оттенками, закрыло собой солнце. Воздух заметно стал прохладней, старушка почувствовала это и, взглянув на небо, увидела, что облаков становится всё больше, и все они плывут прямо к солнцу.
— Чувствую это надолго, — предположила она, снимая с плеча свой большой подсумок. Взглянув вновь на пористое темнеющее небо, она достала из подсумка накидку и надела её на себя. — Так-то лучше!
Тем временем Ока с криком пролетала сквозь колючие ветки, цепляясь за острые концы шипов. Помимо того, что солнце скрылось за облаком, в этих густых зарослях и так было достаточно темно. Ей было очень больно и даже немного страшно. Ока раньше не попадала в такие места, и поэтому не знала, как ей действовать дальше. Вскоре она почувствовала, что её больше никто не тянет, и повисла на большой колючей ветке, еле сдерживаясь от боли.
— Кто здесь? — с яростью в голосе прокричала Ока, ничего не видя перед собой.
Ей никто не ответил, но доносящихся звуков было несколько. Одни она точно узнала, это Рансаны с громким рычанием старались пробраться к ней на помощь. В их шерсти застряло изрядное количество щепок и поломанных шипов. Остальные звуки Оке были не знакомы. Единственное, что она понимала в тот напряжённый момент, что некто с тяжёлым медленным дыханием приближается к ней вплотную. Шевельнуться она, как назло, не могла, ведь кругом торчали острые шипы. Но выхода не было, пришлось крепко сжать зубы от боли и попытаться добраться израненной рукой до своей верной пращи. С трудом, но у неё получилось. Через миг она кое-как зарядила камнем пращу, сделав это практически в слепую.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Салданг. Легенда о солнечном свете предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других