Оригами слов. Сборник рассказов. №4

Елена Смирнова

Сборник включает рассказы писателей, которые участвовали в креативной писательской мастерской WriteCreate. В этот раз вы познакомитесь с двумя жанрами: фэнтези и детектив. Необычные рассказы про настоящее, будущее и параллельное измерение перемешиваются от истории к истории. Здесь загадочные расы, мистические существа, заклинания и магические недуги, а также поиск пропавших и восстановление справедливости. Лучшие работы представлены в этом номере.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оригами слов. Сборник рассказов. №4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Рассказы

Алла Кост

Урок мистера Саммерса

Мистер Саммерс тратил последние минуты урока о заклятиях на наши вопросы. Впереди нас ждали выпускные экзамены, после которых я, шагнув в портал, отправлюсь на каникулы из Мигорда в родной Нью-Йорк. Порталы пугали, на их прозрачной поверхности всегда бушевали волны, готовые затянуть в водоворот. Я боялась, что портал затянет не туда, но это был единственный путь из страны чародеев в мир людей.

Я слушала учителя вполуха, внимание было сосредоточено на том, как Мэтью Хьюз точит карандаш. Одной рукой он держал точилку, другой крутил карандаш. Опилки сыпались на листок. Так продолжалось уже тридцать семь секунд.

Я ненавидела Мэтью Хьюза. Ненависть к нему проснулась в шестом классе, когда на уроке зельеварения он, проходя мимо, толкнул меня, я пошатнулась и опрокинула котелок с зельем. Но самое ужасное было в том, что он даже не извинился, а просто пошел дальше. Я не стала жаловаться учителю и получила ноль баллов, из-за чего пришлось пойти на пересдачу. В итоге я справилась с заклинанием, но возненавидела Мэтью Хьюза всей душой, и с каждым годом моя ненависть к нему только крепла. Я ненавидела его рыжие кудри, которые постоянно были в беспорядке, его улыбку и ухмылку, звонкий смех и длинные пальцы.

Я смотрела, как он точит карандаш, и ненавидела каждое его движение. Наконец Мэтью покончил с точилкой, свернул лист с опилками и аккуратно положил его на край стола.

— Изучите параграф двадцать восемь, — продолжал мистер Саммерс. — На экзамене эти знания могут очень повлиять на вашу оценку. Особенно…

Я перевела взгляд на часы. Стрелка бежала вперед, отсчитывая последние минуты урока. Мистер Саммерс продолжал свою речь о предстоящих экзаменах, не забывая напомнить в сотый раз, что до них осталось две недели.

Прозвенел звонок. Ученики тут же сорвались с мест, собирая учебники и тетради. Последние слова учителя потонули в шуме. Я неторопливо сложила свои вещи в рюкзак и поднялась на ноги.

— Хизер, ты идешь? — я услышала голос подруги и перевела взгляд на Мирабель. Она стояла в проходе, застегивая сумку.

— Мне нужно взять у мистера Саммерса книгу по теории заклятий. Иди. Я догоню тебя.

Мирабель развернулась и зашагала к выходу. Схватив рюкзак, я повернулась к учителю. Мэтью стоял у его стола. Мои челюсти сжались. Глубоко вдохнув, я зашагала к столу.

— Одну минутку, Мэтью, — услышала я конец фразы, подойдя к мистеру Саммерсу.

Учитель с быстротой дикой кошки скользнул в чулан, и мы остались стоять вдвоем в пустом классе. Мэтью молчал.

Я не разговаривала с ним с шестого класса, с того самого урока зельеварения. Первое время Мэтью продолжал здороваться со мной на общих уроках, но я игнорировала его. Ждала извинений. К седьмому классу он оставил попытки добиться от меня ответного приветствия. Уверена, он знал, что входит в мой список «Ненавижу на веки вечные».

Стрелка монотонно отбивала секунды, где-то вдалеке еще были слышны шаги учеников — они спешили в столовую. Но вскоре и они стихли, осталось лишь тиканье часов, с каждым тиканьем все больше действующее мне на нервы. Ожидание затягивалось. Мне еще не приходилось так надолго оставаться наедине с самым неприятным человеком на свете.

Я переминалась с ноги на ногу, Мэтью стоял, уставившись в большое круглое окно за учительским столом. Интересно, не перестал ли он дышать? Нет, его плечи едва заметно опускались и поднимались. Поймав себя на мысли, что я уже несколько минут пялюсь на него, я тут же отвела взгляд и посмотрела на часы. Прошло шесть минут. Я прислушалась. Из чулана не доносилось ни единого звука. Выждав еще две минуты в тишине, я шагнула к чулану.

— Мистер Саммерс? — позвала я.

Никто не ответил.

— Мистер Саммерс? — повторила я громче и остановилась, прислушиваясь.

Нет ответа.

Я перевела взгляд на Мэтью. Наши глаза встретились. Клянусь, это был единственный случай, когда вместо неприязни он увидел в моих глазах что-то еще. И самое ужасное, что это был страх. В его голубых глазах не было ни капли ненависти, лишь готовность. Мэтью зашагал ко мне.

— Подожди здесь, — сказал он и направился к чулану.

Остановившись у входа, он заглянул внутрь, и его рыжая голова скрылась в проеме.

— Здесь никого нет.

Сердце застучало еще быстрее, а мозг начал придумывать самые страшные варианты развития событий. Отбросив дурные мысли, я подошла к Мэтью и сама заглянула в дверной проем. Никого в чулане не было. Возможно, мистер Саммерс решил разыграть или использовал заклинание перемещения. Наверняка он мог сотворить столь сильное заклятье.

Я шагнула в чулан и обошла его по периметру. Заглянула на полки стеллажей, открыла дверцы платяного шкафа, осмотрела все вещи. Это было глупо, вряд ли учитель мог спрятаться на одной из полок. Но я сделала второй обход под пристальным взглядом голубых глаз.

— Хизер, его здесь явно нет.

Голос был мягок, но настойчив. От звука его голоса и своего имени, произнесенного Мэтью, я растерялась еще больше.

— Лучше нам пойти в столовую и доложить миссис Гроув, — сказал он.

Я кивнула и пошла за ним следом, на ходу закидывая рюкзак на плечо. Мы вышли в просторный коридор с высокими окнами и направились к лестнице. Мэтью молчал, но держался рядом, а я все гадала, куда подевался учитель. Если это шутка, то она сейчас не забавляла.

— Слишком тихо, — прошептал Мэтью.

Думая о пропавшем учителе, я совсем не замечала, что происходит вокруг. А вокруг кроме шороха наших шагов не было ни звука. Словно вся школа опустела.

Мы подошли к распахнутым дверям столовой. Глубоко внутри я уже знала, что там пусто. Волосы на руках зашевелились, и я поежилась. Мэтью остановился в дверях. В столовой стоял аромат горячей выпечки, сочного мяса, приправ, зелени, и еще масса аппетитных запахов. Столы покрывали белоснежные скатерти. В начищенных до блеска столовых приборах отражался свет. Вот только ни учеников, ни учителей, никого не было.

Пройдя по столовой, я резко развернулась и направилась к выходу.

— Куда ты? — спросил Мэтью, когда я прошла мимо него.

— На поиски, — ответила я. — Должно быть объяснение, куда все пропали.

Он пошел следом. Поравнявшись со мной, Мэтью схватил за руку. От его прикосновения я вздрогнула, но все же остановилась и посмотрела в глаза.

— Стоит начать с порталов, — сказал он и выпустил руку. — Они всегда находятся под охраной. Если случилось что-то плохое — порталы будут закрыты.

В его словах был смысл. Я кивнула, и мы направились в левое крыло. Быстрым шагом мы пересекали коридор. Еще никогда тишина так не пугала. Чем ближе мы были к левому крылу, тем больше я убеждалась, что там ждет еще одно разочарование. Предчувствие не обмануло — везде было пусто и тихо. Никто не стоял у дверей, охраняя вход. Никто не остановил нас.

Мэтью раскрыл двери, и мы попали в круглую комнату. Вдоль стен располагались порталы, которые вели в крупнейшие города мира — Шанхай, Стамбул, Москву, Токио и еще с десяток. Я сразу направилась к порталу, ведущему в Нью-Йорк. Мятью не отставал.

Портал выглядел как дверной проем, но вместо двери — поверхность, похожая на густую воду. Однако поверхность оставалось абсолютно гладкой, как зеркало. Сердце мое упало.

— Они не работают, — озвучил Мэтью мои мысли.

Я смотрела на застывшую воду, в которой отражался испуганный взгляд карих глаз. Мысли путались, и я прикладывала все усилия, чтобы найти среди них хоть одну умную.

— Пойдем, — Мэтью вновь взял меня за руку и потянул за собой.

Его касание вывело из потрясения. Я высвободила руку и стянула с плеч рюкзак. Раскрыв его, взяла первую попавшуюся тетрадь.

— Что ты делаешь?

— Хочу отправить послание, — я вырвала листок и достала карандаш.

Я написала «где ты?» и сложила лист пополам. Вытянув руку, положила на нее листок. Думая о Мирабель, я мысленно повторяла слова заклинания. Выучив его еще во втором классе, мы постоянно пользовались им с подругой. Сотовая связь и интернет полностью отсутствовали в Мигорде. Магия не давала возможности современным технологиям проникнуть в город чародеев.

Я ждала, когда листок вспыхнет и сгорит, оставляя лишь пепел, а затем исчезнет и вскоре найдет своего адресата, но ничего не происходило. Вновь повторив заклинание и убедившись, что результата нет, я сжала ладонь и опустила руку.

— Ничего не происходит.

— Дай мне, — Мэтью вытянул руку.

— Думаешь, если не работает у меня, получится у тебя? — я вложила лист бумаги в его ладонь. Мэтью зажал лист между пальцев и посмотрел в глаза.

— Думаю, лучше всего сейчас оставаться спокойными и держаться вместе, пока не выясним, какого чёрта здесь происходит, — спокойно ответил он и перевел взгляд на листок бумаги, — Попытаться не будет лишним.

Мэтью смотрел на записку, но ничего не происходило. Через минуту, сдавшись, он скомкал лист и сунул его в карман.

Желудок сжался, казалось, что сейчас вырвет. Я жадно глотала ртом воздух. Ладони Мэтью опустились на мои плечи.

— Хизер?

Я посмотрела на него. На лице Мэтью застыло беспокойство. Мне не верилось, что все ученики и учителя вдруг исчезли из школы. Я пыталась найти хоть какое-то разумное объяснение, но мысли постоянно путались. Единственный, кто остался, — человек, которого я ненавидела. Захотелось рассмеяться, и губы растянулись в улыбке.

— Я в порядке, — наконец ответила я.

— Думаю, нужно обойти всю школу. Может, удастся найти кого-нибудь или хотя бы что-нибудь, что подскажет, что происходит, — он опустил руки. — Хорошо?

Я кивнула.

— Но сначала зайдем в столовую. Тебе нужно воды, а лучше сладкого чая. Ты очень бледная.

Не верилось, что я слышу такие слова от Мэтью Хьюза, но все-таки я вновь согласно кивнула головой. Мы вернулись в столовую, где по-прежнему было тихо и пусто. Мэтью сразу направился к чайнику и наполнил чашку ароматным чаем. Я застыла в центре прохода и осмотрелась по сторонам в поиске хоть какой-то подсказки. Всё те же накрытые столы, всё та же тишина.

Мэтью протянул чашку.

— Спасибо, — я сделала глоток.

Он вернулся к чайнику.

— Думаю, стоит начать с кабинета директора, — сказал он, наливая чай.

Я вновь поднесла чашку к губам, как вдруг пошатнулась. Посмотрев вниз, я увидела, что пол под моими ногами пошел трещинами. Чашка выпала из рук и, звонко ударившись об пол, разбилась, расплескивая вокруг чай.

— Мэтью, — прошептала я.

Он обернулся, и пол подо мной развалился. Я закричала, проваливаясь в дыру. Мэтью ринулся ко мне. Едва успев ухватиться рукой за край пола, я повисла. Мэтью схватил одной рукой мою руку, крепче прижав ее к полу, за который держалась. Другую руку он вытянул, пытаясь ухватиться за вторую. Я изо всех сил тянулась к нему, но наши пальцы едва касались. Мэтью наклонился ниже. По полу потянулась новая трещина.

— Отпусти, — выдавила я.

— Нет! — крикнул он и сильнее подался вперед.

Кончики наших пальцев вновь коснулись. Рука Мэтью опустилась еще немного. Я испугалась, что он сейчас упадет. А если под ним провалится пол? Мне хотелось закричать, чтобы он отпустил, но не могла вымолвить ни слова. Казалось, что я не проваливаюсь в яму, а тону в воде. Как только эта мысль всплыла в голове, все вокруг исчезло.

Судорожно глотая воздух, я распахнула глаза. Сердце бешено колотилось в груди, в ушах стоял гул. Я сидела в классе мистера Саммерса, и вдруг осознание накрыло с головой. Глаза сфокусировались на учителе. Он сидел на краешке стола, скрестив руки на груди и болтая ногой.

— Так работает качественно сделанная иллюзия, — сказал он, окинув взглядом класс. — Я разбил вас на пары в хаотичном порядке, чтобы вам было сложнее догадаться, что это лишь иллюзия.

Ученики молчали. Все только приходили в себя.

— В хорошей иллюзии зачарованный даже не понимает, что все нереально, — продолжил мистер Саммерс. — Самое главное — это не позволять зачарованному думать, что это нереально. В этом самый главный секрет.

Он улыбнулся. На него глядели двадцать пар изумленных глаз. Зачаровать целый класс под силу лишь поистине могущественному чародею.

Я посмотрела туда, где сидел Мэтью, и встретилась взглядом с голубыми глазами. Мэтью Хьюз улыбнулся, и впервые с шестого класса я улыбнулась ему в ответ.

Анна Поверьева

Хранительница из другого мира

Лес медленно умирал. Уже долгие столетия он ждал. Он привык к своему полусонному состоянию, его сил хватало только на то, чтобы сохранять толику сознания. Однако его время заканчивалось. В часах вечности осталось совсем мало песчаных крупинок. И он чувствовал, как каждая из них с тихим шорохом падала вниз.

Чувствовал, слушал и продолжал верить. Верить в то, что она придет. Успеет вовремя, перевернет песочные часы и запустит новый виток.

Он наблюдал за ней. Вот она появилась на опушке, босая и простоволосая, в длинной бесформенной рубахе до пят. Оглянулась по сторонам растерянно, как будто не понимая, как оказалась здесь. Вот прислушалась к чему-то. И, ведомая Вороном, легкой походкой двинулась по еле заметной тропинке к озеру Грез.

Я очнулась внезапно, как будто выныривая из глубины. И чувствовала себя соответствующе. Вздохнула, набрав воздуха полные легкие, закашлялась. Огляделась. Где я? Странное помещение. Гладкие белые стены без углов. Казалось, комната не имеет размеров. Здесь не было ничего, кроме зеркала. Я могла отойти на десять или двадцать шагов от него, но расстояние между мной, зеркалом и стенами оставалось неизменным. Пространственные игры.

Как я здесь оказалась? Кто я? И вдруг поняла, что действительно не знаю, кто я такая. Помню, как падала куда-то, как будто в пропасть. Воспоминания слайдами стали проноситься в голове. Я увидела, как мы с каким-то мужчиной кричали друг на друга. Похоже, ссорились. Промелькнул еще слайд, где я выскочила на проезжую часть, чтобы поймать такси. Удар, скрежет. Темнота.

Старинное зеркало в тяжелой позолоченной раме стояло передо мной прямо посередине комнаты и притягивало взгляд. Кто-то небрежной рукой накинул на него покрывало. «Как будто закрыли от покойников», — мелькнула мысль. Было жутко и любопытно одновременно. Я смотрела на него, боясь дотронуться. Похоже, я все-таки умерла и теперь нахожусь в некоем промежуточном пункте — распределителе душ. Решившись, скинула покрывало и смогла рассмотреть зеркало внимательно. Позолоченная старинная рама, местами потертая, с кое-где отколотыми кусочками. Но гораздо больше завораживало и притягивало серебристое мерцание гладкой поверхности. Я смотрела и смотрела на нее, не отрываясь, как загипнотизированная. Чем больше смотрела, тем сильнее росло желание прикоснуться к поверхности. И меня почему-то совсем не удивило, что я не вижу отражения.

Присмотревшись внимательнее, я увидела что-то в глубине. Оно приближалось и росло в размерах. Стало страшно. Очень. И вдруг прямо на меня из серебристой поверхности налетел огромный ворон. Я упала, закрывая голову руками и пряча лицо. Похоже, один раз я уже умерла, второго раза не хочется. Но вокруг было тихо. Все еще защищая голову руками, я выглянула и наткнулась на взгляд черных глаз. Он был здесь. Стоял, ждал, когда я поднимусь, и разглядывал меня, поворачивая голову в разные стороны.

— Ну и зачем нужно было так пугать? Ты вообще кто? — спросила я, не надеясь на ответ. Просто очень хотелось услышать свой голос. Мне казалось, что если я его услышу, то значит, еще жива.

— Меня за тобой отправил Хранитель. Я теперь твой проводник, помощник и защитник, — услышала я каркающую, но вполне членораздельную речь.

Точно, умерла. В жизни вороны не разговаривают.

— И что дальше, защитник? — я решила не сопротивляться и принимать все, что со мной происходит. Я в какой-то комнате? Ну и ладно. Ворон вылетел из зеркала? Пф-ф-ф, подумаешь. Он еще и разговаривает? Ну, с кем не бывает.

— Следуй за мной, — прокаркал он.

И я шагнула в серебристое свечение зеркала, даже не предполагая, насколько изменится жизнь и сколько всего ждет впереди. Если бы знала, десять раз бы подумала. Впрочем, разве у меня был выбор?

Вышли мы из зеркального портала на опушку леса, прямо к высокому дубу. Мощный ствол не обхватить руками, из-под земли выглядывали корни. Вот на них-то мы и сели. Я с наслаждением втянула воздух. Пахло хвоей, тонким ароматами цветов и влажной землей. Здесь было тепло, солнце стояло в зените. Солнце! Значит, я по крайней мере в пределах Солнечной системы. И планета похожа на нашу. Осмотрелась, с любопытством разглядывая все вокруг. Небо голубое, солнце одно, трава зеленая, деревья… А вот деревья при более внимательном рассмотрении были другими. Листья непривычной формы и цвета от синего до красного. Разве что дуб, на корнях которого я сидела, был вполне земного вида.

— Это ты еще наших животных не видела, — услышала я чей-то ехидный смешок. Посмотрела наверх. На ветке сидела белка. Если так можно было назвать зверька лавандового цвета с шикарным хвостом и смешными кисточками на ушах.

— Здесь все звери такие разговорчивые? — хмыкнула я.

— Нет, дева, только мы с Младиком.

Передо мной стоял воин. Высокий, широкоплечий, рукава льняной рубахи закатаны, открывая сильные руки с замысловатыми татуировками. Длинные волосы цвета воронова крыла заплетены в косу. Он пристально смотрел на меня черными, как у ворона, глазами. Хищный вид добавляли нос с горбинкой и высокие скулы.

— А ты еще кто такой? — я почему-то не ожидала встретить человека.

— Мое имя Ратмир. Помнишь: проводник, помощник, защитник? — он улыбнулся, и улыбка полностью преобразила его лицо. Оно стало открытым, светлым, не таким хищным. Этот голос. Он показался мне знакомым, правда, не таким каркающим.

— Ты-ы-ы?

— Ну да. Я превращаюсь в ворона. А Младик — в беляка. Мы все тебе расскажем. Пойдем, покажем тебе твой дом.

Младик оказался мальчишкой, озорным, веселым непоседой. От облика беляка ему достались фиолетовые глаза и волосы цвета лаванды. И мне стало даже завидно — такой красивый цвет! Хотя я и не жаловалась на свой цвет волос: длинная каштановая копна с легкой рыжиной. Впрочем, сейчас уже не с легкой. Я взяла прядь своих волос и с недоумением разглядывала. Почти огненно-рыжие. Интересно, метаморфозы произошли только с волосами, или и цвет глаз поменялся? У меня они всегда были серыми. А какие они теперь?

— А теперь они зеленые, — Младик шел рядом, подпрыгивая и то и дело заглядывая мне в лицо. Глаза светились радостью и любопытством.

— Ты и мысли умеешь читать? — удивилась я.

— Ага. И я, и Ратмир. Мы, метаморфы, обладаем такой способностью. А еще мы слышим Хранителей. Ты, когда освоишься и войдешь в полную силу, тоже так сможешь. А Ратмир еще и маг. Его слушается ветер, вот, — Младик что-то увидел и ускакал за кусты.

Мы шли по лесу в мой новый дом. Интересно, каким он будет? Тропинки не было видно, но деревья и кусты как будто расходились в стороны перед Ратмиром, который быстро шел впереди и задавал направление. Я догнала его и пошла рядом, приноравливаясь к шагу.

— Ратмир, расскажи, зачем я здесь? И где вообще это «здесь» находится? — я немного запыхалась, угнаться за ним оказалось не такой уж простой задачей.

— Наш мир называется Борея. Когда-то он был полон магии. Лес — средоточие всех магических потоков, именно он хранит все знания о нашем мире, — Ратмир, видя, как я пыхчу, немного замедлил шаг. Тут к нам подбежал Младик, неся в руках оранжевые ягоды.

— Ведана, держи, это очень вкусно! — он ссыпал мне в ладони оранжевые кругляшки. Они чем-то походили на нашу землянику.

— Как ты меня назвал?! — удивилась я.

— Ведана. Это твое новое имя в этом мире, — ответил Ратмир вместо Младика. — Привыкай. Новый мир, новое имя, новая ты. Слушай дальше.

— Дуб, на корнях которого ты сидела, это не просто дерево. Это Хранитель. Когда-то давно, когда по земле ходили Боги, все хранители были могущественными магами и воинами. Но битва с силами Великого Мрака не прошла для них бесследно. Он всех их обратил в деревья. С тех пор они хранят лес и остатки магии в нашем мире. Ее осталось совсем немного, магия постепенно уходит из нашего мира, разве что в лесу теплятся остатки. Не останется магии, не выживет и лес. И никто не знает, что будет с нашим миром. Поэтому мы нашли тебя. Ты — живой потомок тех хранителей, кто успел уйти в другие миры и которых не коснулась рука Великого Мрака.

— Так это благодаря вам я умерла? — я задохнулась от злости.

— Нет. Мы всего лишь призвали твою душу. А она сама сделала выбор, как перейти в наш мир. Мы пришли.

Перед нами стояла моя воплотившаяся мечта. Дом из сруба, двухэтажный, большие окна закрыты резными ставнями. Когда-то я мечтала жить в лесу на берегу озера вот в таком вот доме. Что ж, мечта сбылась. Озеро здесь тоже имелось.

— Это твой дом. Осваивайся, осматривайся. Хранитель для тебя оставил книгу знаний. Там ты найдешь всю информацию о нашем мироустройстве и о том, какой силой владеешь. В озере Грез не купайся, пока не изучишь про него. Это озеро ведуний, только вам оно открывает знания и грядущее, — Ратмир, не прощаясь, развернулся и пошел обратно в лес.

— Постой! Ты уходишь? — мне было страшно оставаться здесь одной, в неизвестном мире, неизвестном месте, толком не понимая, что происходит и с какой стороны ждать неприятностей.

— Я вернусь к ночи. Не бойся, с тобой останется Младик, — и Ратмир ушел.

— Ведана, да не бойся, пошли устраиваться. Мы будем жить с тобой, так нам велел Хранитель. Ратмир пошел охотиться, — Младик тараторил, лавандовым вихрем взлетел на крыльцо, ворвался в дом.

Я стала обживаться в новом мире. Спустя какое-то время уже и не представляла, что до этого была совсем другая жизнь. Я как будто вспоминала все те знания, которые читала в книге, оставленной для меня Хранителем. Читала, вспоминала и наполнялась Силой. Оказывается, я — ведунья. Мне подвластны все силы природы. А озеро открывает нужные мне знания, рассказывает о том, что будет и как этого избежать. Такой своеобразный местный «Гугл». Теперь я знала, что нужно найти часы Вечности и вернуть их Хранителям. В той битве с Великим Мраком пострадали не только Хранители, но и был выкраден могущественный артефакт, который дает способность управлять временем и власть над любыми событиями.

Лес успокоенно вздохнул. Наконец-то он дождался. Она здесь. Они успели вовремя. Маховик времени приостановлен, последняя крупица не успела упасть. А значит, надежда еще есть.

Галина Попова

Зловещее сияние

Высокий человек в темно-синем плаще шел, то и дело поскальзываясь на мокрых камнях. Его путь лежал в пещеру, что находилась в прибрежных скалах в заливе Таллос.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Оригами слов. Сборник рассказов. №4 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я