Мифиллион. Исправить ошибки прошлого

Елена Рахимова, 2020

Живописная планета, греясь в лучах голубой звезды, веками сохраняет тайну угнетающего превосходства одного из ее народов. Молодой пилот военного гарнизона, узнав правду из далекого прошлого, обретает желание восстановить справедливость. Идти против режима в одиночку – невыполнимо. Искать союзников – опасно. Но врожденная эмпатия и запретные чувства подгоняют в спину. Какие еще тайны, открытия и потрясения ждут его на пути?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мифиллион. Исправить ошибки прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Днем, после показательных полетов, пилоты обычно отдыхали и проводили свободное время на свое усмотрение, а вечером их всех ждал праздничный фуршет в зале столовой. Ребята из команды Рэма предпочли провести личное время с пользой в спортзале. Айрис ненадолго покинула военный гарнизон, чтобы навестить родителей. Рэм же остался в своем жилом блоке и занимался до самого вечера составлением документации.

С новой должностью прибавилось и хлопот. Новоиспеченному командиру следовало заполнить журнал тренировок. А для этого требовалось продумать план занятий на ближайший месяц, предварительно изучив личные дела с характеристиками пилотов. Рэм устроился на круглом белом стульчике без спинки на колесиках, а вместо письменного стола использовал широкий подоконник. Разложив документы по всему подоконнику, он погрузился в составление плана, периодически занося информацию и в табличку в небольшом белом планшете.

Когда подошло время ужина, Рэм собрал и сложил все папки с личными делами в ровную стопочку возле окна и выключил планшет. Переоделся из повседневного серебристого костюма пилота в белую рубашку и черный строгий костюм, оставив верхнюю пуговицу на рубашке расстегнутой, и направился на фуршет. В коридоре перед входом в столовую ему встретился Стен, в таком же костюме.

— Ну что, командир! Как бумажки? — Стен ехидно улыбался.

— Я справлюсь, — подмигнул ему Рэм. И они вошли в зал столовой.

Зал был украшен золотыми лентами и воздушными шарами. Все столики сдвинули вместе в один большой стол, который накрыли белой полупрозрачной скатертью. Стол ломился от угощений. Играла легкая музыка, в воздухе витали запахи парфюма.

Айрис уже пришла и скучала в ожидании своей команды. Заприметив друзей, она заулыбалась и приветственно помахала им рукой. На фуршет Айрис надела темно-синее длинное облегающее вечернее платье, которое подчеркивало все достоинства ее фигуры. Друзья направились к ней.

— Командир! — она улыбнулась и кивнула в знак приветствия.

— Токи, Айрис, — Рэм кивнул ей в ответ.

— Ты отлично выглядишь, — широко улыбаясь, произнес Стен, — это платье тебе идет.

— Благодарю, — сухо ответила Айрис и кивнула.

В зал прибывало все больше пилотов, и все они собирались по группкам, чтобы поближе познакомиться с новыми сослуживцами. Становилось шумно. То и дело между пилотами с большими подносами в руках сновали официанты — симмы, предлагая гостям бокалы с розовым вином и небольшие закуски.

Среди них была и Мэй, управляющий столовой приказал ей отработать часть разбитой посуды, обслуживая фуршет. Она, как и остальные симмы, нарядившись в белый праздничный комбинезон, разносила по залу бокалы и с должной улыбкой предлагала фаннам отведать вина. Она очень беспокоилась и переживала, постоянно думая о том, как бы не побить еще и бокалы, поэтому была очень напряжена. Мэй повернулась к очередной общающейся группе пилотов и произнесла:

— Желаете вина, господа?

Стен презрительно посмотрел в сторону помешавшего его общению с Айрис симму. Узнав Мэй, он произнес недовольным тоном:

— Опять ты?! Почему ты все время нам попадаешься?!

От его недовольного баса руки Мэй задрожали вместе с подносом, бокалы начали тихонько позвякивать. Она перестала улыбаться и смотрела метающимся взглядом то на Стена, то на Рэма, рискуя выронить из рук на пол все содержимое. Рэм аккуратно взял у нее поднос и поставил на стол.

— Стен, она же здесь работает, — сказал он и легкими толчками дал понять Мэй, что нужно отойти подальше от команды. Она молча попятилась небольшими шагами, а Рэм все продолжал подталкивать, пока Мэй не уперлась спиной в стенку.

Тогда он навис над ней, широко расставив и облокотив руки на стену, так чтобы полы расстегнутого пиджака закрывали другим пилотам обзор, и наклонил голову, заглядывая ей в глаза.

— С-с-сэр, я в-в-все отработаю, я у-у-уже работаю… Сверхурочно, — заикаясь, сказала Мэй, глядя со страхом в лицо Рэму снизу вверх.

— Не бойся, маленькая, я тебя не трону, — Рэм улыбнулся, — это же я со своим стулом испортил тебе жизнь. А другие пусть думают, что я тебя отчитываю. Тебя как зовут?

— Мэй Торнтон, — выпалила она, — обычно господа не интересуются именами симмов, — поняв, что сейчас бить ее не будут, она немного осмелела.

— А я не обычный. Кто тебя так ударил, Мэй?

— Управляющий столовой. Это привычное дело, я заслужила, — она громко сглотнула.

— Может, и привычное, но явно не нормальное. Нашел с кем справиться, здоровый лоб, — процедил Рэм.

— Сэр, можно я пойду? Сейчас меня уже начнут искать, — начала упрашивать Мэй.

— Конечно, иди и больше нас не бойся. Слышишь?! Стену я уж точно тебя бить не позволю, — он опустил руки, и Мэй сразу же убежала в подсобное помещение.

Тем временем Айрис, подустав от компании Стена, забеспокоилась из-за затянувшегося общения командира с симмом и поинтересовалась:

— Чего это они так надолго уединились? Ты не в курсе?

— Да эта неуклюжая симм вчера утром запнулась за ножку его стула, завалилась на Рэма и расколотила гору посуды. А сегодня вон бокалы собиралась грохнуть. Командир проводит профилактическую беседу. Хотя этим недотепам без толку что-то объяснять.

— Вон оно что. Довольно гуманный он выбрал подход, — Айрис задумчиво смотрела в сторону Рэма.

— Да, я ему уже сто раз говорил, но он просто не хочет марать руки.

— М-м-м… Интересная причина. Слушай, а он с кем-то встречается?

Стен слегка скривился.

— Насколько мне известно, нет. Но зато я совершенно точно ни с кем не встречаюсь, — он подхалимски улыбнулся.

— Угу, это я уже поняла. А вот и ребята, — Айрис заулыбалась и помахала рукой Крису и Дарену, — что-то они долго.

Стен, увидев, что Мэй убежала, отошел в сторону к стене ближе к Рэму, а Крис и Дарен поспешили к Айрис.

— Токи, мы там, в начале зала, встретили своих сослуживцев из прошлой команды и немножко заболтались. Ты тут заскучала? — поздоровался Крис и взял бокал вина с подноса, оставленного Мэй.

— Да, командир нас оставлял ненадолго, и стало скучновато. Кстати, как вам он? Молодое дарование, думаете, подтянет нас за год? — Айрис тоже взяла бокал вина.

— Ну, о нем много говорят. Первый случай сдачи экзаменов сразу на ранг вперед за последние тридцать лет. Только главнокомандующему в свое время это удалось. Поговаривают, у него на Арингтона большие планы, — сказал Дарен и остановил симма с подносом закусок.

— Я считаю, нам крупно повезло оказаться в этой команде. Командир отличный, — сказал Крис.

— И я так думаю, — Айрис улыбнулась и сделала небольшой глоток из бокала.

Тем временем Стен, гневно насупив брови, выговаривал Рэму:

— Командир, ты совсем спятил? Так же нельзя, я еле тебя прикрыл. Уже не знал, как тебя выгораживать.

— Мэй ударил управляющий столовой, — Рэм сжал кулаки, — этот ходячий шкаф…

— Мэй?! Ты уже и имя разузнал, а на свидание пригласил? — Стен схватился за голову. — Похоже, я скоро буду носить тебе передачки в «Чеддхолл». Рэм, завязывай!

— Прекрати. Это просто невообразимо и возмутительно. То, что сделали фанны три века назад, — это очень безжалостно.

— Командир, ты и в правду веришь в эти мифы о Симминее?

— Это вовсе не мифы! Завтра после тренировки пойдешь со мной, я кое-что тебе покажу.

— Прекращал бы ты эти опасные игры с симмами. Вон, переключи внимание лучше на Айрис, она весь вечер только о тебе и спрашивала. Кажется, мне там ничего не светит.

— Айрис — обо мне? Ее, наверное, интересует, в хороших ли руках будущее ее карьеры? Самое оно — расспросить друга командира, — Рэм улыбнулся и взял со стола тарелку с закуской.

— Знаешь, мне так не показалось. Она спрашивала, есть ли у тебя кто-то, — продолжал ворчать Стен, уже немного обиженно.

— Да? Ну, правильно, наличие партнера влияет на то, чем заняты мысли командира.

— Что-то я уже сомневаюсь, что они у тебя заняты тем, чем надо.

— Ладно тебе, пошли к команде. Вон уже и Ник подошел, но завтра не забудь, после тренировки — со мной.

И они направились к ребятам.

***

Ночью Рэм никак не мог уснуть. Он ворочался с боку на бок в своей постели, мысли в его голове бежали нескончаемым потоком. За окном разыгрался сильный ливень, но даже шум дождя не действовал на него успокаивающе. Рэм все думал о том, как же безумно жестоко поступили предки фаннов с симмами. Их народ полностью угнетен, существует без прав на свободу действий и развитие. Все это сделали они — фанны, а теперь преспокойно пользуются положением. И что он один может с этим поделать? Начать искать единомышленников? Довольно опасная затея, тем более сейчас, когда так удачно складывается карьера и он попал под пристальное внимание главнокомандующего.

Не в силах больше ворочаться, Рэм взял с подоконника планшет, включил его и набрал в поисковой строке инфо сети: Симминея. На экране высветился ответ — сказочная планета, фигурирующая в нескольких мифах о преданиях былых времен. Реальное существование планеты не доказано. — «Конечно же, сказочная», — подумал Рэм, — «сказочный идиот написал это определение и это доказано».

Он выключил планшет и, отложив его на тумбочку, лег обратно в постель. Рэм снова попытался заснуть, но все его попытки оставались тщетными. А еще из головы никак не шла Мэй. Как только его веки опускались, так тут же перед ним возникали ее испуганные карие глаза. Уже только ближе к утру Рэму все-таки удалось ненадолго заснуть.

Разбудил его пронзительный сигнал будильника, и сразу же он почувствовал сильную головную боль. Рэм выключил сигнал и, держась руками за виски, побрел в ванную комнату. Там из зеркала на него смотрело не как обычно веселое и жизнерадостное, а помятое лицо с красными глазами. Он открыл аптечку и достал коробочку с синими капсулами. Зачерпнув рукой розовой воды из крана, он запил обезболивающее, которое почти моментально начало действовать. Затем Рэм умыл лицо и почистил зубы.

Теперь глаза уже не были красными, подействовало целебное свойство Коримерии. Голова тоже уже почти не болела. Он вернулся в комнату надеть комбинезон, и тут к нему постепенно стали возвращаться ночные мысли. Рэм вспомнил все, что рассказал и показал ему отец. В памяти всплыли карие испуганные глаза Мэй. Ему ужасно захотелось увидеть их снова.

Он запер жилой блок и отправился в столовую, но не как обычно через коридоры из жилого корпуса в зал, а через улицу прямиком к заднему входу. Небо после дождя было давящим и пасмурным, в воздухе пахло свежестью. Густые темно-синие тучи полностью скрывали Зорану. Белое резиновое покрытие дорожек в гарнизоне намокло. Местами, где покрытие слегка просело, образовались небольшие розовые лужицы. Рэм шагал быстро, и из-под его серебристых пилотских ботинок на толстой подошве с чавканьем разлетались розовые брызги.

Он подошел к зданию, у входа никого не было. Обычно здесь происходила разгрузка продуктов для кухни и сюда приходили на работу симмы. Спрятавшись за угол корпуса, Рэм стал следить за задним входом и ждать Мэй.

Наконец, появилась она. Этим утром, как обычно, Мэй шла на работу не спеша. Она приходила всегда раньше, чем ей положено быть на рабочем месте, хотя убирать и мыть посуду требовалось не с самого начала работы столовой. Она не любила опаздывать и тем более в последние дни находилась на особом контроле управляющего столовой. В зеленом комбинезоне для симмов, опустив голову вниз и шлепая черными ботинками по лужицам, Мэй подходила к заднему входу. Она уже собиралась открыть дверь, как из-за угла неожиданно появился Рэм.

–Токи, Мэй, — он улыбнулся ей и, осторожно взяв за руку, завел ее за угол.

— Здравствуйте, сэр, — удивленно поздоровалась Мэй.

— Как ты, Мэй? Тебя вчера не ругали из-за меня?

— Немного, сэр, за забытый на столе поднос, — она опустила голову и смотрела под ноги.

— Управляющий больше не бил?

— Пока нет, сэр.

— Перестань называть меня сэр, я Рэм, — он поднял рукой за подбородок ее голову, заглянул в глаза, подмигнул и улыбнулся. Мэй смутилась и покраснела. Рэм нежно провел большим пальцем по ее щеке со следом от удара, теперь он уже был почти не заметен.

— Не болит?

— Уже нет, сэр.

Из-за другого угла здания столовой, со стороны парадного входа, вывернул Джон с метлой в руках. Ему приходилось начинать работу раньше Мэй, чтобы к приходу пилотов на завтрак двор сиял чистотой. Он уже размел лужицы возле главного входа столовой, отнес собранный мусор в аэродинамический мусороприемник и теперь направился в подсобное помещение к матери, чтобы недолго отдохнуть. Завидев Рэма и Мэй, он ехидно заулыбался, а, подойдя ближе, остановился и громко произнес:

— Так, так, так, птенчики. Я так и знал!

Мэй отдернулась, выпучила глаза и выпалила:

–Джон, не мели чушь, — она перевела взгляд на Рэма, — сэр, это мой братец — Джон, простите его. Он у нас глупенький.

— Ничего страшного, Мэй. Идите, ребята, — Рэм закусил губу и зашагал прочь от столовой обратно к жилому корпусу, есть ему сегодня совсем не хотелось. — «Надо ж так оплошать, — думал он, — совсем забыл поглядывать по сторонам».

Джон захохотал и в шутку начал лупить Мэй метлой по ногам, гоня ее ко входу на работу.

— Работать, работать. Нечего ворковать, ишь, распустились тут.

Мэй злилась и пыталась оправдаться.

— Джон, прекрати. Сэр просто узнавал, не влетело ли мне опять из-за него.

— Ну да, ну да. И много ты видела таких господ? Этот фанн ведет себя очень странно. Зачем ему интересоваться простым симмом, даже если он в чем-то виноват перед ним?

— Ну, может, он просто очень добрый.

— Просто очень добрых фаннов не бывает. Я смотрю, он тебе точно нравится.

— Джон, хватит. Это исключено.

Бурно переговариваясь, они вошли в подсобку, где Анна уже мыла посуду, оставшуюся от приготовления завтрака для пилотов.

— Дети, дети, что-то вы расшумелись. Чего доброго и управляющий нагрянет. Что вы опять не поделили? Джон, ты снова пытаешься свалить свою работу на Мэй?

— Что ей работа-то? Все равно ее скоро приговорят, — он громко засмеялся.

— Да что такое с вами произошло?! — Анна выключила кран и вопрошающе на них посмотрела.

— Просто… Просто тот фанн приходил узнать, не били ли меня опять.

— Да, да, а еще — потрогать твои щеки, — ухмылялся Джон.

— Он спрашивал — не больно ли мне.

— Возможно… Не все фанны так безразличны к нам, бывают и добрые, — задумчиво молвила Анна.

— И много вы таких видели? Ну и наивные же вы обе. Я вам говорю, не просто так он приходил!

— Джон, ну что ты, он же уважаемый фанн, талантливый командир. Да, да, мне уже все рассказала горничная Иветт. И к ней он, кстати, тоже очень добр.

Тут в подсобное помещение вошел управляющий столовой, окинул взглядом беседовавшую компанию и проголосил:

— Что это за бурное собрание тут?! Может, мне разогнать вас по разным зданиям?! Ваши вопли пилотам в зале слышно. Анна, ты меня уверяла, что твои дети будут покорно работать под твоим присмотром, — он укоризненно посмотрел на Анну, — но в последнее время от них только одни неприятности. Еще одно замечание, и я раскидаю вас всех по разным корпусам. Быстро работать!

Анна резко повернулась, включила кран и продолжила мыть посуду. Мэй выбежала в зал — убирать со столов. Ну, а Джону вместо запланированного им отдыха пришлось идти работать дальше. Теперь он отправился разметать лужицы возле входа в жилой корпус пилотов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мифиллион. Исправить ошибки прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я