Кровная месть

Елена Помазуева, 2017

Эсма Все случилось в одночасье. Из дочери герцога я превратилась в мишень для убийства, родители мертвы, и мою кровь греет месть. Я иду по трупам убийц, зная, какой будет расплата в конце. Жажда возмездия разгорается с новой смертью, и ее ничто не может остановить. Я найду тех, кто лишил жизни родных, а затем жестоко отомщу. Кровь взывает к мщению! Тарина Злой рок или маньяк преследует меня. Кто-то жестоко убивает людей. Каждый день приносит новую жертву, а подозревают меня. Смогу ли я узнать, по чьей воле меня окружают не претенденты в мужья, а загадки и кровавые расправы?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровная месть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Там же.

Похищение? Вот так вот среди белого дня? В публичном месте, где нас мог услышать любой прогуливающийся горожанин?

Перенеслись мы недалеко. Едва вихрь вокруг успокоился, я отчетливо услышала лошадиное всхрапывание, а строение с деревянными балками под потолком напомнило конюшню.

— Все готово, господин! — раздалось справа от нас.

— Веревки! Живо! — хрипло выдохнул похититель, почувствовав новую волну сопротивления с моей стороны.

Я колотила локтями, но в цель не попадала. Мужская рука по-прежнему накрывала мой рот, не позволяя кричать. Тогда я приподняла ногу и со всей силы наступила каблуком на сапог виконта. Его рычащий вой боли порадовал слух, но хватку он не ослабил. Да что же это такое? Где мой хваленый телохранитель? Ведь сейчас он должен отбивать порученную ему девицу! С удовольствием расскажу о его промахе дедушке, а так же о гнусном женихе.

Поразмышлять на эту тему не дали. Холщовый мешок накрыл голову, а потом на шее затянулась петля. Освобожденная от мужской руки, первым делом заорала, что есть сил. Однако, не раздалось ни звука. Удавка позволяла свободно дышать, но в тоже время не давала говорить!

— Вот так, моя милая. Теперь ты будешь преданной и послушной женой, — радостно сообщил мне виконт, — Карету!

За воротами конюшни послышались стук копыт и звуки колес. Несмотря на активное возмущение и сопротивление, меня подхватили за руки и поволокли к карете. Без всякого почтения втолкнули внутрь, и раздался свист хлыста. Повозка дернулась, и кони пошли галопом.

— Все прошло просто прекрасно, — радовался похититель.

По голосу поняла, виконт предпочел устроиться напротив и теперь с самодовольством сообщал «радостные» новости. Руки мои никто больше не держал, и я торопливо принялась распутывать удавку на шее.

— Мне нравится твоя торопливость поскорей встретиться лицом к лицу со своим счастьем, леди Камрас, — медоточиво произнес виконт, — Позволь я помогу?

Он скорее поставил меня перед фактом, чем предложил свою помощь. Но я решила немного потерпеть его прикосновения, чтобы потом в полной мере высказать свои мысли о его действиях.

— Вы подонок! Похититель! Негодяй! — взвыла от всей души.

— Восхищен вашим темпераментом, — сладко улыбнулся Фраган, — Очень скоро сможете его проявить в более интимных обстоятельствах.

— Как вы смеете?! — от возмущения даже подскочила на ноги.

Но карета качнулась от скорости, и я снова плюхнулась на сиденье.

— Смею, дорогая. Ох, как смею! — его масляные глазки ощупывали мое растрепанную фигуру.

— Граф не простит подобного отношения к его внучке! — пригрозила ему.

— Разве он станет возражать против такого мужа, как я? — делано удивился виконт.

— Вы меня похитили! — указала на очевидность момента.

— Разве? — он слегка приподнял брови, — Я писал графу Розефальду о желании видеть его внучку своей женой, а сейчас леди Трагат спешит сообщить новость подругам о нашем решении как можно скорее сочетаться браком.

— Леди Трагат?! Она ваша пособница!

— Она свидетельница нашего поспешного побега и слов, когда мы называли адрес ближайшего храма, — «поправил» мои слова виконт.

— Заговор с целью получить мое приданное, — мрачно смотрела на «жениха».

— Скорее пыл влюбленного, желающего поскорей обрести жену. Ну а деньги, обещанные за вами, никогда не будут лишними, — Фраган торжествовал, — Можно сказать, я сорвал банк, пока конкуренты ходили вокруг кругами.

— Вы бесчестный человек! — выкрикнула в сердцах.

— Осторожней, милочка, — его взгляд блеснул предупреждением, — Я никому не позволю оскорблять себя. А уж тем более своей жене, которая сразу же после церемонии в храме станет моей собственностью.

Дьявольщина! Хорошая перспектива меня ожидает. По слухам виконт Фраган давно проиграл наследство. И никому не известно на что он живет. Деньги деда, обещанные за мной, привлекли мота. И как теперь выбираться из кошмарной ситуации? Похититель абсолютно прав. Леди Трагат — первая сплетница, она поспешит сообщить о побеге двух влюбленных, свидетельницей которого она была.

— Она ваша родственница? — немного убавила возмущение в тоне.

Кучер не торопился останавливать бешено мчавшуюся карету, хотя мои вопли наверняка ему были хорошо слышны.

— Троюродная сестра, — вежливо ответил виконт.

— И она знала о вашем разорении? — продолжала допытываться я.

Ни за что не поверю в сказочку, что сплетница помогла родственнику ради романтических чувств.

— Кто говорил о разорении? — его глаза выразили недовольство, — Несколько неудачных сделок, всего лишь.

— Хотите сказать ставок, — презрительно фыркнула я.

— Не ваше дело! — рявкнул мужчина.

Еще какое мое! Стать женой разорившегося игрока!

— Вы слышали о моей матери, виконт? — решила зайти с другой стороны.

— Я не был с ней знаком, — прохладный ответ.

— Неужели ваша сестра, первая сплетница не рассказывала о скандале, связанном с замужеством графини Розефальд? — немного сочувственно поинтересовалась у него.

— Скандале? — немного интереса проснулось в похитителе.

— Моя матушка вышла замуж по выбору сердца, по любви. За аристократа с хорошей родословной, но абсолютно нищего, — мой тон и выражение глаз намекали на положение «жениха» и по проявленной заинтересованности, понимала — мои слова попали в цель.

— Так в чем проблема, если так все удачно складывалось? — он постарался изобразить равнодушие.

— Дедушка лишил маму приданного, — сказала и невинно взмахнула ресницы, — Боюсь, в моем случае он поступит аналогично.

— Глупости! Мое финансовое положение неблестящее, но оно вполне стабильное, — поторопился скорее самого себя убедить похититель, — Об этом всем известно!

— Даже не сомневаюсь, что об этом надо благодарить леди Трагат, — позволила себе ядовитую улыбку.

Пусть тоже подергается, понервничает. И самое главное хорошо подумает прежде чем жениться на мне! О настоящем положении дел я обязательно расскажу дедушке. Только бы меня не выдали замуж до этого времени! Иначе… боюсь, граф Розефальд исполнит угрозу и оставит без приданого. Хотя, вряд ли я увижу деньги, будучи супругой игрока. Сколько времени ему потребуется, чтобы размотать состояние?

— Леди Трагат имеет незапятнанную репутацию, — вздернул подбородок мужчина.

— Зато весьма охотно портит ее другим, — не удержалась от высказывания.

Благодаря сплетнице обо мне будут говорить, будто сбежала с виконтом по доброй воле.

Карета замедлила ход, и похититель со светскими манерами выглянул сквозь плотно задернутые шторы.

— Вот мы и у порога семейного счастья, — сообщил виконт.

Недовольно хмыкнула, но будущий супруг проигнорировал мнение невесты. Его не интересовала личность, а только финансы. Неприятно ощущать себя денежным мешком.

— Я не дам своего согласия, — твердо произнесла, принимая руку кавалера и выходя из кареты.

— Оно и не требуется, — снова расплылся в довольной улыбке «жених», — Жрецы подготовлены к церемонии и ждут нашего приезда. Им оплачено достаточно, чтобы они проигнорировали протест со стороны невесты.

После подобных заверений нервно дернулась и попыталась вырвать руку. Он крепко перехватил меня за талию и притиснул к своему телу.

— Однако, моя дорогая, будет неприятно выслушивать недовольные выкрики с вашей стороны, — он поцокал губами и добавил, — Пожалуй, будет лучше вновь использовать мешок.

Дьявольщина! Как он смеет?

— И даже тогда у жрецов не возникнет сомнений для проведения церемонии? — спросила его.

— Каких?

— Например, они не могут быть уверены в моей личности, — указала на очевидный факт.

— Глупости. Магия свяжет нас, и этого доказательства будет достаточно для получения денег от графа, — раздраженно одернул меня виконт.

Я оглядывалась по сторонам в поисках спасения. Небольшой внутренний двор храма защищали со всех сторон высокие стены. Короткое расстояние от кареты до дверей здания мы преодолели, ведя разговор, и все это время нас окружали вооруженные до зубов люди похитителя. Я старалась не встречаться взглядами с мрачными личностями, однако они не спускали с меня глаз. При этом жесткий захват виконта на моей талии и стремительная походка человека, торопящегося выполнить задуманное, не оставляли тени надежды. Кажется, я сейчас повторю судьбу своей матери, с единственным исключением — будущий супруг мне отвратителен.

Наверняка дамы находили его привлекательным. Он умел одаривать комплиментами, прекрасно танцевал, вел занимательные беседы. Дедушка говорил о роде Фраган как о достойном. И все же его поступок с принуждением к замужеству внушал что угодно, только не романтическую привязанность. Скорее я готова по-тихому скинуть на его голову цветочный горшок, когда он будет прогуливаться под окнами, чем позволить ему стать властелином моей жизни.

— Приступим! — возвестил нетерпеливый жених, волоча меня к алтарю.

— Все готово, — согласно кивнул жрец в темно-коричневом балахоне.

Уставилась во все глаза на мужчину, чье лицо почти полностью накрывал капюшон. Моему взору остался виден подбородок, да недовольно поджатые губы. Сложенные у живота кисти рук говорили о привычке работать. Жрец явно занимается тяжелой работой, а не корпит в хранилищах над пыльными свитками.

— Назовите свои имена, — потребовал жрец, поворачиваясь к нам спиной и лицом к алтарю из кристалла.

— Виконт Фраган! Я желаю взять в жены леди Камрас, — громко, выговаривая каждую букву, возвестил жених.

Жрец кивнул, не оборачиваясь.

— Ваше имя, — потребовал он, не дождавшись от меня ни слова.

— Виконт Фраган меня похитил, и я не желаю быть ему женой! — выкрикнула и тут же жених заломил мне руки, — Пусти, урод!

— Продолжай, жрец! — стараясь подавить мое сопротивление, приказал виконт.

Однако, фигура в балахоне перед нами продолжала неподвижно стоять.

— Чего ты медлишь?! — взвыл виконт, получив от меня удар каблуком сапожка по ступне.

— Назовите свое имя, — произнес равнодушный свидетель моего несчастья.

— Леди Тарина Камрас! И я не желаю становиться женой похитителя!

Мой рот накрыли ладонью, а потом на голову натянули знакомый мешок. Удавка затянулась на шее, не позволяя больше произносить слова негодования.

— Да будет так! — возвестил жрец.

Дьявольщина! Это конец! Разве о таком будущем я мечтала?

Взрыв разорвавшегося снаряда оглушил и лишил ориентации в пространстве. Покачнулась, лишившись опоры в виде ненавистных рук похитителя. Грохот повторился, а затем раздались проклятия виконта. Я закричала сначала от испуга, потом вопрошала — что происходит? Но удавка не позволяла произнести ни звука.

— Не надо резких движений, — грозно предупредил жрец.

— Ты представляешь, что я с тобой сделаю? — выкрикнул Фраган.

— С интересом об этом послушаю, после того, как пройдет суд над похитителем, — спокойно отозвался мужчина.

Ой! Так меня спасли? Но кто?

Вскинула руки и принялась развязывать веревку на шее, сдернула мешок и уставилась во все глаза на знакомое, обезображенное шрамами лицо наемника.

Но как? Как он здесь оказался?

— Кроул? — потрясенно выдохнула я.

— К вашим услугам, — он отвесил шутовской поклон.

— Где ты был, подлец? Почему позволил меня похитить? — замахнулась и со всего размаха отвесила оплеуху.

Его голова мотнулась, а глаза одарили злостью и ненавистью. Ладонь жутко загорелась, и я потрясла ее.

— Норовистую жену себе выбрал, виконт, — одарил кривой насмешкой наемник поверженного Фрагана.

— Его только деньги дедушки интересовали, — развернулась к похитителю и пнула носком сапожка от всей души куда попало.

Стала осматриваться вокруг и не могла поверить своим глазам. Все, кто участвовал в позорном похищении, лежали неподвижно на полу, крепко связанные путами.

— Вы с ними справились один? — в недоумении повернулась к телохранителю.

— Ничего сложного, — равнодушно пожал плечами Кроул.

— Но как вы меня нашли? — теперь вопросы из меня сыпались один за другим.

— Это как раз самое простое. Вот допрос его родственницы пришлось проводить в ускоренном порядке, — Черный пес указал на виконта.

— Кстати, по их плану леди Трагат сейчас оповещает всех желающих о нашем побеге и свадьбе, — хмуро сообщила ему.

— Ясно, — коротко бросил он мне.

— Что вам ясно? Как вы не понимаете? После таких слухов никто не захочет на мне жениться! — от досады топнула ножкой по каменному полу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Кровная месть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я