Ворожея. Выход в высший свет

Елена Помазуева, 2017

Казалось, практику от Школы колдовства, целительства и ворожбы больше ничего не нарушит. Можно посвятить все время учебе и забыть о расследованиях. Однако наставник спешит в столицу и берет с собой практикантку Клер Алузье, не раскрывая истинных мотивов внезапного отъезда. Ты – молодая ворожея, и мечтаешь видеть себя в окружении поклонников, блистать на балах. Кто мог предположить, что оказаться среди аристократов высшего света и интриг королевского двора совсем небезопасно и придется провести собственное расследование убийств? Вторая история о приключениях Клер Алузье и Эмири Броссара.

Оглавление

Из серии: Ворожея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ворожея. Выход в высший свет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

— Мэтр Броссар, — взмолилась я наконец. — Нам обязательно так бежать, словно за нами кто-то гонится? Я уже не чувствую ног под собой.

— Надо было меньше ватрушек есть у родителей, — припечатал он.

— Причем здесь ватрушки? — справедливо возмутилась я. — Мы уже полдня мчимся по коридорам дворца, встречаем ваших знакомых, видеть которых не доставляет удовольствия ни вам, ни мне.

— Не преувеличивай. Мы всего лишь несколько минут назад вышли из кабинета Роберта, — возразил ворожей. — Впрочем, мы уже дошли до выделенных нам комнат.

С этими словами он становился, распахнул дверь и вошел, а я уже засеменила следом.

— Можно сказать «добро пожаловать домой», — хмыкнул себе под нос Броссар.

— Это мои или ваши комнаты? — спросила, оглядываясь по сторонам.

— Мои, твои рядом, — со всего маху он плюхнулся в кресло у низкого столика.

Потопталась на месте, не зная, на что решиться. Распрощаться и отправиться в предназначенные мне покои или устроиться в соседнем кресле, чтобы хоть немного передохнуть?

— Клер, неси свои пирожки, — принял решение за меня Броссар.

Положила сверток на стол и устало присела рядом.

— А здесь ничего. Миленько. — Я внимательно осматривалась вокруг.

Комната просторная, гораздо больше, чем была у Броссара в доме у озера. Темно-серые стены с фактурной штукатуркой гармонировали с почти черными тяжелыми портьерами. На паркетном полу у широкой кровати освежал интерьер светлый ковер с высоким ворсом. Парчовое покрывало расшито серебром, из той же ткани занавеси в изголовье. Никаких безделушек или портретов. Помещение не выглядело жилым.

— Не думал, что когда-нибудь вернусь сюда, — обвел тяжелым взглядом комнату Броссар.

Он смотрел так, словно видел обстановку впервые. В моем представлении наставник был всегда сильным, циничным, насмехался над жизнью. Сейчас же во мне неожиданно появилось желание подойти к нему и обнять, прижать его голову к себе и погладить по волосам, как всегда утешала свою младшую сестренку, когда она была расстроена. Броссар поймал взгляд, полный сочувствия, и не улыбнулся.

— Это гиблое место. Жажда власти и богатства ломает любого. А где, как ни при короле, всего этого можно добиться? Вот и торгуют своими душами и телами желающие стать богаче, — произнес он.

— Вы потому отсюда уехали? — поняв, что не дождусь откровений, спросила его.

— И поэтому тоже, — Броссар нахмурился, отвернувшись, не желая продолжать разговор.

В дверь постучали. Броссар крикнул: «Кто?», и в комнату вошел слуга, сообщив, что прибыл наш багаж. Я заторопилась, желая наконец-то избавиться от теплой одежды, согревающей в дороге, но оказавшейся не к месту во дворце.

В предоставленных мне комнатах все было, как у Броссара: тот же унылый цвет стен, тяжелые портьеры и светлый ковер. Две горничные еще находились здесь, разжигая камин и протирая пыль. Они вежливо поклонились и поторопились закончить уборку. Слуги внесли мой багаж, доставленный в столицу каретой.

Я завязала разговор с прислугой, чтобы расспросить о внутреннем распорядке. Потом мне охотно продемонстрировали гардеробную, сонетку, ванную комнату и сказали, что за мной закреплены дежурные слуги, готовые выполнить все мои просьбы в любое время дня и ночи.

— Клер, обустроилась? — спросил Броссар, выходя из двери в стене между нашими комнатами.

— Э-э-э… это как понимать? — ткнула пальцем в дверной проем, который можно было заметить, только когда проход открывался.

— Такие двери предусмотрены в каждых покоях, — вежливо отозвалась на вопрос горничная. — Обычно они закрыты с помощью магии, и только с разрешения мэтра Дюмажа могут быть открыты.

— Понятно, — протянула я, осознавая, что и здесь уединение не светит.

— Роберт позаботился об этом, — спокойно пояснил наставник. — Так будет проще, чем бегать по коридору.

— В самом деле, — уныло согласилась с ним.

— Принесите нам ужин, — распорядился наставник, отпуская девушек.

Они заторопились выполнить распоряжение, оставляя нас наедине.

— Зимой так рано темнеет, — вздохнула, кинув взгляд в окно.

На Гребальд опустились сумерки. В этой непонятной суете время пролетело незаметно. Подойдя к окну, откинула в сторону портьеру и устремила взгляд в темноту. Вскоре вокруг дворца стали вспыхивать огни, освещающие пространство вокруг. Это было красиво. Зимний парк сверкал и переливался разноцветными огнями, снежный покров загадочно мерцал в полумраке, а вдалеке оживал вечерний город.

— Мэтр Броссар, расскажите, кто такой коннетабль, и чем занимается распорядитель двора, — попросила за ужином я.

— С мэтром Бертленом ты уже познакомилась, — отозвался наставник. — Его обязанность — это охрана дворца, безопасность короля, его передвижений.

— Получается, что смерть государя — просчет коннетабля? — задумчиво спросила я.

— Совершенно верно, Клер, — согласился со мной Броссар. — Теперь у него земля горит под ногами. Роберт и Совет министров строго спросят за убийство короля. Неудивительно, что он старается взять под подозрение каждого.

— Хорошо, в этом вопросе могу его понять, — ткнув вилкой в жаркое, произнесла я. — Но ведь он должен понимать, что вы находились в Камарге в тот момент?

— Бертлен колдун и прекрасно понимает, что расстояние ничего не значит для того, кто может строить порталы, — отозвался Броссар.

— Не соглашусь, — мотнула головой. — Чтобы совершить убийство, необходим мотив. У вас он был?

— Был. Только убивать не было никакого желания, — глядя прямо в глаза, ответил Броссар.

Кивнула, принимая его откровение. За то время, что прожила рядом с наставником, достаточно узнала его непростой характер.

— А кому выгодна смерть короля, разумеется, кроме принца Роберта? — задумавшись, спросила Броссара.

— То есть наследника ты не подозреваешь? — усмехнулся Броссар.

— Ну-у, — неопределенно протянула я. — Он не показался довольным сложившейся ситуацией. Хотя согласна, ему в первую очередь выгодно произошедшее убийство. Да и взгляд у него такой… — неопределенно махнула вилкой.

— Какой? — так же насмешливо спросил Броссар.

— Такой грустный, — вздохнула.

— Клер, не хочешь ли ты сказать, что успела влюбиться в Роберта? — Броссар откровенно веселился.

— Вот еще глупости! — фыркнула в ответ. — Кто он и кто я?

— А если бы он не был наследником короны? — провокационно спросил Броссар, не сводя внимательного взгляда, в котором плескалось веселье.

— Он, определенно, привлекательный молодой человек, — совершенно серьезно ответила я, стараясь держаться с достоинством. — Но, во-первых, он будущий король, а во-вторых, скоро будет женат.

— Слышал, Роберт? Тебя забраковали еще в полуфинале, — рассмеялся Броссар.

— Это разбило мое сердце, — словно ниоткуда раздался знакомый голос принца, а потом и он сам шагнул из гардеробной.

Да что же это такое? Опять потайная дверь? От возмущения подавилась кусочком тушеной капусты.

— Ваше высочество! — закашлявшись, подскочила на ноги, чтобы сделать торопливый реверанс.

— Прошу прощения, что нарушил ваше уединение, — замахал на мой порыв руками принц. — Позволите присоединиться к ужину? Ой, только не зовите никого из слуг, мне вполне хватит этих пирожков.

Горло еще саднило, и я тактично старалась его прочистить, а потому лишь молчаливо проводила взглядом выпечку, пододвинутую принцем к себе поближе. Не отбирать же пирожки у Роберта?

— Что-то случилось? — спросил Броссар, когда мы вновь уселись за стол.

— Хотел спокойно поговорить, — откусив, ответил он.

— О чем? — взгляд Броссара стал настороженным.

— Эмири, возьмись за расследование. Мне нужен тот, кому бы я мог доверять, — ответил Роберт.

— Ты мне доверяешь? — откинувшись на спинку стула, переспросил Броссар.

— Как самому себе. Только пусть это признание останется между нами, — строго посмотрел в мою сторону Роберт.

За кого он меня принимает? Неужели думает, что вскочу и побегу по дворцу, рассказывая первому встречному об этом разговоре?

— Спасибо за доверие, но я приехал в столицу, потому что беспокоился за свою мать, — спокойно ответил Броссар.

— Понимаю, — кивнул принц. — И все же найти убийцу в твоих интересах.

— Поясни, — хмуро потребовал Броссар.

— Пока убийца неизвестен, на метрессу Броссар также падает подозрение, — медленно, словно тщательно подбирая слова, произнес принц. — Бертлен пока ее не вызывал на допрос, занимаясь теми, кто присутствовал во дворце в тот день. Но ты должен понимать, что если это не даст результатов, он начнет с твоего семейства.

— Ты повысил отчима, — заметил Броссар.

— Да. Я загрузил его срочной работой, тем самым давая ему отсрочку от допроса коннетабля, — ответил Роберт.

— Если все Броссары находятся под подозрением, то как ты можешь просить меня вести расследование? — задал резонный вопрос ворожей.

— Это Бертлен предпочитает тебя подозревать, я же доверяю тебе и твоей семье, — заверил его Роберт. — Эмири, ты ворожей и сможешь найти убийцу отца. Прошу тебя, помоги.

В комнате повисла напряженная тишина. По выражению глаз было видно, как непросто сейчас приходится наставнику. Он раздумывал над словами старого друга, просящего о помощи, и в то же время не желал ввязываться в расследование. И я его вполне понимала. Если все именно так, как говорил Броссар о высшем свете, то будет очень опасно вмешиваться в чью-то чужую игру в борьбе за власть или деньги.

В кабинете принца мы говорили о подозреваемых любовницах короля, их мужьях и родственниках. Даже по самым скромным предположениям, в список вошли два десятка фамилий. И если наставник решится расследовать убийство, то все эти аристократы из высшего света ополчатся на него. Если в первый день мы узнали о таком количестве королевских «дам сердца», то что может выплыть на свет дальше? Вставать поперек кому-то из высших мира сего лично мне было боязно.

— Хорошо, — наконец озвучил свое решение Броссар. — Но мне потребуется твое дозволение на собственное, отдельное расследование.

— Именно это я и хотел тебе предложить, — согласился Роберт. — Бертлен предан короне, но и он не святой.

— Еще ты мне дашь все возможные доступы к охранным заклинаниям, планы подземных переходов, в том числе ведущих в твои личные покои, — потребовал Броссар.

— Разумно. Все это у тебя будет, — согласился принц.

— Не забудь про призраков.

— Тебе нужно их подчинение? — слегка удивился он.

— Да. Я хочу их допросить самостоятельно.

— Сделаю.

— Если что-то возникнет еще, то обращусь. Только учти, если тебя не устроит личность убийцы, это будут твои проблемы, — предупредил Броссар.

— Главное, найди его. А покараю я сам, — жестко произнес Роберт.

— Что ж, тогда начнем, — оживился Броссар. — Расскажи, что ты делал в ночь убийства короля.

— Я? — от удивления принц смешно округлил глаза.

— Как верно заметила Клер, ты первый подозреваемый. — И в меня уперлись два мужских взгляда.

Броссар явно веселился в этот момент, а вот Роберт буквально побагровел от возмущения. Если наставник хотел меня смутить, то он своего добился. Мои щеки вспыхнули в тот же миг.

— Я не так сказала, ваше высочество, — запинаясь, произнесла в свое оправдание.

— Ладно. Вы оба правы. Если я доверяю вести расследование, то почему бы не начать с себя? — хлопнул ладонью по столу принц. — В ту ночь я спал в своих покоях, куда пришел примерно в одиннадцать вечера. На рассвете меня разбудил камердинер, сообщив о кончине короля.

— Вызывай духов дворца, — потребовал Броссар.

— Будешь проверять мои слова? — слегка удивился Роберт.

— Естественно, — жестко ответил ему наставник. — Как раз сделаешь подчинение мне.

— Договорились, — согласился Роберт. — Хира…

При звуке первого слова улыбнулась. «Хира» означает начало и конец заклинания. Даже во дворце все построено так же, как и везде.

По спине пробежал знакомый холодок, говорящий о присутствии духов. В Школе колдовства, целительства и ворожбы им поручали не только охранять, но еще и присматривать за студентами. Именно охранные духи сообщали о вечеринках и загулах. И во дворце использовали эти же сущности.

— Ваше высочество, — прошелестел тихий голос.

— На время расследования подчиняю охранных духов дворца Эмири Броссару. Хира! — четко произнес слова принц.

В комнате еле уловимо прозвучал выдох. Сколько же их сейчас собралось в комнате? Свечи ярко освещали все пространство, но иногда реальность колебалась, словно плыла перед глазами, что однозначно указывало на присутствие духов.

— Кто смотрит за покоями Роберта? — спокойно задал вопрос Броссар.

— Я, — тихий шелест и легкое движение воздуха рядом со столом.

— Расскажи, что делал Роберт в ночь убийства короля, — приказал он.

Призрак слово в слово повторил сказанное принцем, тем самым подтверждая его алиби. Броссар удовлетворенно кивнул и задал новый вопрос:

— Кто смотрит за покоями короля Эдуарда?

— Я, — печально выдохнул дух.

— Проявись! — отдал короткий приказ Броссар.

Рядом с нами сгустилось белесое облачко, потом приняло вполне человеческие очертания. Полупрозрачный силуэт завис рядом со столом, сцепив руки перед собой.

— Рассказывай, что произошло той ночью, — мягко попросил Броссар.

— Эдуард вернулся в покои рано и работал в кабинете до полуночи, — грустным голосом поведал призрак, — затем к нему пришло сообщение, и он закончил читать документы, отправившись в спальню. Шарль помог Эдуарду раздеться, и он отправился в ванную комнату.

— Король был один? — задал вопрос Броссар.

— Один, — вздохнул дух, — но явно кого-то ждал.

— Почему ты так решил? — вновь спросил Броссар.

— Потому что он отпустил камердинера и приказал до утра его не беспокоить, — послушно ответил призрак.

— Дальше… — потребовал Броссар.

— А дальше Эдуард окутал спальню защитным пологом, и я остался за его пределами, — печально закончил дух.

— Интересно, — задумчиво протянул Роберт. — Получается, что король решил скрыть визит даже от охраны. Бертлен знает о пологе?

— Да. Я все ему рассказал.

— Полог пропал, когда короля убили? — не стал отвлекаться Броссар.

— Я так думаю, — ответил призрак.

— Полог был на спальне. Что можешь сказать о гардеробной, кабинете, потайном ходе? — продолжил допрос Броссар.

— Могу лишь сказать, что Шарль все это время ожидал под дверьми спальни, — немного замешкавшись, ответил «свидетель».

— Его же отпустили до утра? — удивился принц.

— Камердинер не ушел, а расположился на кушетке в гостиной. Он так часто делал, когда ожидал вызова от Эдуарда, — поторопился объяснить дух.

— Но ты утверждаешь, что король не просил ожидать поблизости, а, наоборот, отпустил камердинера до утра, — Броссар не отставал от несчастного.

— Так и было, — немного растерялся призрак.

— И тебе не показалось подозрительным, что камердинер решил не уходить? — напирал Броссар.

— Нет. Он же часто там ночевал! — в полном отчаянии воскликнул дух.

— Расскажи о Шарле. Что он делал той ночью?

— Спал, его разбудил шум. Он резко подскочил и забежал в спальню. Потом выскочил оттуда и понесся за помощью, — взволнованно продолжил рассказ «свидетель».

— Когда это было?

— Перед самым рассветом.

— Шарль утверждает, что видел мужчину, выходящим из кабинета короля.

— Я в это время пытался узнать, что случилось в спальне, — печально сознался призрак.

— Получается, что камердинер единственный свидетель, который мог свободно зайти в спальню, несмотря на защитный полог, и видел кого-то, кто вышел из кабинета, — тихо подвела итоги разговора.

— Необходимо поговорить с Шарлем, — понял мою мысль Броссар.

— Интересно узнать, что привлекло его внимание и заставило вбежать в спальню, несмотря на приказ не появляться до утра, — так же задумчиво протянула я.

С пальцев принца сорвалось заклинание, и серебряный лепесток понесся по воздуху.

— Отправил приказ Шарлю явиться сюда, — пояснил Роберт.

— А можно я спрошу? — робко задала вопрос и получила разрешение от наставника.

— Куда ведет потайной ход из спальни короля? — с любопытством уставилась на грустное приведение.

— В зимний сад, — послушно ответил дух.

— Кто смотрит за зимним садом? — обвела взглядом вокруг.

В ответ не раздалось ни звука. С недоумением посмотрела на Броссара, тот в свою очередь на принца.

— Надо будет уточнить у Бертлена, но я был уверен, что призраки там есть, — нахмурился Роберт.

— Там охраняемая территория, — прошелестело в ответ.

— Получается, что в зимнем саду, именно в том самом месте, где можно увидеть таинственного посетителя, охрана отсутствовала, — подвел итоги Броссар.

— Куда выходит кабинет короля? — немного подумав, задала вопрос я.

— В малый зал, — тут же ответил принц и, поняв мою мысль, спросил: — Кто смотрит за ним?

— Я, — воздух заколыхался, и второе приведение проявилось. — Накануне вечером Дюмаж собирал прислугу дворца и раздавал указания на следующую неделю.

— Замечательно, — процедил сквозь зубы Роберт. — В такой толпе легко можно затеряться.

— Можно, — равнодушно согласился призрак, — только у прислуги одинаковая форма одежды, а один мужчина был в коричневом костюме. С ним Дюмаж раскланялся.

— Кто? — воскликнули в один голос принц и Броссар.

От неожиданности подпрыгнула на месте. Зачем же так орать?

— Дюмаж не назвал его по имени, просто поприветствовал, — со смертельным спокойствием ответил дух.

— Разве вы не всех по именам знаете? — удивилась я.

— В обязательном порядке весь персонал дворца, — послушно принялся перечислять призрак малого зала, — всех высших чинов, родственников королевской фамилии и тех, кто давно при дворе.

— Считается, что для охраны этого вполне достаточно, — подтвердил Роберт. — Знать всех по именам практически никто не в состоянии.

Я разочарованно вздохнула. Мне представлялось, что призраки помнят каждого. По крайней мере, в школе именно так и было. Однако здесь придворных намного больше, чем студентов, это если не вспоминать о тех, кого приглашают ко двору лишь раз в жизни. Если бы не дружба мэтра Броссара с принцем, то мое имя во дворце вряд ли бы произнесли больше одного раза.

— Что-то Шарль задерживается, — прервал затянувшееся молчание Броссар.

— Действительно, — оживился Роберт. — Узнайте, в чем причина.

Легкое дуновение воздуха вокруг нас, и вновь все стихло. Принц вспомнил о пирожках и налег на них.

— Вкусно, — похвалил он, — надо будет попросить главного повара приготовить утром.

— Это я из дома прихватила, — произнесла с гордостью.

Обязательно сообщу маме, что ее выпечка пришлась по душе принцу Роберту, будущему королю. Даже кончики пальцев закололо от желания прямо сейчас отправить послание.

— Вот как? Знаете, метресса Алузье, я всерьез начинаю задумываться о смене невесты, — с самым серьезным видом сообщил принц.

— В каком смысле? — обмерла я.

— Вы очаровательны, не испорчены светом, да еще ваша матушка печет такие вкусные пироги, — принялся перечислять все преимущества Роберт, вгоняя меня с каждым словом во все больший ступор.

— Это вы еще ее ватрушки не пробовали, — пролепетала я, вконец обомлевшая.

— Так что? Рассмотрите мое предложение о замужестве? — весело спросил Роберт и выудил из свертка очередной пирожок.

— Если только в качестве медали, — смогла собрать мысли в кучку и ответила будущему королю.

— Какой? — озадаченно спросил принц.

— «За мужество!» — ответила ему, чем развеселила его высочество.

Броссар рассмеялся вместе с высоким гостем. Наш смех прервался легким дуновением, охватившим всех троих прохладой.

— Шарль! — патетично воскликнул кто-то из призраков.

И снова нас обдало холодом. Смертельным.

— Где Шарль? — в голосе принца появились металлические нотки.

— Мертв, — замогильным голосом отозвался дух.

— Как?

— Что?

— Когда?

Наши вопросы слились в один. Не к добру мы развеселились. Единственный свидетель, который хоть что-то мог прояснить, погиб.

— Убили его, — мрачно произнес призрак из покоев короля. — Удар в сердце.

Оглавление

Из серии: Ворожея

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ворожея. Выход в высший свет предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я