Глава 8
В первый учебный день я проснулась рано. Встала с кровати, сбегала в душ, высушила волосы, прошептав привычное магическое заклинание, затем то же самое проделала с волосами своей соседки.
— Спасибо. Бытовая магия — не такая уж и ненужная вещь, — подтвердила Кэти, встряхнув головой.
Я удовлетворённо хмыкнула, заглянула в шкаф и призадумалась. Впрочем, думай не думай, выбор невелик. Достала простенькое, далеко не новое, но чистое платье, соорудила на голове простую причёску и влезла в туфли.
— Ну что, готова к покорению магических вершин? — Соседка, окинув взглядом мой скромный наряд, вдруг улыбнулась. — Ты очень красивая, даже в своих стареньких туфлях и в простеньком платье выглядишь королевой.
Я выпрямила и без того прямую спину и улыбнулась. Я знала, что насмешки не обойдут меня стороной. Но я леди и не должна забывать об этом.
— Как это ни странно звучит, но ты записана на факультет тёмной магии. Пойдём, покажу, в какой аудитории будем слушать первую лекцию. Имена и фамилии преподавателей ты можешь посмотреть в листе расписаний, там же номера аудиторий, в которых будут проходить лекции. Сегодня первой парой у нас стоит история магии. Это, конечно, не первая лекция по этому предмету, но я поделюсь с тобой конспектами. Перепишешь.
— Спасибо. Хорошо иметь такую классную соседку.
— Чего уж там, пользуйся. — Кэти довольно улыбнулась.
Мы вышли из комнаты, спустились в холл и влились в поток адептов, спешащих сначала в столовую на завтрак, затем на лекции. После завтрака мы с Кэти поднялись на второй этаж и вошли в аудиторию номер три. Помещение напоминало собой амфитеатр. Места слушателей располагались полукругом таким образом, что каждый ряд кресел поднимался над предыдущим. Проходя мимо преподавательского стола, я обратила внимание на небольшой подиум, на котором было установлено рабочее место лектора. Меловая доска, выступающая в роли информационного стенда, разместилась за спиной преподавателя. Как объяснила мне Кэти, адепты не только конспектировали, но часто зарисовывали то, что лектор изображал на доске, либо пояснял материал на вывешиваемых плакатах. В помещение было шумно. Адепты, переговариваясь друг с другом, рассаживались по местам. Мы с Кэти поднялись почти на самый верх аудитории. Она прошла вперёд, а я заняла место у прохода. Не успели мы переброситься с ней парой слов, как по зданию разнёсся звук гонга, означающий начало занятий, и в аудиторию вошёл преподаватель по истории магии. Адепты встали, приветствуя…
«Лаэрта Брунча», — мысленно произнесла я, заглянув в лист расписаний.
— Здравствуйте, уважаемые адепты! Прошу занять свои места. — Не дойдя до преподавательского стола, он остановился. — Сегодняшнюю лекцию я хочу начать с представления новой адептки. Делия Гуррич, прошу вас, встаньте и спуститесь ко мне.
Мне не хотелось красоваться перед всей аудиторией, но пришлось спуститься к профессору и встать рядом с ним. Внезапно я наткнулась глазами на тёплую, ободряющую улыбку Ветта.
«Спасибо», — мысленно поблагодарила я, чуть заметно кивнув ему.
Профессор продолжал знакомить адептов с моей персоной:
— Делия обладает бытовой магией, но учиться будет на факультете тёмных.
— А разве так можно? — Паренёк из второго ряда изложил в трёх словах то, что, по всей вероятности, волновало всех находящихся в зале адептов, разумеется, кроме меня.
— Мы тёмные, и светлым здесь не место, — несколько недовольным голосом произнесла некая девушка, взяв слово следом за парнем.
— Нравится это кому-то или нет, Делия Гуррич будет учиться именно на факультете тёмных, — чётко произнёс профессор Лаэрт Брунч, интонацией давая понять, что поставил точку в дискуссии о пребывании моей кандидатуры на факультете тёмных. — А сейчас прошу всех успокоиться, мы приступаем к лекции. Спасибо, Делия. Вы можете занять своё место, — поблагодарил меня Лаэрт Брунч и прошёл к преподавательскому столу. — Но, прежде произведём безмолвную перекличку.
Я думала, что в академии магии традиционная перекличка, но то, что последовало за словами профессора, весьма удивило и заинтересовало меня. Незаметный пасс рукой — и аудиторию окутала лёгкая белая дымка.
— Все на местах, в таком случае продолжаем, — через пару минут констатировал профессор.
— Какой интересный способ переклички, такое проделывает каждый преподаватель? — несколько удивившись, я шёпотом поинтересовалась у Кэти.
— Нет, — она улыбнулась, — только магия Лаэрта Брунча способна рассмотреть структуру ауры каждого адепта, а так как она у всех разная, то он по цвету и структуре определяет, кого нет в аудитории.
— Какая экономия времени, — хмыкнула я.
История магии мне понравилась. Благодаря доходчивому объяснению профессора я хорошо усвоила тему моей первой лекции. Внезапно раздавшийся звук гонга оповестил об окончании пары, и адепты двинулись к выходу. Следующее занятие прошло в помещении, похожем на предыдущую аудиторию. Я настолько увлеклась темой лекции, что не заметила, как пролетела пара, и несколько секунд находилась в недоумении, когда всё тот же гонг известил о начале большой перемены. Двери аудиторий распахнулись, и пёстрая волна адептов хлынула в столовую. Когда мы с Кэти пришли на вкусные запахи и весёлый галдеж, здесь уже было много проголодавшихся учеников. Несмотря на это, очередь к раздаче двигалась довольно быстро, и очень скоро мы с Кэти уже сидели за одним из столиков и наслаждались едой.
— Девушки, разрешите сесть за ваш столик? — Ветт с подносом замер у нашего стола.
— Разрешаем, более того, будем рады твоей компании. Да, Делия? — Кэти заговорщически подмигнула мне.
Я смогла только кивнуть и слегка улыбнуться, так как в этот момент тщательно пережевывала пищу.
Делия, как тебе первый учебный день? — поинтересовался парень, виртуозно сворачивая листья салата в рулетики и нанизывая их на вилку.
— Мне всё здесь нравится, да разве может не нравиться, если в академии имени Рулзериха сосредоточена вся магия королевства? Вы же чувствуете её? Она окутывает тебя со всех сторон и влечёт за собой, вызывая чувство интереса, восхищения и… некоего трепета.
Понимающе переглянувшись между собой, Кэти и Ветт согласно кивнули.
— Между прочим, дорогие леди, я к вам со сногсшибательной новостью. Вы слышите этот гомон?
— Не томи, делись уже, с чем связан сей словесный переполох. — Крайне заинтересовавшись, Кэти отложила вилку.
— Все адепты обсуждают одну очень важную новость.
— Мы тебя внимательно слушаем.
— Фамилия Андер Лукконский вам о чём-нибудь говорит?
— Лукконский? — удивлённо переспросила я.
— Ты его знаешь? — Ветт с любопытством посмотрел на меня.
— Фамилию как будто где-то слышала, но я понятия не имею, кто он такой.
— Я даже фамилию такую не слышала. — Кэти мотнула головой, а я лишь пожала плечами, вспомнив, что эту фамилию произнёс кто-то из преподавателей, когда я уже вышла из кабинета ректора.
— Это бывший декан нашей академии. Он преподавал здесь лет семь-десять назад. Лукконский — единственный в своём роде маг-уникум. Андер обладает силой, неподвластной больше никому.
— Разве такое бывает? — Кэти недоверчиво посмотрела на Ветта.
— Да, это Андер Лукконский, и… теперь внимание! Главная новость дня! — Ветт торжествующе улыбнулся. — Он возвращается в академию и набирает группу. Представляете, сам Андер Лукконский, он же могущественный архимаг, будет вести у нас лекции и практические занятия. Все адепты, начиная с первого и заканчивая пятым курсом, уже выстраиваются в очередь, чтобы попасть к нему.
— В первую очередь он должен отдать предпочтение адептам, обладающим тёмной магией. — Кэти выразительно хмыкнула.
— Вот и я о том же, — поддержал её Ветт.
Молчала только я, прекрасно понимая, кто виновник сегодняшнего переполоха среди адептов.
— Не знаю, что он придумает, но отбор будет жёстким, поскольку желающих попасть к нему будет много, точнее говоря, пойдут все, но попадут лишь единицы.
— Согласна, — Кэти кивнула, — в группе одарённых будут учиться только самые талантливые адепты.
— Андер вряд ли увидит во мне нечто выдающееся, но я попытаюсь. — Ветт был настроен весьма оптимистически.
— Я тоже пойду, чем чёрт не шутит, — добавила Кэти. — Делия, а ты почему молчишь? Ах да, твоя бытовая магия. Но ты всё равно с нами, и мы одна команда. Так, поднимем компот и выпьем за нашу магическую троицу! — Озорно подмигнув, Кэти взяла в руку стакан.
Отсалютовав друг другу компотом, мы выпили вкусный напиток и принялись за фрукты.