Пропавшая невеста

Елена Гуйда, 2022

Мы с сестрой стали пленницами еще в детстве. Наши судьбы были предрешены: стать женой родовитого лорда, родить детей и просто не показываться больше ником уна глаза. Но накануне своей свадьбы мне удалось сбежать. Исчезнуть просто из-под носа моего жениха. Все чего я теперь хочу – спасти сестру и вернуться домой. И все шло по плану. Пока в город, где я пряталась все это время не приехал императорский инспектор. И каким же было мое удивление, когда я узнала, что это…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавшая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Небольшой магазинчик сладостей, ютившийся между лавкой ювелира мастера Гройра и булочной миссис Тивейр, с самого утра уже ожидал клиентов. Даже раньше положенных восьми утра, когда, согласно распорядку, на двери появлялась надпись «Открыто!» Видимо, потому, что хозяйке не терпелось оказаться там, где ей становилось спокойно, как в родном доме.

Я любила особый запах моего магазинчика — корицы, ванили и солнца. Любила солнечные лучи, каким-то невероятным образом первыми врывающиеся в огромные окна витрины. Любила идеально натертые стекла и зеркала в сервантах с пузырьками и эссенциями. Любила витрины холодильных шкафчиков, в которых красовались свежайшие конфеты и заказные десерты. Во всем этом был дом. Запах моего детства, тепла и материнских рук. И я действительно любила свой магазинчик.

Любила еще и потому, что создала все это собственными руками.

И это все теперь вынуждена буду оставить. От осознания этого на языке оседала горечь. Но что поделать?

Мне не стоило оседать, привыкать, заводить друзей, но… Похоже, я слишком глупа, потому как я сделала все то, чего не должна была делать.

С другой стороны, я надеялась, что судьба меня больше никогда не сведет с лордом Твергом. Ведь Империя довольно просторна, чтобы нам никогда более не встретиться. Даже если искать.

«Я все равно тебя найду!» — мороз пробирал меня по спине даже при одном лишь мысленном прокручивании этого обещания двухлетней давности. Если он исполнил его, то почему медлит? Почему меня до сих пор не схватили? Может, все же не узнал? И если поменьше попадаться ему на глаза, то, может, даже получится провернуть все мои дела, не привлекая ненужного внимания. Не вечно же он здесь сидеть будет? Справится со своими делами и вернется в столицу.

Скрипнула дверь чёрного хода, и в магазинчик скользнула невысокая щупленькая, но опрятная девушка с корзинкой. На вид ей было около пятнадцати, светлые волосы аккуратно уложены и прикрыты белым платком.

— Мисс Вэйтс, доброго утра! — поздоровалась она, волоча впереди себя корзину, доверху набитую ингредиентами для моих «колдовских зелий». — Я опоздала?

— Нет, что ты, Риана. Мне не спалось. Потому и пришла пораньше, — улыбнулась я, принимая у нее довольно-таки увесистую корзинку.

На деле я не могла уснуть чуть не всю ночь. В голову лезло столько дурных мыслей, что сон попросту не знал, как между ними протолкаться. А когда уже перед самым рассветом я все же немного задремала — то снился мне, к моему ужасу, лорд Лиам Тверг. И сон этот нельзя было назвать хорошим. Совсем. Может, все потому, что подсознательно я все же ждала, когда в мою дверь постучатся городские стражи? И вместе с паникой меня одолевало желание сбежать, плюнув на все.

Но скрыться сейчас — потерять еще кучу времени. Провалить все, к чему я готовилась. Ведь организовать побег сестры повторно уже вряд ли получится.

Да и теперь еще непонятно, к чему приведут переговоры с капитаном Корном. Я волновалась, поглядывая на входную дверь и молясь всем богам и духам, чтобы жадность капитала взяла верх над его осторожностью.

— Увы, я так и не смогла отыскать козий сыр, — принялась оправдываться Риана, видимо, по-своему истолковав мою вмиг скисшую физиономию. — Но мама обещала наведаться на днях в горное селение. Там точно есть то, чего мы не смогли найти здесь.

— Мне не к спеху, — отмахнулась я, вытряхивая из кошеля несколько серебряных монет. Это было больше, чем обычно платили крестьянам за подобную работу и продукты. Но зато я была уверена, что все самое лучшее принесут мне в первую очередь. — Спасибо вам за работу!

— Это вам спасибо! — расплылась в счастливой улыбке Риана, сметая заработок в опустевшую корзинку. — И до завтра!

Я кивнула, улыбнувшись.

Звякнул наддверный колокольчик. И в магазинчике стало пусто и тихо.

Я перевела дыхание и принялась рассовывать все по своим местам. Все же за работой время всегда идет быстрее, а ожидание перестает быть таким невыносимым. И надо бы приготовить шоколад на конфеты, бисквитные коржи на пирожные ко дню рождения миссис Кепсберг и крем для шоколадных пирожных для миссис Уоренс.

Время и правда пошло быстрее. И даже стало спокойней на душе. Все наладится. Только бы посыльный капитана Корна принес добрые вести.

Снова скрипнула дверь, и в груди снова что-то тревожно натянулось. Посыльный капитана? Не стал тянуть с ответом?

Я быстро сунула пучок ароматной мяты в миску с водой и, обтирая руки о передник, выскользнула в зал.

И застыла на месте. У витрины с шоколадными конфетами стоял тот, кого я не ожидала и не хотела видеть, тот, кто преследовал меня в кошмарах до самого утра, и тот, кого я решила избегать любыми возможными способами — лорд Лиам Тверг собственной персоной.

Проклятье! Неужели все же пришел по мою душу?

Мое появление мгновенно привлекло его внимание. И снова этот взгляд. Словно он заглядывал в мои мысли, мою душу. Словно подглядывал за моими тайнами.

Может, и правда знал? И теперь играл со мной? Желал наказать за то унижение, которое ему довелось пережить после моего побега? Испытывал мои нервы на прочность? Или я сама все себе напридумывала?

А ведь лорд Тверг так и не взял в жены другую йери. Не женился на человеческой леди. И он все еще ищет свою невесту. Ту самую, что некогда пропала прямо у него из-под носа. Все еще ищет? И что будет, если найдет? Духи и предки, зачем ему именно я?

Меня снова прошил страх. И это парализующее чувство, словно одно его присутствие высасывало из меня все силы и решимость. Снова эта паника, накрывающая с головой, словно морская волна. Горло перехватило спазмом, и я не смогла выдавить даже полагающиеся слова приветствия.

— Значит, вот чем занимается экстравагантная мисс Вэйтс, имя которой на языке практически у всех в этом городе, — на губах лорда заиграла улыбка, но она была столь же обманчива, как тепло в марте. Я чувствовала это кожей.

Так дело не пойдет! Если я все время буду изображать из себя испуганного кролика, то рано или поздно Тверг все же задастся вопросом, отчего дама с репутацией острой на язык и весьма общительной мисс тупеет и заикается в его присутствии. Думаю, что он достаточно умен, чтобы не заподозрить, будто я воспылала к нему чувствами. А вот предположить, что не так чиста репутация этой самой мисс…

А потому я перевела дыхание и нацепила на лицо приветливую улыбку. Держи себя в руках, Амеланис, если не хочешь расстаться с головой.

— Доброе утро! — прочистив горло, поздоровалась я. И даже заставила себя приблизиться к лорду. — Как видите! Самая известная мисс Керинг Трея — готовит сладости. Ничего особенного!

— Неожиданно! — кажется, это его любимое слово. Или не так сложно удивить лорда Тверга, как казалось бы.

И снова этот взгляд, от которого слова предательски застревают в горле и хочется развернуться и бежать не оглядываясь. Но я улыбнулась и заговорила спокойно, чем удивила саму себя же.

— Почему же?! — пожала я плечами. — Мне кажется, что неожиданно, если девушка торгует контрабандным табаком и ромом из Квинея. Ну или…

–… Или водит дела с морским капитаном с сомнительной репутацией… — закончил за меня фразу лорд Тверг, вмиг посерьезнев и просверлив меня тем самым пронизывающим взглядом. — Какие дела у вас могут быть с капитаном Корном, мисс Силин Вэйтс? М?!

А я от неожиданности забыла, что вообще хотела сказать. Это меня сейчас в чем-то подозревать пытаются? Или просто праздное любопытство?

— Личные! — сорвалось с языка прежде, чем я вспомнила, с кем вообще сейчас разговариваю. — Не знала, что обязана отчитываться перед человеком, которого и вижу второй раз в жизни. Почему-то мужчины всегда считают, что имеют право влезать в чужую жизнь, даже не спрашивая — а желает ли кто-то слышать их мнение, — во взгляде лорда Тверда мелькнуло что-то нехорошее, пугающее, но меня, как ни странно, это не смутило. — И вообще, вы что, следили за мной? С чего такой интерес к моей скромной персоне? Я нарушила закон?

Сердце тем временем стучало где-то в ушах, заглушая голос разума. Плевать. Если он знает, кто я на самом деле — то и так я не жилец. Если нет, то какого, собственно, демона должна перед ним оправдываться?

— Вы обязаны понимать, что я спрашиваю вас не из праздного любопытства, — напомнил Тверг.

Вот как… А значит, я, возможно, паникую совершенно зря. И внимание лорда Тверга приковано совершенно к другому человеку.

— Прошу прощения, — выдавила я, отвернувшись.

Лорд перевел взгляд на витрину с конфетами и словно невзначай обронил:

— Люди такого сорта не лучшая компании для юной мисс, я считаю, — я тоже так считала, и компания капитана Корна мне и самой совершенно не нравилась. Но что поделать? Вряд ли на всем побережье найдется ещё хоть один человек, достаточно сумасшедший, чтобы идти к берегам Крайна. Во-первых, потому, что сам путь очень уж опасный, а во-вторых, из-за нестабильного магического фона. Что было на руку мне и Ирлиен. Ведь любые магические метки и печати будут работать со сбоями, а значит, есть вероятность, что нас не отследят. А если уже очень повезет, то удастся взломать магические печати, которыми запечатали наш дар. — Меня вообще весьма удивило его присутствие на званом вечере в доме градоправителя, — добавил спустя паузу лорд Тверг.

А меня удивило то, что тебя принесла нелегкая на край Империи и притащила именно в мой магазин с самого утра, чтобы испортить мне настроение на весь оставшийся день. Но говорить этого я ему, конечно, не стала.

— Это дело хозяев дома, кого и когда приглашать в гости, — отмахнулась я, изобразив особу недалекую и несведущую. На деле мне тоже казалось странным, что человек, которого подозревают в контрабандизме, частый гость в доме Уоренсов. Было над чем подумать, особенно если ты инспектор. — Не нам с вами это обсуждать здесь…

— Спешу вас огорчить, — лорд Тверг снова повернулся в мою сторону и даже сделал шаг, сократив расстояние между нами до того, что у меня сердце остановилось. И в то же время меня обдало ароматом его парфюма — немного резковатого, с древесными нотками, но в то же время — приятного. — Но именно для того, чтобы разобраться в тайной жизни этого города и раскопать все, что скрывают его жители, я и прибыл в Керинг Трей.

Его голос стал хриплым и вкрадчивым, и от этих вибрирующих ноток в его голосе по телу прокатывалась дрожь, а сердце то останавливалось, то начинало стучать набатом в ушах. И даже суть сказанного словно вскользь прошла мимо меня.

Проклятье! Это что со мной? Новый виток панического приступа? Или нет?

Но едва я открыла рот, чтобы сказать хоть что-то, как дверь снова распахнулась, и в магазин ввалилась Эмили Уоренс. И я, словно меня поймали на чем-то неприличном, — сделала шаг назад.

— О! Лорд Тверг! Какая неожиданная встреча! — тут же расплылась в счастливой улыбке Эмили. Но не забыла наградить меня таким взглядом, словно я стащила у нее из-под носа леденец. — Мы с братом как раз о вас вспоминали.

Как ни удивительно, но сам Генри входить в магазинчик не спешил. Мне показалось, что он в принципе старался держаться на расстоянии от лорда Тверга.

Хотя здесь я его осуждать не могла. Я бы тоже хотела держаться подальше от инспектора. Чем дальше — тем лучше!

— Боюсь представить, что именно вы обо мне наговорили, — улыбнулся Лиам Тверг, наконец оторвав от меня свой сверлящий взгляд. И сразу даже дышать стало легче. Все же он меня пугает. До дрожи в пальцах и онемения.

— Ничего предосудительного! К слову, вы обещались к нам на завтрак, — состроив глазки инспектору, которого, кажется, желала задобрить, напомнила Эмили.

— Вот прямо сейчас к вам и направлялся, — ответил ей улыбкой лорд. — Но пока не могу решить проблему выбора сладостей. Вы предпочитаете пирожные или шоколад?

Больше говорить ничего не нужно было. Эмили оттаяла и даже меня более не испепеляла полным ревности взглядом. О духи, сделайте так, чтобы они оставили меня все в покое.

Все эти расшаркивания и лживо-льстивые речи меня начинали откровенно раздражать. И когда лорд наконец определился с выбором сладостей, а Эмили вспомнила, что забежала на минутку за заказом матери, я вздохнула с откровенным облегчением.

— Силин, дорогая. Мы ждем тебя завтра. Мама будет несказанно рада тебя видеть! — бросила мисс Уоренс, уже покидая мой магазинчик. А мне захотелось выругаться.

— Разве я могу отказать миссис Уоренс, — улыбнувшись достаточно радостно, ответила я. Но почему-то взглянула на лорда Тверга и поймала его внимательный, оценивающий взгляд.

— В таком случае, до завтра! — не обратив внимания на наши гляделки, Эмили подхватила под руку гостя из столицы и потащила его на улицу.

Слава предкам. Теперь-то я могла перевести дух. Даже появилось желание плюнуть на все и закрыть магазинчик, посвятив этот день лени и восстановлению душевного равновесия.

Но снова все пошло не так.

Практически весь остаток дня я посвятила уборке и выполнению ранее взятых заказов. Но все валилось из рук, а взгляд то и дело соскальзывал в сторону входной двери. Тонкий перезвон маленького наддверного колокольчика заставлял меня вздрагивать. Но капитан Корн так и не появлялся.

И вот, когда стрелки часов неумолимо приближались к девяти вечера, а рабочее время подходило к концу — я начала откровенно нервничать.

Неужели капитан Корн испугался? Не решился? Не прельстился? Или просто испытывает мое терпение? Видят духи, чего-чего, а терпения и нервов у меня уже попросту не осталось ни капли.

— Мисс Вэйтс, — заглянув через черный ход, окликнул меня Гарет. — Надвигается гроза. В некрытой двуколке точно намокнете.

Это была одна из самых длинных речей, произнесенных моим конюхом, а порой и извозчиком. И как обычно, он волновался обо мне. Если бы наш экипаж был крытым, а ему пришлось бы сидеть на козлах под дождем, он бы ни словом не обмолвился. И в другой день я бы обязательно прислушалась к его словам, но…

— Гарет, ты можешь ехать домой. Я поймаю наемный крытый экипаж, — улыбнулась я и, заметив хмурую складку, что залегла между бровей моего конюха, добавила: — И не волнуйся так. Со мной ничего не случится.

— Но уже… поздно! — робко напомнил мне Гарет, все еще не решаясь оставить меня одну в столь поздний час.

— Я обещаю долго не задерживаться!

На деле я уже не очень верила, что капитан или хотя бы его поверенный явится ко мне с ответом. Но надежда… как говорится.

— Да. И попроси Роузи покормить Эльзу и Роя. Пожалуйста!

И пусть на лице Гарета отчетливо читались сомнения, ослушаться он не посмел.

На улице стремительно темнело. С запада надвигались черные тучи, иногда подмигивая лиловыми молниями и урча громом.

Грозе и правда быть.

Я всегда очень странно чувствовала себя перед грозой. Словно что-то внутри меня отзывалось на непогоду, пробегало по венам, случалось в виски. А следом обычно раскалялась печать.

И время словно поворачивало вспять. Неприятные, болезненные воспоминания возвращали меня в тот день, когда мы прибыли в монастырь святой Патриции.

Ирен — совсем юная, но с таким лицом, словно готова была в любой момент броситься на того, кто причинит вред. Не ей. Мне. И как ни странно, эта ее стойкость, решительность все это время придавала мне сил. Напоминала, какой следует быть мне, чтобы зваться дочерью своего народа. Дочерью своих родителей.

А дальше — сухонький, с тонкими пальцами старичок и его белые глаза с черными, словно горошек черного перца, зрачками.

Полутемная комната. Горячая ладонь сестры, удерживающая меня от паники и придающая сил.

— Какая сила… — трещит голос старика-мага. Его тонкие пальцы впиваются в мой подбородок. — Такая мощь! Жаль. Из тебя бы получился сильнейший маг, деточка. Жаль, что ты родилась не там и не в то время.

Мне даже послышалось в его голосе сочувствие. И я глупо понадеялась, что с нами больше ничего не случится.

Но…

Дальше была боль, сводящая с ума. И, очнувшись, я узнала, что более никогда не буду магом. Что кровь моя хранит дар только для того, чтобы передать потомкам. И мой священный долг, которым я должна искупить преступление моих предков — передать свою магию сыновьям человеческих лордов.

Тогда я не чувствовала утраты. Мои способности еще дремали. Магия у крайнийцев в принципе просыпалась достаточно поздно. Потому я не понимала, насколько ужасный ритуал провели над нами.

Хуже пришлось Ирлиен. Порой мне казалось, что она ходит по краю этого мира, и предки уже раскрыли объятья, чтобы встретить еще одну из своего рода. И с одной стороны, я всегда знала, что рано или поздно мы все переступим эту черту, все уйдем в мир наших предков, чтобы жить с ними вечно и хранить наших потомков. Но… я не могла представить себе, как быть и что делать, когда не станет Ирлиен.

Слава духам, сестра очнулась. Хотя я не могу сказать, что она была прежней. Из нее словно вытянули что-то жизненно важное. То, что делало ее той Ирен, которую я знала. Она более не была мягкой, не умела прощать и больше никогда не делилась со мой сокровенными тайнами.

Очередное урчание грома, прокатившееся словно по крышам соседних домов, вырвало меня из раздумий и болезненных воспоминаний. И снова это проклятое жжение.

Я невольно закусила губу и облокотилась на прилавок.

Все же нужно было ехать домой. Ждать все равно так же глупо, как и доверять человеку, промышляющему контрабандой.

Грустно улыбнувшись собственным мыслям, я развязала тесемки передника и бросила его на стул.

Что ж. Похоже, придется искать иные пути и способы. И, судя по всему, в другом городе.

Я еще раз окинула свою лавку пристальным взглядом, ощущая, как в груди что-то болезненно сжалось.

Соберись, Амеланис, ты всегда знала, что это произойдет. Так что не раскисай и делай, что должна.

Но в этот же момент наддверный колокольчик снова отозвался тонким звоном. И я, резко обернувшись, затаила дыхание.

На пороге стоял капитан Корн, сунув руки в карманы и опершись о дверной косяк.

— Вечер добрый, мисс Вэйтс, — приветливо поздоровался капитан, как-то криво улыбнувшись, словно в это время придумывал что-то, что мне не понравилось бы. И мне и не понравился — его взгляд, такой, что хотелось умыться. Или просто плюнуть ему в лицо. — Прекрасно выглядите!

— Хотелось бы верить вам, — заставила я себя улыбнуться. — Но я прекрасно знаю, как выгляжу после рабочего дня. И прекрасного там не так уж много. Чай? Или, может, горячий шоколад?

— Если есть виски, то не откажусь.

— Увы, — я развела руками и состроила скорбную физиономию. На деле у меня были крепкие напитки, но если общество трезвого капитана я еще могла выдержать, то выпившего — увольте. — У меня в семье не принято было употреблять что-либо крепче чая. И, похоже, это единственная семейная традиция, от которой я не спешу избавляться.

— Жаль! Но Единый с ним. Я здесь все же по делу.

Капитан Корн оторвался от косяка и, осторожно прикрыв за собой дверь, прошел вглубь помещения. Сразу стало как-то тесно и душно от въевшегося в его одежду и даже кожу запаха табачного дыма и спиртного. И я едва сдержалась, чтобы не морщиться.

— Вы обдумали, наконец, мое предложение? — я отчаянно старалась оставаться хладнокровной, но голос все равно меня подвел.

Правда, капитан сделал вид, что не заметил этого, и ответил, немного помедлив. Словно того дня, что я ждала его, было недостаточно.

— Вы затеяли очень рисковое предприятие, юная мисс. Не каждый мужчина… да что там, не каждый бывалый морской волк решится на такое. Из чего я сделал вывод, что вы либо не понимаете, во что ввязываетесь, либо… — он сделал паузу, пристально глядя мне в глаза. — Либо раскрыли мне не все карты.

Я молчала. Ждала, когда он выговорится. И, кажется, не такого от меня ожидал капитан Корн. Но мне сегодня не хотелось играть в игры. Видимо, слишком эмоционален был день, и я просто устала, чтобы реагировать еще и на его попытки провокаций.

— Во всяком случае, мне нравится эта авантюра, — наконец выдохнул капитан. — Я отправлюсь с вами к берегам Крайна, — и у меня словно лопнула в груди пружина. Добрая половина дела сделана. — Я даже снаряжу его за свои деньги, — а вот это уже показалось мне подозрительным. И, как выяснилось, не зря. — Но от вас я потребую немного больше, нежели доставить эту йери на корабль.

— И чего же вы потребуете? — уже предчувствуя, что ничего хорошего не услышу, спросила я.

— Вам придется перетянуть внимание императорского инспектора на себя, мисс Вэйтс. Иначе у меня просто ничего не получится сделать.

Вот чуяло мое сердце. Но я даже предположить не могла, что именно оно там чуяло.

— Это исключено! — отрезала я.

— В таком случае мне очень жаль, но ни о каком сотрудничестве и речи быть не может. Без вашей крайнийки еще есть вероятность доплыть до Крайна. А вот снарядить корабль, скрываясь от внимания императорского инспектора…

Я скрипнула зубами, понимая всю правоту капитана и собственную безысходность.

— Я не уверена, что у меня что-либо получится, капитан Корн. Мне кажется, что лорда Тверга моя персона совершенно не интересует.

На что Корн хмыкнул и как-то неприятно ухмыльнулся:

— Поверьте, мисс, на неинтересную женщину мужчина не станет смотреть как на… как на шоколадный торт, если вам так будет понятней. И уж поверьте, вы не можете не привлекать. Я знаю, о чем говорю.

Почему меня это совершенно не радовало?

— Я совершенно не представляю, что мне делать… — упавшим голосом обронила я. — Но… попытаюсь. Если это так необходимо для нашего дела.

Похоже, только что я взвалила на себя обязательства, которые исполнить будет практически невозможно. И, скорее всего, несовместимо с жизнью. Но что поделать?!

— Уверен, что у вас все получится, — ухмыльнулся капитан. — И советую вам уже начать охмурять этого лорда. Сезон штормов не за горами, — капитан подмигнул мне и достал из кармана трубку. — Хороших снов! И до скорой встречи!

— И вам, — вяло отозвалась я.

Кажется, хороших снов мне не видеть теперь до тех пор, пока не окажусь на родном берегу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Пропавшая невеста предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я