Переадресация: соседние деревни → соседняя деревня
Представьте полузаброшенный поселок, в котором никогда не было кладбища, пожилые обитатели этого загадочного места никогда не сталкивались со смертью. Поселок – призрак скрывает множество тайн, ночами здесь блуждает привидение, призрак девушки, погибшей столетия назад. Именно сюда приезжают героини, чтобы отдохнуть, но в это время в городе исчезает их соседка. Как связано исчезновение молодой женщины с Медвежьей заводью?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Медвежьей заводи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Свернув с трассы по еле заметной грунтовке, мы вскоре выехали к небольшой деревне. Казалось, мы попали в совершенно иной мир: резные окошки, террасы, мансарды, утопающие в зелени. Вдоль главной улицы раскинулась тенистая липовая аллея. Мы проехали мимо фонтана, правда, неработающего.
— Что это? — только и вымолвил Михаил. Мы уже решили, что по ошибке завернули на какую-то базу отдыха. Среди листвы, проглядывало большое административное здание из белого камня. Ухоженная цветущая клумба, скамейка, выкрашенная совсем недавно. Мы вышли из машины. Дарья сразу же побежала к цветам.
— Мама, тетя Настя, какие цветочки!
— Доченька, только не рви.
— Ирина, тебе не кажется странным, что мы не встретили ни одного человека, ни одной живой души?
— Даже петухов не слышно.
Словно в ответ на реплику подруги раздался распевный петушиный крик, который подхватили еще несколько голосов в разных концах улицы. Липовая аллея терялась в густо разросшихся кустах сирени. Место завораживало, переносило на столетия назад во времена дачников-дворян, коротающих досуг за прогулками и неспешными беседами. Когда из зарослей материализовался странно одетый мужчина, я не удивилась. Это мы выглядели странно на этой аллее, а мужчина в светлой льняной паре и светлой же шляпе, выглядел гармонично. Он бодро направлялся в нашу сторону.
— Позвольте представиться, молодые люди — Михаил Львович, местный старожил.
— А я Дашутка, — девочка протянула мужчине ладошку, в которой был зажат сорванный, вопреки предупреждению матери, цветок.
— Очень приятно, молодая барышня, — мужчина склонился в почтительном поклоне.
Мы представились.
— Это Медвежья заводь?
— Вы не ошиблись. А позвольте полюбопытствовать, вы кого-нибудь ищете?
— Да, нам нужна Екатерина, к сожалению, не знаем отчества.
— Вероятно, Екатерина Максимовна. Разрешите, я вас провожу до ее дома.
— Мы были бы вам очень признательны, — мои спутники не могли прийти в себя от увиденного, поэтому разговор поддерживала только я. Дашутка помогала, как могла. Она быстро прониклась расположением к встреченному дедушке, и обратилась сразу к нему:
— А у вас качельки есть?
— Есть, милая. Я тебе попозже покажу, хорошо?
— Хорошо, — покладисто согласилась девочка, беря за руку нового знакомого.
— А вы кто, извиняюсь, будете Екатерине Максимовне?
— Нам ее порекомендовала знакомая. Говорят, у вас тут можно домик на лето снять?
— Конечно можно. Вам сдадут не только у Екатерины Максимовны. Знаете ли, это сейчас наш поселок опустел. А лет двадцать назад, здесь кипела жизнь. Здание, к которому вы направлялись — дом культуры. У нас же здесь места очень красивые. Большинство жителей переехали из Соколовогорска. Когда-то приезжали сюда на летнее время, у нас и экспериментальные поля, и база отдыха в Медвежьей заводи располагались. Только вот сейчас осталось нас тут совсем немного. Всего четырнадцать домов обитаемы. И во всех, как вы понимаете, люди довольно преклонного возраста. Но мы уже почти пришли.
Мы, действительно, подошли к довольно высокому забору, за которым слышался собачий лай.
— Вы не бойтесь, Жучка у Екатерины Максимовны, скорее, вместо звонка.
Калитку открыла пожилая женщина, одетая в яркое платье. Большая соломенная шляпа отбрасывала тень на лицо хозяйки.
— Вы ко мне?
— Екатерина Максимовна, нам порекомендовала вас Татьяна, ваша племянница. Мы ее соседки. Нам бы хотелось снять домик в вашем поселке на остаток лета.
— Проходите в дом. Я очень рада гостям. Но Татьяна, вероятно, сообщила, что у нас здесь нет воды, и удобства, сами понимаете, на улице.
— А вот баня есть. И какая баня, — подал голос Михаил Львович. — Екатерина Максимовна, позвольте, я представлю свою даму. Это Дарья.
— Очень приятно.
Обстановка в доме Екатерины Максимовны не разрушила нашего почти мистического ощущения перемещения во времени. Комод, круглый стол, старинный диван с валиками, даже пианино, казались декорацией, а не реальными предметами интерьера. А вот бытовой техники не наблюдалось. Лишь с веранды доносилось урчание старенького холодильника.
— Мне здесь так нравится, — почему-то шепотом произнесла Ирина.
— Этот дом слишком большой для меня одной. Здесь есть и второй вход. Хотите, я вам его покажу?
— Конечно.
— Тогда пройдемте. Я должна извиниться, во вторую половину заглядываю редко, и поэтому там жуткий беспорядок.
Мы вышли во двор, миновали угол дома по выложенной камешками тропинке, и оказались перед сильно обветшавшей дверкой. Хозяйка не без усилий открыла заржавевший замок, и мы зашли в довольно большой, но очень темный холл. Из него вели сразу несколько дверей, за одной из которых оказалась лестница. Старая мебель, прикрытая чехлами, пыль и паутина, да еще и полумрак, который царил в этой части дома, создавали мрачное впечатление. Вероятно, хозяйка догадалась о нашем настроении, и предложила:
— Я еще присматриваю за домом Елизаветы Андреевны. Она перебралась в город, дом стоит совершенно пустой. Не хотите ли посмотреть? Это совсем близко. Мы с вами будем соседями, да и плату я с вас никакую не возьму.
— Конечно, мы посмотрим, — в глазах Иришки проснулся огонек интереса. Давно я не видела свою подругу такой. Только ради этого стоило бы затеять этот летний переезд.
Дом Елизаветы Андреевны понравился нам еще издали. Хотя и пустовал, он не создавал ощущение запущенности. Двухэтажный, как большинство домов в поселке, он стоял в некотором отдалении от центральной улицы. От дома Екатерины Максимовны к нему вела какая-то совсем уже сказочная сосновая аллея. Рядом с входом приютились старенькие качели. Первый этаж представлял собой небольшую гостиную с выходом на кухню и крытую террасу. Комнаты второго этажа имели все необходимое для жизни. А на мансарде расположилась большая библиотека. Правда книги, в основном, по генетике и селекции. Окна мансарды выходили на лес, который примыкал вплотную к дому. Среди листвы осколками зеркала проблескивали небольшие лесные озера.
— Как здесь хорошо, — выдохнула я, — а до тех озер далеко?
— Мы бы не советовали вам ходить туда. Здесь, совсем недалеко есть речка. Хотите, я вам покажу? — Михаил Львович проследовал за нами и в дом Елизаветы Андреевны.
— Нам здесь все нравится. Только как же с продуктами?
— У нас на весь поселок восемь коров. Нам хватает, с молоком у вас проблем не будет. Яйца можно приобрести в каждом дворе. Зелень и овощи тоже. Хлеб печем сами, а вот с крупами, мукой и прочим приезжает Сергей раз в неделю. Но если у вас есть машина, вас это не должно беспокоить.
— Машины у нас нет. Это всего лишь такси.
— У нас лишь довольно древний мотоцикл Михаила Львовича.
— Екатерина Максимовна права. Иногда я делаю на нем противозаконные вылазки. Документов на моего коня не предусмотрено. Не поверите, мотоцикл этот — вещь совершенно уникальная, это военный трофей, времен второй мировой.
Место это волшебным образом меняло сознание. Уезжать не хотелось. Бархатистые сумерки спускались на округу. Поселок ожил. Мы слышали и мычание коров, и блеяние овец, и звон ведер, все это под пенье птиц и стрекотанье кузнечиков. Пахло чем-то мятно-пряным. Дашутка уже зевала. Ее напоили свежим молоком, и мы стали собираться, дав обещание приехать в ближайшее время.
В машине девочка уснула, зажав в кулачке сорванный цветок. Мы молчали, боясь спугнуть очарование вечера. Уже прощаясь, Михаил все же заметил:
— Девчата, это просто фантастика. Никогда ничего подобного не видел.
— Мне там очень понравилось, — тихо добавила Ирина. Наш переезд стал делом решенным.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Медвежьей заводи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других