Бесценный друг

Елена Белова

Она – успешная женщина, автор интернациональных проектов, будущая жена бизнесмена. Он – кумир молодёжи, успешный актёр, чья жизнь идёт по расписанию. Спустя годы после знакомства в Китае судьба вновь сводит их в солнечной Италии. Двое непохожих людей, как Инь и Ян, но противоположности притягиваются, дополняют друг друга. Смогут ли они справиться с обстоятельствами и предрассудками? Будет ли это история крепкой дружбы?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бесценный друг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Агентство «ДеАнджели» разместилось в старинном трёхэтажном особняке в центре Милана, рядом с известным кварталом моды. Для агентства, предоставляющего услуги в фешен-индустрии, расположение являлось очень удачным. На первом этаже здания находились ресепшен, залы для презентаций, пресс-конференций и большая зона отдыха для клиентов и гостей. Второй этаж включал в себя офисы руководства, менеджеров по продажам и комнаты для переговоров. Весь последний этаж занимала великолепная фотостудия с современным оборудованием и просторными светлыми гримёрными.

Майским солнечным утром Софи сидела в своём директорском офисе и просматривала файлы презентации. В этом году ей исполнялось тридцать восемь лет. Софи приложила немало усилий, чтобы подчеркнуть свой возраст. Молодая женщина посмотрела на себя в зеркало. Отражение показало ей строгую синьору с аккуратно уложенным плотным пучком светлых волос, заколотым на восточный манер деревянной шпилькой из сандала. Фигуру надёжно скрывали объёмный брючный костюм и лодочки на низком каблуке люксового бренда. Стильные очки в большой оправе и минимум макияжа подчёркивали деловой стиль. Холодная, спокойная, жёсткая, не поддающаяся эмоциям Софи заслужила прозвище Железный генерал в деловых кругах.

Женщина автоматически пролистывала слайды. Всё было готово. Она просто коротала время перед запланированным выступлением. Время. Оно безжалостно и неумолимо. Десять лет назад Софи приехала в Италию на свою собственную свадьбу с Андреа де Анджели. Вместе они прожили замечательные три года, за которые вывели семейное агентство на первые позиции в индустрии. Они стали хорошими партнёрами как в семейной, так и в профессиональной жизни. А потом, одним майским днём, Андреа не стало. Онкология. Неоперабельно. Её муж угас за считаные недели, беспощадно быстро. Софи осталась одна в чужой стране.

Близкие подруги поддерживали Софи всеми силами. То одна из них, то другая находили возможность прилететь к ней на несколько дней в Милан в первые месяцы после похорон. Софи погрузилась с головой в работу. Она практически жила в офисе компании и генерировала один проект за другим. Старший брат мужа, Бруно де Анджели, активно поддерживал её во всех начинаниях. Благодаря его инвестициям и связям, Софи смогла реализовать многие идеи, принося приличный доход собственникам компании, к которым относился и Бруно.

Софи постаралась вернуться из печальных воспоминаний и снова посмотрела на экран компьютера. Агентство «ДеАнджели» в последние годы успешно сотрудничало с компаниями — производителями известных брендов одежды и массмедиа секторами, работающими с модными журналами и ТВ-программами. Последним сегментом новых клиентов, привлечённых Софи, стали клиники эстетической медицины, заинтересованные в демонстрации косметологических услуг через фешен-каналы. Теперь стартовал ещё один проект, который она подготовила со своей командой.

Новый проект задействовал актёров, моделей, бизнесменов, блогеров и других игроков шоу-бизнеса из трёх ключевых рынков сбыта для итальянского производства: арабского, азиатского и российского. Из каждого региона привлекли к участию по пять мужчин для трёхмесячного фешен-марафона. Марафон предполагалось закончить выступлением пятнадцати звёзд в качестве моделей известнейших итальянских брендов одежды в рамках осенней недели моды в Милане.

Сегодня агентство «ДеАнджели» организовало встречу для пятнадцати участников, их агентов и обслуживающих команд. Софи хотела показать возможности агентства для будущего сотрудничества. Она собиралась не столько представить проект, который уже был детально проработан её менеджерами с каждым из участников ещё на этапе переговоров, сколько хотела представить свою команду. Команда ориентировалась на каждого клиента. Менеджеры агентства говорили с ними на их родном языке.

Софи улыбнулась, вспомнив, какой хорошей мотивацией для сотрудников компании послужило участие в этом проекте. Все хотели поработать в течение трёх месяцев с успешными, знаменитыми и по большей части холостыми мужчинами. Нетрудно представить, что творилось в агентстве «ДеАнджели» на этапе подготовки. Более мотивированных, профессиональных, ухоженных и подтянувших языковые знания сотрудников не было ни в одной другой конкурирующей компании. Софи подумала, что, к сожалению, Клаудио Корнелли, генеральный директор агентства, а по совместительству двоюродный брат её покойного мужа, никогда даже не поймёт дополнительной пользы этого проекта для сотрудников компании.

Направляясь в сторону конференц-зала, Софи заметила группу молодых мужчин из Китая. Она сама утверждала каждого из пятнадцати кандидатов, предложенных её рабочей группой менеджеров. И только один из них был ей лично знаком. Сейчас он возвышался над своими коллегами и улыбался той харизматичной улыбкой, которая сделала его таким известным в шоу-индустрии. Чжан Вэй. Софи вспомнила те времена, когда они встретились в Шанхае. Это было как раз перед её переездом в Италию. Словно в другой жизни. Она действительно сейчас чувствовала себя другим человеком. Что-то кольнуло внутри, какая-то тяжесть появилась на сердце. Ей не хотелось вспоминать то счастливое, беззаботное время. Тряхнув головой и отогнав прочь лишние мысли, Софи шагнула внутрь зала для конференций.

— Софи, мы готовы. Я проверила, всё исправно работает, — отчиталась Кьяра, симпатичная стройная итальянка, её правая рука и бессменная личная ассистентка на протяжении семи лет.

— Начинаем через десять минут. Я видела китайскую группу там, снаружи. Они явно не торопятся. — Софи обвела взглядом своих менеджеров.

— Джулия, где твои подопечные?! — Кьяра сверкнула глазами на вмиг покрасневшую девушку. Не теряя времени на ответ, та побежала за своими клиентами.

Джулия была наименее опытным сотрудником в команде, однако с отличным знанием китайского языка. Это компенсировало временное отсутствие высокого профессионализма, которого Софи привыкла добиваться от каждого своего работника.

* * *

Вэй устроился в удобном кресле рядом с другими представителями из Китая. Он взял наушники для синхронного перевода и приготовился слушать выступающих. Надо отметить, что организация была отличной. Хотя английский считался основным языком проекта, принимающая сторона позаботилась о переводе на арабский, русский, итальянский и китайский языки. Это заставило Вэя задуматься о том, чтобы быть более аккуратным в своих приватных телефонных переговорах. Если вокруг окажется так много людей, понимающих его родной язык, он будет чувствовать себя более стеснённым в общении. А подумать было над чем. Ведь единственная причина, по которой он решил приехать, заключалась в его личном инвестиционном интересе к одной компании, находящейся здесь же, в Милане. Вэй планировал использовать эти три месяца, чтобы лучше оценить обстановку и наладить контакты. Его китайские партнёры по бизнесу поддержали идею и устроили ему участие в итальянском фешен-проекте. Иначе Вэй никогда бы не согласился. Он считал, что уже давно вырос из роли модели. Его больше увлекал мир бизнеса и инвестиций.

Вэй не сильно вникал в звучащие со сцены слова и представления разных подразделений компании итальянского партнёра. Для всех деталей здесь присутствовала его команда. Конечно, если бы не другие его личные цели, то проект такого уровня был бы интересным. Впрочем, он уже и так получал от него свою выгоду. Вэй лениво рассматривал сотрудников агентства «ДеАнджели». На сцене выступала директор проекта. Она носила такую же фамилию, что и в названии агентства — синьора де Анджели. Нетрудно догадаться, что она принадлежит к семье собственников. Старшая дочь или жена одного из сыновей собственника, неважно. Что-то в её внешнем облике настораживало его, заставляло Вэя снова и снова останавливать на ней взгляд. Приглядевшись внимательнее, Вэй заметил, что её волосы заколоты восточной шпилькой. Это выглядело так неожиданно в её строгом стиле. Он улыбнулся наличию в облике европейской женщины детали, исторически присущей его соотечественницам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бесценный друг предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я