Дар небес

Елена Архипова, 2021

Встретить ту, чьё сердце ты слышишь как свое собственное, чью боль чувствуешь как свою, ту, о которой стоит только подумать, и ты слышишь, как трепещет её сердце, вторя твоему – это дар небес! Встретить свою единственную, встретить, когда не ждал, не просил, не молил об этом – это дар небес или проклятье? Каждый сам волен это решать. Вторая книга из серии "Мир триединства". Главные герои новые, но мир прежний. Главных героев из первой книги мы тоже встретим, только на второстепенных ролях. И получим ответы на те вопросы, что остались без ответа в первой книге. Обращаю внимание читателей: изменена только обложка. Текст книги не изменился.

Оглавление

Из серии: Мир триединства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар небес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Дарий, как обычно, как делал это всегда, сколько помнил себя, вышел на крыльцо перед сном. Подышать полной грудью, послушать лес и ночные звуки, посмотреть на звезды. Эта привычка появилась у него давно, а с тех пор, как поставил этот дом на окраине села, стала уже традицией. Дальше только лес и необъятные поля. Строил на окраине, а сейчас, того и гляди, получится, что уже и в середине улицы его дом стоит. Село разрослось, строились новые дома, приближаясь и сокращая расстояние от дома Дария до села. Сегодня это уже и селом то, трудно было назвать, скорей уж, городок. Многоэтажек только не хватает.

Услышав хозяина, вышел и Митрич из своей будки. Митрич, хоть и жил в будке, но только по причине наличия у него очень густой шубы, только из-за неё старый пес не мог жить в доме. Но, как смеялась Лиза, увидев будку, которую ему построил Дарий:

— Дай Бог каждому такое отдельное жилье, как у Митрича! Дарчик, милый, да ты же не будку, а целую однокомнатную квартиру ему отгрохал! Ох, балуешь ты пса!

— Что не спится, старый друг? — Дар присел на корточки и потрепал пса за ухом. Старый друг породы был трудно определяемой и оттого неизвестной кинологам.

— Похоже, Митрич, согрешила твоя прабабка с медведем, не иначе! — подтрунивала над псом всё та же Лиза, намекая на огромные размеры собаки и почесывая пузо псу, развалившемуся перед ней, — да, правду говорят, что собака есть отражение своего хозяина! Дар, всё-таки, вы очень с Митричем похожи: внешность грозная и неприступная, а душа нежная и ласковая!

— Потому и нашли мы с ним друг друга! — улыбался на эти слова своей самой младшей сестрёнки Дар.

— Точнее уж, это ты его нашел! — хохотала Лизавета, продолжая чесать пузо псу, который повернулся на другой бок, подставив тем самым девушке не обласканную половину.

— Лиз, ну, я то в поле остановился посевы проверить, а вот откуда там Митрич, будучи совсем в щенячьем возрасте, взялся, да ещё не побоялся к машине, пахнущей дизелем, подползти — это загадка. Ведь маленький же совсем был, с ладошку, только-только глаза ведь открыл! — улыбался своей кривоватой улыбкой Дарий.

— Ага! С твою ладошку, братец! — веселилась Лиза, — а как я помню, так он и тогда уже был размером со взрослого кота. Да, Мусечка? — Лиза гладила подошедшую к ней кошку, — хорошего тебе детеныша хозяин тогда привез в замен твоим котятам, да?

— Это да, — улыбался Дар, — а главное, вовремя, да моя хорошая?

— Мяв! — подтвердила кошка.

— Что это мы с вами сестрицу то вспомнили? Никак, в гости пожалует? — обратился Дарий к своим питомцам.

— Добрый вечер всей честной компании! — раздалось от калитки.

— Вспомни солнце — вот и лучик! — улыбнулся Дарий, увидев сестру, входящую во двор и направляющуюся легким, несмотря на беременность, шагом в его сторону:

— Лиза, если ты пришла, чтобы позвать меня на очередные смотрины, устроенные сегодня матушкой, то сразу говорю: я не пойду! Сколько можно то уже? — усмехнулся Дар, помогая подняться на крыльцо беременной сестре.

— Дарчик, ну, где же ты истинную свою встретишь, коли не ходишь никуда! Ну, не в лесу же ты её под деревом найдешь! — сокрушалась Лиза, совсем как матушка, — ты же один из всех нас ещё не встретил свою пару, ведь давно пора бы уже!

— Ну, и ничего! Знать, не время ещё. Вон король наш, Стефан, во сколько свою королеву нашел?

— Это да! — согласилась Лиза с неоспоримым аргументом брата.

Радостная новость о том, что король нашел свою истинную, и что свадьба уже намечена, долетела и до их глухого края.

— Вот! А я, между прочим, на 50 лет его моложе!! — и, зная, что сейчас ему скажет сестра, Дарий продолжал:

— Вы с Настёной другое дело! Вы женщины! Вам природой положено! Вот даже племянник со мной согласен! — улыбнулся Дар и протянул руку, чтобы погладить уже заметный животик сестры, та не возражала, только была благодарна брату за это, малыш, что-то и правда, начал пихаться. Дар положил ладонь на живот, почувствовал один толчок и улыбнулся, дождался, пока малыш успокоится, и лишь потом продолжил:

— И скажи матушке, что корни так любимой ею черешни, той, что в углу сада растет, крот подпортил, поэтому много ягод на ней не будет. И да, не приду я сегодня смотреть на её гостью. Не моя она! — сказал, как отрезал, потом подумал и добавил уже другим тоном:

— Но передай матушке, что недолго ей ждать осталось, скоро уже и я свою истинную встречу. Сам встречу, — выделил Дар интонацией слово"сам".

— Ох, Дар, твои слова, да Духам в уши! Вот не зря тебе матушка такое имя при рождении дала! Ведь ты из нас самый талантливый! — прижалась Лиза к брату и даже прикрыла глаза. Рядом с братом она всегда испытывала покой и умиротворение, как под большим деревом. А ещё она знала, что спорить с братом бессмысленно: если он решил, то переспорить его невозможно, как и заставить передумать. Ну, почти невозможно.

Она не стала сегодня настаивать на визите брата в родительский дом ещё и потому, что ей и самой сегодняшняя гостья матушки не понравилась. Девушка, как и их матушка, как и Настасья, сестра её единоутробная, из клана Лекарей, а не из клана Земледельцев. Но дело было даже не в этом!

Красивая, конечно, эта Марго, но очень уж гордая и холодная. И Лиза, в тайне, очень надеялась, что не окажется она истинной для её любимого старшего братика. Сколько она не пыталась представить их рядом, никак не могла! Снежная королева и большой плюшевый медведь никак не могли быть вместе.

Лизу отправили сегодня к Дарию, потому что вся семья знала, что только она сможет его переубедить, если он заупрямится. Дар и заупрямился, но ведь и объяснил же сразу, что чувствует. Так что, возвращалась Лиза в деревню с чистой совестью: свою миссию она выполнила.

Сестра ушла, а Дар так и остался стоять на крыльце. Его и так в деревне считали нелюдимым бирюком, так что уж теперь! А к тому, что он сегодня не придет на смотрины, матушка наверняка была готова. Уж она своего первенца всегда хорошо чувствовала.

Ну, а Марго переживет, тем более, что не истинные они друг для друга. И на что только эта Снежная королева из клана Лекарей надеялась? Ведь виделись они третьего дня в местном магазине и ничего не случилось между ними из того, что, должно было случиться, когда истинные встречаются в первый раз.

— Эх, знать бы ещё самому, что именно должно случиться! — Дар усмехнулся и погладил Митрича, — вот так прожил на этом свете 200 лет с гаком, а самого главного-то и не знаю! Ну, не матушку же мне с сестрицами расспрашивать. Все только и твердят, мол, случится — сразу поймешь!

Вдруг деревья зашумели и Дар, вслушавшись, услышал:"Беда… Помоги… Боль… Старый дуб…"

— Что за ерунда? Показалось, что ли?

Дар и Митрич прислушались. На этот раз призыв был четче:

— Боль… Беда… Помоги…

Дар посмотрел на старого друга: Митрич повел носом в направлении поляны в лесу, где рос старый дуб, и повернул морду к хозяину, в его умных глазах стоял вопрос:"Что ж ты стоишь? Побежали!". И они побежали, рванув на зов одновременно. От дома Дария до старого дуба недалеко, потому и побежали. Чем ближе становилась поляна, где рос старый дуб, тем чётче Дар, обладающий уникальным слухом, слышал женские стоны. Едва слышные и совсем слабые, но они совершенно точно были!

— Тише! — Дар поднял предостерегающе руку, пес остановился. Дарий постоял, прислушиваясь, а Митрич принюхиваясь, других голосов и запахов не было.

— Ищи! — Дар махнул рукой.

На поляне, как раз под старым дубом лежала подозрительная куча веток.

— Это что ещё тут такое? — Дарий с Митричем направились к ней. Никогда под этим дубом не было никаких куч.

Подойдя ближе, Дарий прислушался ещё раз, а Митрич уже засунул нос в самую кучу и заскулил тонко, жалобно как щенок. В подтверждение ему из-под кучи раздался едва слышный стон.

Дар разворошил ветки и под ними, на земле, увидел девушку в остатках одежды. Одежда на девушке была, но она была разорвана. Вся. Сквозь рваную одежду по всему телу девушки виднелись синяки и кровоподтеки, они были на груди и животе девушки, а её колени были содраны в кровь. Лицо выглядело, как сплошное месиво из синяков, глаза девушки заплыли так, что не открывались. Видимых переломов не было, руки и ноги её не были противоестественно вывернутыми. То, что платье на груди порвано, а подол платья и бедра девушки в крови, наводило на мысль о том, что её не только били, но и… Девушка едва дышала. Дар прислушался: её сердце еле билось.

Дар почувствовал, что кулаки сжались, только когда в его руках хрустнула ветка, он не дал дальше себе задуматься: сейчас главное унести её отсюда и позвать на помощь. Дарий, стянув с себя футболку, накрыл ей девушку.

— Митрич, беги к матушке и приведи её к нам! Я девушку к нам домой понесу!

Пёс убежал, Дар знал, что Митрич справится, как знал и то, что матушка поймет и придет за собакой. А ему сейчас предстояло донести эту хрупкую девушку до дома, донести, не повредив и не навредив ещё больше.

— Дух леса, помоги! Пусть мой путь и мои руки будут ей во благо!

Дар раскидал ветки так, чтобы, когда он будет поднимать девушку с земли, не задеть её ещё и ветками и не причинить ей тем самым дополнительных страданий. Медленно выдохнул и наклонился, чтобы взять девушку на руки, радуясь тому, что она сейчас без сознания и не может видеть его.

Красавцем Дар и с рождения не был, а полученные во время войны шрамы на всей левой стороне лица и тела красоты ему не добавляли. На теле, с годами, они не были уже такими страшными, а вот на лице, лишив мышцы подвижности, шрамы были видны, особенно, когда Дар говорил и улыбался. И да, он прекрасно понимал, что увидь его сейчас, в темноте, да ещё в опасной близости, получила бы эта девушка ещё одно испытание на свою беду!

Он подсунул одну свою руку девушке под шею, коснувшись её кожи под волосами, а коснувшись, замер, как громом пораженный. Всё его тело пронзило молнией, даже в глазах потемнело! Стоило ему едва коснуться её кожи, как Дар всё понял про себя и про неё. Понял и застыл на несколько секунд, пораженный всё той же молнией — перед ним сейчас лежала его истинная! Да, растерзанная и избитая, да, без сознания, но, хвала Духам, живая!

Девушка от его прикосновения дернулась и пришла в себя, застонала, сделав попытку встать, но тело её явно не слушалось. Её неловких движений оказалось достаточно, чтобы Дарий пришел в себя. А девушка вдруг тоненько заскулила, как щенок, и произнесла:

— Нет, пожалуйста! Не надо!

— Ну, тише, милая, тише. Не бойся. Я не причиню тебе зла! Я помогу! — заворковал над ней Дарий.

И девушка послушно затихла, повернула к нему свое распухшее лицо и прислушалась.

— Кто Вы? И почему я не могу открыть глаза? — проговорила испуганно, силясь открыть глаза, и сделала попытку поднять руку, желая дотронуться до своего лица.

— Не трогай и не бойся, милая, там просто кровь, только руку испачкаешь! — легко соврал Дар, соврал, лишь бы она только не трогала своего лица и не испугалась, — меня Дарий зовут, я живу здесь недалеко, — Дар говорил с ней, как с маленьким ребенком, — за помощью я уже послал.

— Почему я не могу открыть глаза? — девушка повторила свой вопрос и опять попыталась потрогать свое лицо.

— Не надо! — предостерег её Дарий, — у тебя кровь на лице, потому и глаза не открываются. Домой придем, умоешься, — он говорил это спокойно, словно речь шла не о крови, а о простой грязи, залепившей ей глаза.

Дарий ворковал над девушкой, пытаясь не выдать голосом того, что он сейчас чувствует, глядя на неё, изувеченную. Он вздохнул и сжал челюсти до зубовного скрежета, взглянув очередной раз на лицо девушки, и аккуратно просунул вторую руку под её колени. Она их инстинктивно сжала и застонала, а Дарий чуть не взвыл от этого её стона. Он будто сам почувствовал её боль там, внутри.

Дарий аккуратно поднял девушку с земли и чуть покачнулся от того, что в глазах потемнело."Резко поднялся, что ли?" — мелькнула мысль, он постоял, выравнивая дыхание и продолжая ворковать, пошел в сторону дома:

— Вот так! Хорошо! Потерпи, тебе обязательно помогут! — он прижал девушку к груди и сделал первый шаг. Ноги немного подкашивались. Решив, что это от встречи со своей истинной, от удара молнией по венам, по сердцу и глазам, Дар отдышался и пошел так быстро, как только мог. Он шел, надеясь, что матушка придет достаточно быстро. Матушка — Лекарь, она поможет девушке! А то, что девушке помощь нужна срочно — это даже он, не будучи Лекарем, видел сам.

Дарий нес девушку, словно она хрустальная, нес, боясь ненароком прижать её сильнее, чем требовалось, нес, понимая, что вот уж точно духи леса посмеялись над ним: он нашел свою истинную под деревом, как и дразнила его сестра Лиза!

Сердце в его груди стучало молотом, рискуя пробить его грудную клетку и выпрыгнуть к этой хрупкой и почти невесомой девушке в руки. Уши закладывало. Он с удивлением увидел, что девушка сама прижимается к нему, и её страх и боль отступают. Девушка даже стала ровнее дышать, он ясно это чувствовал! Но он не мог чувствовать людские боли, он не Лекарь! Дарий нес её в свой дом, а сам гадал: кто эта девушка? Откуда она здесь, в их краях и в его лесу? И самое главное: кто мог сотворить с ней такое?

И было ещё одно, в чем он боялся признаться самому себе. Его волновал ещё один вопрос: девушка тоже признала в нем своего истинного?

Оглавление

Из серии: Мир триединства

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Дар небес предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я