Чертова баба, или Приют для фамильяров

Елена Амеличева, 2023

Я хотела свободы от опеки отца и мачехи. Нужно на время заключить фальшивый брак? Конечно, согласна! Что может пойти не так?Вскоре выяснилось – всё! Супруг оказался демоном – таким чертовски соблазнительным! А мне пришлось стать мамой двум сорванцам-демонятам. В довесок я получила приют для брошенных магами фамильяров, обзавелась злейшим врагом, который не упустит случая напакостить, и узнала множество чужих тайн. Даже тех, что прятал мой отец.Ненастоящий замуж вовсю грозит обернуться настоящей любовью, а еще надо фамильярчиков спасать! И, постойте, главное забыла! Муж демон-полукровка, а значит, черт. А я тогда кто? Чертова баба?!несносная героинякрасавец-чертвынужденный браклюбовь и страстьШушик – милаха хищнегг))океан юморащепотка хулиганствазубастые тайныХЭ

Оглавление

Глава 6. Секреты

— Пойдемте, покажу вам, где вас ждут, леди Редроуз, — Соломея улыбнулась мне и зашагала в сад.

Не оставалось ничего иного, как следовать за ней. Демонят я взяла с собой. Тома — чтобы не успел нахулиганить еще где-то, у соседей, наверное, много хряков с тонкой душевной организацией. А Пружинку попросту не хотела оставлять с теткой.

Которая по хозяйски вплыла в сад, где уже собралось человек двадцать, не меньше. Она со всеми расцеловалась, по-свойски болтая, и лишь потом соизволила представить гостям меня, будто бедную племянницу, приехавшую погостить в столицу.

Я усмехнулась, отдав ей должное. Уела, признаю. Показала, что она с местным высшим обществом на короткой ноге, а меня и звать никак, и не чают, как выпроводить обратно к батюшке. Что ж, я тоже не бантик, суровыми нитками к подъюбнику пришпиленный, за себя постоять сумею.

— Рада, что все вы нашли время заглянуть ко мне в гости, — прощебетала я.

Ага, с легкой руки Соломеи, которая сама же и созвала их всех, что вероятнее всего.

— Располагайтесь, — повела рукой в сторону стола, на котором стараниями Сары и Тита уже красовалась белоснежная скатерть и вкусности рядом с чайным сервизом. — А вы, дорогая, — я преградила путь к нему Соломее, — вернитесь, пожалуйста, на кухню, дальше мы прекрасно справимся и без вас!

Лицо тетки демонят налилось пурпуром. Гости замерли, с любопытством переводя взгляд с моего лица на ее томат и ожидая скандала. Но женщина была дальновидным противником. Сумела взять себя в руки, выдавила улыбку, больше похожую на гримасу при жесточайшем запоре и, откланявшись, ушла из сада.

— Она же вам непременно отомстит, милочка, — шепнул мне на ухо какой-то блондинчик. — И жестоко!

— О, непременно! — я усмехнулась. — Уже сейчас прикидывает варианты, уверена. Слышите? Ножи точит!

— Она мне нравится! — парень расхохотался и, взяв меня под руку, повел к столу. — Девочки, принимаем леди Редроуз в наш клуб тайных сплетников!

Еще чего не хватало! Я едва не закатила глаза и не застонала в голос. Но вместо этого ослепительно улыбнулась и заняла полагающееся мне место — во главе стола!

***

К тому моменту, как ароматный земляничный чай янтарем наполнил тонко-фарфоровые чашечки, просвечивающие на солнце, как детские ушки, я уже перезнакомилась со всеми с помощью этого самого блондина. Он представил каждого, добавив пару слов об особенностях и пристрастиях, что помогло без проблем запомнить гостей.

— Ах да, — он кокетливо взмахнул белесыми ресницами, которыми виртуозно орудовал, строя глазки, — самое главное забыл! Меня зовут Хью, я местный балагур и, — сделал паузу, — сердцеед!

— Вы с ним поосторожнее, — обмахиваясь веером, сказала сидящая с ним рядом девушка. — Вроде, шуточки, а потом раз, он и в самом деле уже прибрал к своим бархатным лапкам ваше сердечко!

— Для тебя я совершенно безопасен, — фыркнул Хью. — Лола, это моя сестра-двойняшка Дороти, защитница всех сирых и убогих.

То-то я смотрю, это его копия в женском эквиваленте!

— И вообще, — парень усмехнулся, — не ее от меня защищать надо! Ты посмотри в эти зеленые озера! Уже утонул в них, пропал, без вести!

— Очень приятно со всеми познакомиться, — я улыбнулась и положила Пружинке на тарелку кусочек пирога, истекающего персиковой начинкой. — Кушай, зайка!

— А можно? — прошептала она удивленно.

— Почему нет?

— Соломея говорит, что детям вредно сладкое, они с него бесючие становятся.

— Вот и отлично, — я подвинула к ней тарелку, — сейчас как наедимся сладкого, а потом беситься пойдем!

— Я с вами! — Том взял пирог рукой и смачно откусил большой кусок.

Конечно, начинка тут же обкапала его рубашку. Точно, свинтусенок! Вздохнув, я протянула ему салфетку и с улыбкой посмотрела, как малышка, тоже решившись, вооружилась десертной ложечкой. Отщипнув крошечный кусочек сладости, она отправила ее в рот и зажмурилась от удовольствия. Мне даже показалось, если прислушаюсь, то непременно услышу, как этот милый котенок мурлыкает от удовольствия.

— Нам надо выпить вина! — провозгласил Хью. — За встречу!

— Подайте, пожалуйста, вино, — попросила я Сару.

Она неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала.

— Так похожа на мать, бедная крошка! — вздохнула Дороти, с жалостью глядя на Пружинку. — Святая была женщина! Все эти фамильяры, ведь прорва денег нужна, чтобы их содержать!

— Что она только в этом Редроузе нашла, — скривился Хью, начав разливать вино, которое принесла Сара. — Мужлан, демон, он и мизинчика ее не стоил!

— Вы забываетесь, сэр! — прошипел Том.

Вскочив, он сжал кулаки.

— Успокойся, пожалуйста, — я погладила его по руке. — Хью, вы не должны так говорить об отце Тома и моем супруге! Особенно, если учитывать, что в данный момент вы находитесь у него в гостях!

— Прошу прощения, — блондин вздохнул и улыбнулся, будто ничего не произошло. — Все знают, что мы с Редроузом далеко не друзья.

— Это уж точно, — Дороти фыркнула. — Лола, эти двое даже дрались, представляете? Из-за жены Янура, Алисии.

Так вот как ее звали.

— Это все его ревность, — Хью залпом опрокинул в себя бокал с вином. — Он нам с Элис общаться не давал!

— Давайте сменим тему, — почувствовав, как на душе заскребли кошки, предложила я, и светская беседа продолжилась обсуждением свежих сплетен.

— А ведь скоро у лорда Тарда день рождения! — воскликнула Дороти, когда речь зашла о местном богатее.

— Да-да-да-да-да! — поддержала ее сидящая рядом остроносая брюнетка. — Будет бал!

— Вас уже пригласили, Лола? — Хью, порядком захмелевший, посмотрел на меня.

— Понятия не имею, — пожала плечами. — Надо спросить у Янура.

— Если он получал приглашение, то уже порвал его и выбросил.

— С чего вы взяли?

— Так он же игнорирует все наши мероприятия, — пожаловалась Дороти. — Но теперь есть надежда, что вы повлияете на него, милочка.

— Постараюсь, — осторожно ответила я.

А сама вспомнила тяжелый взгляд мужа. Как на него влиять? Он ждет не дождется, когда придет день Урожая и можно будет отправить избалованную девицу обратно к батюшке.

— Вы помрачнели, Лола, — Дороти склонилась ко мне. — Нелегко с ним, да?

— Как и со всяким мужчиной, дорогая, — отозвалась я, усмехнувшись.

Думает, не вижу, как ее глаза загорелись жадным любопытством. Свежую сплетню из меня хочешь сделать? Не доставлю такого удовольствия! Но насчет светских мероприятий все-таки подумаю. Сидеть безвылазно дома — я же мхом покроюсь!

Беседа неспешно потекла дальше. Но интересного больше ничего не было, и вскоре гости начали расходиться. Я решила проводить двойняшек и заодно прогуляться.

Мы прошли по аллее, которую накрывали ажурной тенью великаны-ясени. Воздух благоухал медовым ароматом. Дивный день перевалил через середину и начал медленный путь к вечеру. Чувствовалось, что он будет теплым, напоенным ароматом трав и оглушительным стрекотом цикад.

— И зачем вы вышли замуж за этого ужасного Редроуза? — в который уже раз простонал Хью, полыхая глазами. — Такая красавица и… демон! Эх, — махнул рукой он, как и все не сильно трезвые мужчины, провозгласил, — нарву цветов прекрасным дамам!

Через секунду мужчина уже шел к полю, которое убегало к горизонту разноцветным ковром.

— Вы не обижайтесь на него, — Дороти сжала мою руку. — Он был влюблен в Алисию. И когда она погибла, долгое время винил во всем Редроуза.

— Почему?

Неужели из-за того, что она умерла в родах?

— Врачи говорили, что ей нельзя больше рожать, слабое сердце, но она забеременела и не смогла, ну, вы понимаете.

Не смогла убить дитя, которое носила под сердцем. Да, понимаю.

— Вот, мои хорошие, это вам! — Хью подскочил к нам и вручил по охапке полевых цветов.

— Спасибо, — все еще думая о матери Пружинки, я кивнула.

— Благодарим вас за прекрасный прием, Лола, — Дороти подхватила брата под локоть. — До свидания!

— Приходите еще, до свидания!

Посмотрела им вслед. А потом увидела, как по тропинке, что вьется невдалеке, почти бежит Соломея. Интересно, куда же мы так спешим?

Помедлив, я решила, что уже понятно — друзьями нам с этой бабенкой не стать. Скорее всего, будем врагами. А значит, мне пригодится любая информация о ней.

Тогда надо выяснить, что у нее за секреты. Вот прямо сейчас и начнем!

***

Следуя за Соломеей на расстоянии, я увидела, что она свернула с дороги к полю, которое расстилалось вдаль коричневым квадратом. Из земли тут и там торчали клыки серых валунов. Рядом отмахивалась хвостом от мух пегая лошадка, запряженная в волокушу. А под деревом неподалеку сидел Янур.

Именно к нему и поспешила тетка демонят. Села рядом, поставила на траву корзинку, потом достала оттуда разную снедь, протянула моему мужу кувшин. Он выдул его до дна, потом принялся за еду.

И почему это, скажите на милость, посторонняя женщина носит моему супругу обед в поле? Я прижала к груди букет, только что подаренный мне чужим мужчиной, и попыталась унять ураган, бушевавший в груди. Но это оказалось нелегко.

Вот о чем эта нахалка сейчас рассказывает Януру? Уверена, на меня жалуется, паразитка! А он кивает, видите ли! Гадство какое!

Я скрипнула зубами. Ну, наконец-то, наелся, встал и направился к лошади. А Соломея сидит, глаз с него не сводит, наглая особа!

Янур тем временем вывел лошадку на поле, подцепил на веревку валун и прикрикнул на бедную животинку, которая потащила камень к краю поля. Лучше бы ты на эту бабень прикрикнул, чтобы домой шла!

Я резко развернулась и сама направилась к дому. Пусть мой супруг сам пашет, это его дело, все-таки не за лорда замуж выходила. Но вот кокетничать в поле с Соломеей — это уже нехорошо с его стороны! Копытный прохвост! Ничего, что ты как бы женат?

Я помрачнела. Вот именно — как бы. Какие у меня основания требовать, чтобы он себя по-другому вел? Брак ведь такой же фальшивый, как улыбочки Соломеи, которые она мне расточала в саду. Но самое главное — а вдруг она Януру на самом деле нравится?

Сердце шлепнулось в пятки. Что, если у них все взаимно?..

***

П-пух! И передо мной, зацепившись коготками за дверной косяк, свесился фамильяр с пушистым брюшком.

— Стрррраааашно? — осведомился, растопорщив крылышки.

Бусинки глаз пытливо вгляделись в мои глаза.

— Ужас просто! — кивнула я, с трудом сдерживая смех. — Привет, Шушик!

— Я хищнеггггг! — он прищелкнул кривым зубиком. — Ай!

— Что?

— Хубу прикушил, — сморщил мордашку.

— Экая незадача, — я осторожно сняла его с косяка и села на кровать. — Ты где пропадал, хищник?

— То там, то сям, у меня много важных дел! — шлепнулся на попку и поудобнее устроился на моих ладонях.

— Хочешь вишенку? — взяла ее с прикроватной тумбочки и протянула ему.

— Чпачиба, — взял лапками и захрумкал.

А Янур на ужин сегодня так и не пришел. Я вздохнула. Он целыми днями работает, а мне остается развлекать местную богему и бездельничать. Правильно говорят, нет ничего хорошего в этом замуже! Скучно тут и одиноко.

— Ты чего грустишь? — спросил Шушик, когда догрыз вишенку.

— Просто так, — взяла салфетку и потянулась к фамильярчику, чтобы вытереть мордочку, всю перемазанную в вишневом соке. — Ты будто и в самом деле вампир! — усмехнулась.

— Правда? Тогда не надо вытирать! — спрыгнул с руки на покрывало. — Пойду народ пугать!

П-пух! И исчез, лишь золотистые искорки остались витать в воздухе. А я как раз хотела у него осторожно выведать, что там такое у Соломеи с моим, между прочим, мужем!

Стук в дверь отвлек меня от раздумий.

— Лолочка, — в комнату заглянула Пружинка. — Там тебя папа просит зайти в его комнату.

Явился все-таки.

— Ты почему еще не в кроватке?

— Как раз туда иду! — малышка улыбнулась.

— Беги, уже поздно, — я проводила ее до комнатки и направилась к супругу.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Чертова баба, или Приют для фамильяров предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я