Свадьба в русском стиле. Секреты от Зареславы

Елена Александровна Канойко

В эту книгу я вложила свой 12-летний опыт создания нарядов ручной работы в русском стиле под брендом Зареслава. Делюсь своими знаниями в качестве культуролога и художника.Мои друзья, заказчики и коллеги дополнили книгу своими рекомендациями, практическим опытом и советами – все они прошли этап празднования своей свадьбы в русском стиле и с радостью помогают создавать праздник своей мечты своим клиентам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьба в русском стиле. Секреты от Зареславы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Давайте знакомиться?

Наверное, прежде чем советовать вам что-либо от своего имени, мне нужно представиться и объяснить, с чего вдруг я решила, что к моим советам кто-то прислушается.

По образованию я — профессиональный художник росписи и инкрустатор соломкой — есть в Беларуси такой национальный промысел. В годы учебы платья расписывать я не планировала, моей основной рабочей поверхностью были деревянные заготовки: шкатулки, доски, панно и прочие предметы домашней утвари.

Рисовала я с удовольствием, участвовала в международных выставках и планировала поступать дальше в Академию искусств, но, после успешного участия в конкурсе красоты, решила сменить профиль и уехала в Киевскую школу моделей. И следующие несколько лет осваивала подиум, ставила показы и на работы дизайнеров смотрела по ту сторону рампы.

Если вам интересно, об этом увлекательном периоде моей жизни можно почитать в книге «Выше облаков: книга для родителей будущих звезд или как стать продюсером для своего ребенка» или «Хочу в модели» — обе под моим авторством.

Сфера моды меня увлекла, но мне хотелось создавать что-то свое, а не показывать «чужое», поэтому в конечном итоге, я вернулась в Беларусь, где создала сначала модельную студию, а потом организовала студию славянской моды «Отрада». К тому времени я уже заканчивала университет по специальности «культурология» и о традициях и культуре, как мне казалось, знала немало.

«Коляда» фрагмент одной из первых коллекций (2006г)

Для участия в показах и фестивалях мне потребовались коллекции, и я вспомнила свои познания в росписи. К тому времени я понимала, что, следуя традициям, хочу создавать свои наряды только из натуральных тканей: крапива и конопля были для меня на тот момент недоступны, а вот лен у нас в Беларуси замечательный. Поэтому мне пришлось придумывать свою технику росписи: лен — не шелк, техника «батик» тут не подходит.

Работаю над первым нарядом из коллекции «Зареслава» 2008г

Первые пробы были неудачными: я рисовала на кусочках льна, стирала, рисовала опять. Краска то не ложилась, то смывалась, то не получался нужный мне эффект. Ткань садилась, растягивалась и нужно было найти технологию, благодаря которой можно было быть уверенной, что рисунок при стирке не пострадает. И я нашла такую технологию и отобрала именно те краски, которые оказались оптимальными для такой техники росписи.

Первый наряд из коллекции Зареслава (2008 г)

Потом появилась наша первая коллекция, которая и называлась «Зареслава» — я уже не помню, как мне в голову пришло это красивое имя. Белый лен, нежные цвета, расшивка бисером — наряды приковывали к себе всеобщее внимание и, к моему удивлению, появились первые заказчики, которые хотели приобрести мой наряд. А имя стало моим творческим псевдонимом.

Но возникла еще одна проблема: я жила в Беларуси, а те, кто видел нашу коллекцию на выездных фестивалях и показах, жили в далеких для меня регионах и городах. Как создать платье без заказчика так, чтобы оно «село» на фигуру? Неужели можно сшить наряд на расстоянии?

Но мне всегда очень везло с людьми, меня окружающими: в нашей команде оказались настоящие профессионалы своего дела Ольга Масолбасова и Нина Артемьева, благодаря мастерству которых мы нашли свои «фишки» идеальной посадки наряда на фигуру без присутствия заказчика.

Создание нарядов оказалось интересным занятием, и я стала работать над новыми платьями, постепенно вынашивая идею свадебной коллекции. Собирая информацию по символам и оберегам, цветовым значениям, я стала вплетать в узоры символику, пробовать новые виды отделки.

Постепенно у нас собрался творческий тандем мастериц, создающих самую разнообразную отделку в сочетании с моей росписью: Алена Руденкова (вышивка лентами, бисером, плетеные пуговицы ручной работы), Марина Любимова (вышивка гладью, лентами, бисером), Наталья Смоленок (вышивка крестом), Светлана Лагойко (украшения ручной работы). Мне кажется, мы перепробовали все возможные сочетания техник!

Наша веселая компания мастериц 2008 г

Но мне хотелось создать что-то особенное, поэтому я начала работу над своей свадебной коллекцией «Огнецвет», которая родилась, в конечном итоге, за три с половиной года.

Идея коллекции — создать свадебные стилизованные платья по мотивам славянских нарядов и русских сказок. До этого я участвовала в проекте по реконструкции традиционного наряда, писала большой «почти научный» труд по костюмам дреговичан 11 века, но поняла, что повторять традиционный наряд мне не интересно. Я хочу создавать свое, по своим задумкам и видению.

В результате работы над коллекцией я нашла, как мне кажется, свой авторский стиль, непохожий ни на что другое. Не зря девушки на славянских фестивалях узнают мои наряды по «почерку», хотя ни одно платье не повторяется. В узорах росписи можно увидеть славянские символы и обереги, к каждому наряду прилагается свой каталог, в котором подробно описаны значения узоров и символика цвета.

Льняной комплект в голубых тонах

Я принципиально не использую машинную вышивку, трафареты и даже эскиз для наряда не делаю — оговариваю с заказчиком только основные моменты. Для меня создание платья — это особенный процесс, связанный с творчеством, настроением, тут нет места шаблонам и машинам. Узоры создаются под музыку, диск с которой я высылаю с заказами, а для оберега важно душевное состояние того, кто его делает, поэтому я стараюсь учитывать и лунные циклы и «приход Музы».

Что касается использования оберегов и символов — это для меня спорный вопрос. Сейчас очень много пишут в интернете о символах славян, но я, как дипломированный культуролог, который много лет интересуется данной темой, предпочитаю все же использовать те символы, которые действительно описаны в научной литературе и встречаются в традиционном декоре. Вопрос этот спорный и сложный, каждый имеет свою точку зрения. Но я не считаю интернет и самиздат достаточным основанием для серьезных диспутов. Сколько людей, столько и мнений.

Цветы — символ женской красоты и молодости

И в завершении моих разглагольствований о своей особе, хочу дополнить свое представление сухим языком статистики: за 10 лет создано более 400 нарядов, которые «обитают» на данный момент более, чем в 20 странах мира, в том числе США, Австралии, Тунисе, Финляндии, Франции, Италии, Марокко и других.

Коллекция «Огнецвет» имеет гран-при международных фестивалей и показов в Италии, Польше и Болгарии, была успешна представлена на свадебных специализированных международных свадебных выставках в Москве, Киеве, Таллинне, Санкт-Петербурге, вошла в десятку лучших свадебных нарядов Беларуси на международной свадебной выставке «Моя свадьба» в г. Минске.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Свадьба в русском стиле. Секреты от Зареславы предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я