Невеста по контракту

Екатерина Флат, 2023

Я помню его.Того, кому отказала три года назад.Но теперь, когда моя семья на грани разорения, у меня есть лишь это лето, чтобы удачно выйти замуж. Лето в Арлигтоне, куда съезжается вся знать. И он тоже… Тот, кто теперь меня презирает…Но я не стану слушать предательски замирающее сердце. Не стану даже смотреть в сторону того, кого так и не смогла забыть. Я готова на брак по расчету с другим, чтобы спасти моих родных.И, главное, оставить сокрытой ту страшную тайну, которая подпишет мне смертный приговор.____Я помню ее.Ту, что ответила мне отказом три года назад.И я был уверен, что все позади, но случайная встреча лишь доказала, как сильно я ошибался… И теперь я готов на все, чтобы победа была за мной. Есть лишь это лето, чтобы добиться своего, но я не повторю прежней ошибки, не стану ждать ее согласия.Теперь все будет по моим правилам.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

Обычно Мэделин спала до полудня. Потому и так непривычно было ее увидеть в столь ранний час. Моя сестра в одном из лучших своих платьев, вооруженная кружевным зонтиком, вполне бодро неслась вперед по садовой дорожке. И, честно, я бы предпочла и вовсе с ней не встречаться, но ее путь пролегал как раз мимо того раскидистого дерева, у которого я сидела, уже с полчаса пытаясь сочинить письмо Алейде.

— Леди не положено сидеть на траве! — фыркнула Мэделин, вложив в свое фырканье всю глубину презрения, на которую только была способна.

— И тебе доброго утра, дорогая сестрица, — усмехнулась я.

Все-таки подавила порыв попытаться ей объяснить, какое это умиротворенное наслаждение устроиться под деревом среди чуть колышущейся от ветра шелковистой травы и наблюдать, как поднимающееся солнце золотит морскую гладь… Мэделин все равно не поймет. Слишком разные у нас с ней взгляды.

Но вот от другого я все же не удержалась:

— Мэд, если ты вознамерилась добраться до изгороди с соседским имением, перевалиться за нее и голосить там, что сломала ногу и не можешь идти, то, боюсь, твой гениальный план провалится. И вместо того, чтобы Дейрону самолично нести тебя на руках к целителю в частности и в ваше общее светлое будущее в общем, тебя, скорее, обвинят в злостном нарушении чужих границ.

Лицо сестры мигом покрылось багровыми пятнам. Неужели я и вправду угадала?

— Что за глупости ты несешь? — она резко вздернула подбородок. Ну да, ни за что же не признает, что я раскусила ее планы. — Я всего лишь вышла прогуляться, пока солнце палит не так сильно. Не все же такие с плебейскими замашками, как ты, чтобы вот так проводить досуг! Лично мне необходимо беречь мою слишком нежную кожу! — и она так спешно пошла дальше, словно опасалась, что я точно что-то ей отвечу, а парировать будет уже нечем.

И с одной стороны, поведение Мэд то забавляло, то раздражало. Но с другой, я ведь прекрасно понимала, почему она такая, и чувство вины терзало меня, несмотря на все доводы разума.

Проводив сестру взглядом, я вернулась к письму. Я до сих пор так ни слова не написала Але о том, что встретила Дейрона. Рассказала про бал, про местные красоты, да даже про погоду! Но ничего о том, что волновало меня на самом деле. Вообще не хотелось эту тему поднимать.

«…А сегодня вечером нам предстоит визит в местный театр. Как раз последнее выступление заезжих столичных артистов. И не то, чтобы мне туда хочется, но придется идти со всей семьей…»

И вовсе не хотелось думать, что наверняка Дейрон с друзьями тоже сие мероприятие посетит.

«…Кстати о театре. Фредерик выяснил, что графиня Авиталь тоже в Арлингтоне и как всегда планирует собрать аристократов для одного из спектаклей. Ты же знаешь Фреда, он уже вовсю воодушевлен и готов играть чуть ли не все мужские роли сразу. И я надеюсь, что ты приедешь достаточно быстро, чтобы тоже успеть поучаствовать в этом развлечении. Мне кажется, получится вполне забавно…»

И снова меня отвлекли. Теперь на садовой дорожке показался Фред. И что сегодня всем не спится спозаранку?..

— О, доброе утро, Эли! — махнул мне рукой. — Кому пишешь? Алейде?

— Да, про то, как в Арлингтоне весело.

— Ну да, конечно, — хохотнул брат, — инквизиторы, разорение, загул отца, сумасбродство Мэделин… Ничего не забыл? Ах да! Твой бывший возлюбленный, да еще и по соседству. Ты права, в Арлингтоне сплошное веселье! И вообще, бросай давай свое гиблое дело, прокатимся по окрестностям, экипаж нам вот-вот подадут.

— То есть отец тоже уже проснулся, он в страшном похмелье и потому лучше ему не показываться на глаза?

— Вот ты иногда настолько умная, мне аж страшно, что тебя такую никто замуж не возьмет, — с усмешкой покачал он головой. — Поедем, Эли. Вдруг повезет и кого встретим.

Фредерик поступил как истинный джентльмен и заботливый старший брат. То есть попросту оставил меня на набережной.

— Я потом за тобой вернусь, — пообещал он, спешно приглаживая чуть взъерошенные после езды в открытом экипаже волосы. — Так, как я выгляжу?

— Как охотник за богатым приданным.

— То есть я как всегда шикарен, — тут же сделал он вывод с довольной улыбкой.

Оставалось лишь проводить Фреда взглядом. Учитывая, сколько прекрасных девиц здесь прогуливалось, брата мне предстояло увидеть снова еще нескоро. Впрочем, при необходимости я и сама в состоянии вернуться в особняк.

Как ни странно, хоть время еще не дошло до полудня, но здесь уже хватало народа. В основном, конечно, молодые леди с кружевными зонтиками, мужчин было гораздо меньше. То-то Фред будет счастлив, что конкуренции нет. Разбитый здесь парк с дорожками из белого камнями и фонтанами в виде морских фигур простирался до самого обрыва. И там, на краю утеса, почти никого не было.

Мне же ни с кем пока общаться не хотелось, потому я и подошла к самым перилам. Белые, изящные, они казались слишком хрупкими, чтобы удержать человека от падения, если тот на них навалится. А ведь высота тут немаленькая… Если упасть, шансы остаться в живых минимальны…

Я не стала сильно облокачиваться на изящные перила, просто стояла рядом. Отраженный от морской глади солнечный свет слепил, и крохотный силуэт корабля на горизонте казался лишь миражем. Корабль… А ведь скоро должен приехать Сандр. Когда он узнает, что Дейрон здесь, точно начнет охранять меня как цепной пес… И почему тогда, три года назад, я с самого начала Сандра не послушала?..

— О, леди Элеана, какая встреча! — сбил меня с мыслей знакомый голос.

— Лорд Азар, — улыбнулась я, уже вовсю мысленно паникуя, что раз один из друзей Дейрона тут, то и сам он вполне может оказаться неподалеку. — Доброе утро.

— Как по мне, уже, скорее, день, — засмеялся он. — Годы жизни в Хастынской империи приучили вставать очень рано. Там, знаете ли, так палит солнце, что если ты не встал раньше него, то потом и вовсе не захочется выползать под эти жгучие лучи. Кстати, вы тут…кхм…без вашей милой сестры?

О, не я одна опасаюсь нежеланных встреч.

— Нет, я со старшим братом, но он отлучился. А вы? — пожалуйста, скажи, что ты тут один или, максимум, с Хафизом!

— Мы с Дейроном с раннего утра отправились на прогулку верхом по окрестностям. Дейрона сейчас отвлекли, а я увидел вас и тут же поспешил поприветствовать. Кстати, вы посетите вечером в театр? Нам достались билеты в западной ложе.

Да что же за невезение! У нас билеты туда же! То есть все представление мне придется провести рядом с Дейроном в замкнутом пространстве?!

Так, ладно, спокойно, в ложе традиционно десять кресел, вполне можно сесть как можно дальше от того, с кем не хочется находиться близко.

— Мы тоже обязательно придем, — я не стала все же уточнять про места.

— Представляю, как будет рад Хафиз! Он вчера после бала весь оставшийся вечер вами восхищался, чем даже довел Дейрона до раздражения, — засмеялся. — Но, признаться, я и сам был вчера не в духе из-за проигранного спора… Кстати, а вот и Дейрон! — Азар поднял руку, мол, я здесь.

Нет, сегодня определенно не мой день. Можно, конечно, соврать, что мне пора или что увидела кого-то знакомого, с кем срочно нужно переговорить, но не могу же я каждый раз вот так спасаться бегством. Да и почему я должна сбегать? Мне нечего стыдиться и не в чем себя винить. Тем более чем чаще я вижу Дейрона, тем проще буду к подобным случайным встречам относиться.

Дейрон

Что ж, готов признать, что это все не так просто, как до этого казалось. Нежный и хрупкий образ из прошлого не только не разрушился под натиском неизбежного разочарования, но и вовсе раскрывался все больше. И если вчера на балу Элеана была подобна изысканной драгоценности, утонченная и ослепительная. То сегодня… Прямо под стать легкому бризу, что чуть тревожил сейчас ее медного цвета волосы, так и играющие в лучах солнца золотистыми бликами. И струящееся без изысков платье своим бледно-голубым цветом словно пыталось смягчить яркость образа, но тщетно.

И, казалось бы, на всех здесь, на набережной, девушек одинаково светит солнце. Всех одинаково тревожит легкий пахнущий морем ветерок. Так почему же именно Элеана, только она одна-единственная, видится эфемерным чудом, невесомым и неземным? Или как сложный букет приправ способен сделать любое пресное блюдо вкусным, так и его личное отношение к этой девушке делает ее особенной в его глазах?..

И это раздражало.

Даже не так. Это неимоверно злило!

Был же уверен, что этот яд под именем «Элеана» давно уже выветрился из его мыслей и чувств! Но уже вторая встреча с ней доказывает, что нет того равнодушия…

Но это ведь лишь внешность. Просто внешность. И восприятие усилено былыми воспоминаниями. Вчера же толком с Эли не общался, а при общении девушки в повальном большинстве только разочаровывают. Потому рано еще признавать, что пока не отболело. Нужно просто найти то, что точно окончательно погасит еще тлеющий в душе уголек.

Все эти мысли промелькнули за те мгновения, что преодолевал разделяющее расстояние. Азар что-то с жизнерадостной улыбкой втолковывал Элеане. Она улыбалась в ответ, казалась непринужденной и будто бы вовсе не испытывающей никакого дискомфорта. Хотя чего он ждал? Что она при первой же их встрече через столько лет кинется ему на шею с запоздалыми признаниями? Упадет в обморок от переизбытка чувств? Нет, ей будто бы и вовсе все равно. Видимо, для нее так ничего и не изменилось. Что тогда он был «недостаточно хорош», так и теперь, очевидно, остался недостойным.

Но вся эта кипящая внутри буря никак не проявилась. Ни взглядом, ни выражением лица, ни интонацией не собирался выдавать истинных чувств.

— Леди Элеана, — кивнул в знак приветствия.

— Лорд Дейрон, — она тоже кивнула. Даже взглядом не стала с ним встречаться. Настолько неприятно его видеть?

— Мы с леди Элеаной как раз обсуждали грядущее вечером представление, — увлеченно пояснял Азар. — Если спектакль закончится не очень поздно, то почему бы всем вместе не устроить прогулку по пляжу, полюбоваться закатом. Что скажешь, Дейрон?

— Скажу, что удивлен, — совершенно невозмутимо ответил он. — Если мне не изменяет память, леди Элеана ранее не любила театральные представления.

Показалось или она и вправду будто бы вздрогнула? Да, с его стороны любое упоминание прошлого было бы провокацией. Но не станет же Эли реагировать на подобную мелочь? Все же показалось…

— Вы не любите театр? — мигом расстроился Азар.

— Нет, что вы, — она ему улыбнулась, по-прежнему на Дейрона так и не взглянув, — если я что-то и не люблю, то лишь оперу. И то, вероятнее всего, потому, что ничего в ней не понимаю… И если кто-то и вправду не любил когда-то театр, то только сам лорд Дейрон.

Довольно усмехнулся. Не удержалась она таки от ответного выпада.

Но ответил все так же невозмутимо:

— Я и до сих пор не являюсь поклонником подобных действ. Большинство спектаклей, на которых я бывал, оказались скучны и актеры слишком переигрывали. Впрочем, наигранность всегда была неотъемлемой чертой светского общества.

Элеана так резко вздернула подбородок, будто даже этот замаскированный укол достиг цели. Неужто поняла, на чью конкретно наигранность и фальшь он намекает?

— Ох, ты ко многому относишься слишком скептически! — отмахнулся Азар. К счастью, он явно не замечал этого скрытого противостояния.

— Так как насчет вечерней прогулки после театра? — не унимался он. — В конце концов, нам, как соседям на все лето, не помешает познакомиться друг с другом поближе.

Неужели ему мало было вчерашней назойливости Мэделин? Хочет повторить? Или расчет как раз на то, что эта не в меру прилипчивая девица в этот раз перекинет свое внимание на кого-то другого? Хотя она вчера и так ясно дала понять, кто именно ее цель.

Нет уж, премного благодарен.

— Не думаю, что это хорошая идея, Азар.

Но Азар даже ответить ничего не успел, как Элеана совершенно невозмутимо произнесла:

— Что ж, раз лорд Дейрон не изъявляет желания составить нам компанию, мы вполне сможем смириться с его отсутствием.

Не удержался от усмешки. Ну да, конечно, она-то только рада будет, если он и вовсе на глаза не покажется. Неприятные воспоминания об ошибках прошлого, да, Эли?

Она хотела добавить что-то еще, но спохватилась, заметив кого-то за их спинами:

— Прошу простить меня, Фредерик вернулся.

— До встречи вечером! — Азар, похоже, так и не заметил никакой напряженности.

Кивнув в ответ, Элеана поспешила прочь по дорожке между клумб. Возле одного из фонтанов в виде гигантской рыбы и вправду уже нетерпеливо вышагивал ее старший брат.

— Какая все же милая девушка… — с улыбкой констатировал Азар, облокотившись на перила. — И почему ее сестра, хоть и тоже внешне вполне привлекательна, но совсем не так приятна в общении?

— Ты бы все же не обольщался на счет Элеаны, Азар, — не хватало, чтобы еще и он, как Хафиз, источал восторги в ее адрес. — Да, она хороша собой и умеет себя вести, но все это может оказаться лишь видимостью. Их род достаточен древний и знатный, чтобы все в этой семье высокомерно задирали нос и считали всех, кто ниже их по происхождению, людьми второго сорта. Так что не спеши очаровываться ни одной из сестер из рода Атлер. Горько потом пожалеешь.

Азар ответил не сразу. Задумчиво побарабанив пальцами по белоснежным перилам, вдруг тихо произнес:

— Слушай, я же не слепой. Это она, так ведь, Дейрон? Она — именно та, что тебе отказала.

Дейрон отвернулся. Но устремленный к горизонту взгляд видел сейчас вовсе не морской пейзаж… Да что же ее образ так и преследует его, как проклятье?!

Ответил без каких-либо эмоций:

— Она — именно та, из-за которой я был три года назад смертельно проклят. И если что-то и имеет значение, касательного прошлого нас двоих, то только это. Все остальное давно уже забыто.

Элеана

— Мы просто беседовали, правда, — уже в третий раз повторила я на расспросы Фреда, пока чуть подскакивающий на выбоинах дороги экипаж вез нас по узкой улочке между огороженных особняков. — Ты теперь так каждый раз будешь хвататься за сердце, если вдруг Дейрон окажется от меня поблизости?

— Да не хватаюсь я за сердце, просто немного волнуюсь. Не зря же он слывет тем еще дамским угодником. И что ему помешает отомстить тебе, влюбив тебя в себя и опозорив?

— Ему помешает мой здравый смысл, — резко возразила я, этот разговор раздражал. — И каким бы Дейрон ни был, он слишком горд и самолюбив, чтобы опуститься до столь низменной мести. Пожалуйста, давай все же не будем о нем.

— Ладно-ладно… — Фред хоть и вздохнул, но все же сменил тему: — Угадай, кого я так удачно встретил и пригласил сегодня к нам в театральную ложу? Саму графиню Авиталь! Буду на протяжении всего спектакля ей поддакивать, чтобы она уж точно взяла меня на главную роль в ее грядущем представлении!

Мда… Веселый вечер нас ожидает… Я, неугомонный Фредерик, невыносимая Мэделин, ворчливый вечно недовольный наш отец, презрительный Дейрон, легкомысленный Азар, добродушный Хафиз и еще вдобавок суровая эксцентричная графиня, известная своими вызывающими выходками… Сколько там всего мест в ложе? Десять? Надеюсь, хоть оставшиеся двое займут те, кто точно ничем не выдается и тихо-спокойно просидит весь спектакль. Иначе даже не представляю, к чему приведет этот вечер…

Дейрон

Уж точно бы предпочел просто закрыть эту тему, но Азар, естественно, не собирался оставаться без объяснений. Опасливо оглянувшись и убедившись, что здесь, на краю обрыва у перил, поблизости никто не прогуливается, он озадаченно спросил:

— Дей, погоди… Ты сейчас всерьез, что эта милая девушка заказала кому-то из магов твое проклятье?

— Не думаю, что это она сама, — облокотившись на перила и хмуро смотря на блестящее в солнечных лучах море, произнес Дейрон. — И не потому, что она слишком добра или еще что, я все же сейчас не могу ничего однозначно утверждать на ее счет, ведь, как выяснилось, был слеп и не понимал, какая она на самом деле…

Порывисто вздохнул, продолжил:

— С другой стороны, я отчасти сам виноват. Чувства к ней настолько затмили мне разум, что я вообще дальше собственного носа не видел. Хотя ситуация сама по себе изначально была провальная… Ты сам представь, моего отца только-только обвинили в измене и причастности к мятежу и заключили под стражу. Все наше имущество отобрали в пользу короны, титул объявили недействительным, а я, только вернувшийся из обучения в Вистерии оказался не только без всего, но и на руках с больной матушкой и тремя младшими сестрами. И это при все том, что король был настроен крайне решительно и собирался покарать всех причастных к мятежу вместе с их семьями.

— Честно говоря, даже боюсь это представить, — Азар смотрел на друга даже не с сочувствием, а, скорее, с пониманием. — Ты же никогда толком не рассказывал о своей жизни до того, как мы познакомились на заставе в пустыне, лишь в общих чертах. Хафиз сказал мне в свое время, что тебе слишком неприятно вспоминать прошлое, и потому лучше этой темы не касаться. Вот я и принял как данность.

— Прошлое — это просто прошлое, — Дейрон старался сохранять невозмутимость. — Оно сделало меня таким, какой я есть сейчас и меня это вполне устраивает. Но тогда, три года назад, без связей, ведь все от нашей семьи отвернулись, и без денег, ведь не осталось у нас вообще почти ничего, и вправду пришлось нелегко. И, как ни абсурдно, моя встреча с Элеаной показалась просто даром судьбы… Я влюбился прямо как глупый юнец! Эли стала моей отдушиной, моим счастьем на фоне всего рухнувшего привычного мира… Да, я смог вывести мать и сестер в Листер, где они были в безопасности. Да, я смог устроить им подходящее содержание, чтобы они ни в чем не нуждались. Но сам я медлил с тем, чтобы покинуть столицу. В мои планы всерьез входило жениться на Элеане и увести ее с собой.

— Но она, получается, не отвечала тебе взаимностью? — озадаченно уточнил Азар.

— Тогда я был уверен, что отвечала, — Дейрон мрачно усмехнулся. — Как-то не брал в расчет, что ей всего семнадцать и в силу возраста она может быть легкомысленна в своих увлечениях. Добавь еще к этому, что она из знатной и очень состоятельной семьи, а я же на тот момент не просто стал никем, но мне и вовсе грозило тюремное заключение вслед за отцом. Да, я прекрасно знал, что этот провал не навсегда, и я не только выкарабкаюсь из сложившейся ситуации, но и смогу достойно содержать родных в Листере, да и свою жену тоже. И пусть наши встречи с Элеаной пока были тайными, я намеревался идти к ее отцу и, как и положено, просить ее руки. Но… Все пошло не так… Оказалось, что то, что я воспринимал, как всерьез и навсегда, для нее было лишь забавным развлечением. И она никогда не считала меня равным себе. И, видимо, испугавшись, что я могу как-то испортить ей репутацию, обозленный из-за отказа, она проговорилась обо мне либо отцу, либо старшему брату, либо еще кому. И тот уже в свою очередь нанял опального мага для создания проклятья…

— Погоди-погоди, — перебил Азар, — но если проклятье создавал кто-то другой, почему ты так уверен, что из-за Элеаны? Как я понимаю, у тебя и тогда врагов хватало.

— Так я ведь нашел того мага, который меня проклял, — хмуро пояснил Дейрон. — Тот уже был при смерти, скрывался от инквизиторов. И пусть проклятье снять уже не мог, но признался, что заказывал его состоятельный мужчина. И этот неизвестный о причине необходимости моей смерти сказал магу, что только так можно скрыть мою порочащую связь с леди Элеаной… То есть сама она, вероятнее всего, о принятых мерах даже не знает. Я не говорю, что в проклятье конкретно ее вина. Я лишь говорю, что из-за нее меня прокляли. Только все это уже не имеет значения. Мало, конечно, приятного жить с перспективой умереть от даже малейшей царапины, но я научился с этим справляться. И если повезет отыскать какого-нибудь уцелевшего мага, то даже есть все шансы от проклятья избавиться. Так что, как видишь, — улыбнулся, — все совсем не плохо.

— У меня признаться, голова от всего этого кругом, — Азар все еще смотрел на друга с растерянностью. — Но даже если Элеана раньше была легкомысленной кокеткой, считающей тебя недостойным, то теперь она производит впечатление вполне милой и неглупой девушки…

— Она и тогда производила такое впечатление, — скептически возразил Дейрон. — Я, конечно, допускаю, что она могла измениться. Но знаешь, когда человек с такими убеждениями изначально, это вряд ли со временем выправится. Да, я вернул положение в обществе и статус. Но те события преподали мне слишком хороший урок, чтобы я закрыл на все это глаза. По сути, я сам во всем виноват. Слишком ослеп от чувств и наивно верил, что я нужен ей сам по себе, именно я, а не богатство и знатность… Что ж, в любом случае все это позади и не стоит того, чтобы зацикливаться на этом теперь. Быть может, именно благодаря отказу Элеаны я и смог в итоге добиться всего того, что есть у меня теперь. И не потому, что хотел кому-либо что-либо доказывать, нет. А просто понял, что чувства никогда и ничего не стоят, какими бы искренними они ни были. Лишь трезвый ум и холодный расчет — залог успеха и благоденствия.

И то, что сейчас непрошенные чувства вдруг снова дали о себе знать, лишь временный отголосок былой слабости. Не более.

Элеана

Я изначально не хотела писать Алейде про Дейрона. Да и сегодня утром, когда засела за письмом для нее, тоже не собиралась даже упоминать о нем. Но вернувшись с прогулки и чувствуя это клокочущую внутри бурю, я была просто не в силах молчать!

Из окружающих правду знал один только Фредерик, но я все же не могла вывалить на брата всю эту обуревающую меня лавину эмоций. Тем более Фред ведь не раз уже говорил, что надо было не слушать меня тогда, а и вправду вызвать Дейрона на дуэль. Так и теперь брат может быть настроен вполне решительно. Но при всей моей любви к Фреду, у него нет ни единого шанса против такого опытного и сильного дуэлянта как Дейрон.

И пусть я сохраняла внешнее спокойствие ровно до того момента, как не переступила порог своей комнаты. Но стоило закрыть дверь, как тут же словно бы все силы покинули. Захотелось просто прислониться спиной к стене и сползти на пол. Как же это все-таки тошно спустя время оглядываться на саму себя прошлую и ужасаться собственной наивности и глупости тогда!

За стеной опять из-за чего-то распекала служанок Мэделин. Сквозь открытое окно слышалось, как прямо внизу в саду отец что-то недовольно высказывает Фреду. В который раз я чувствовала себя здесь чужой, но толку? Для девушки из высшего общества лишь два пути: либо замуж, либо в монастырь. И если не одно, то принудительно другое. Всю жизнь как в ловушке…

Я села за стол, взяла в руки недописанное утром письмо. Сейчас то, что внутри занимало меня куда больше, чем весь этот шум снаружи. И слова лились потоком, просто сами по себе.

«Дорогая Аля, мне совсем не хотелось об этом говорить, тем более ты скоро приедешь и все сама узнаешь, но я уже просто не в силах держать все в себе.

Дейрон здесь.

Да, это было ожидаемо, учитывая, как помпезно он вернулся в Нортленд и как быстро стал самым завидным холостяком столицы. Я понимала, что рано или поздно мы все равно неизбежно встретимся. Но я… Я даже не подозревала, что сама настолько сильно на него отреагирую.

Это сродни падению в омут. Словно бы я упала в прошлое, снова стала той собою, какой была три года назад. Весь этот ужас из-за проснувшейся магии, вся эта боль из-за маминой болезни… И Дейрон… Дейрон, казавшийся для меня просто единственным светом в той обрушившейся тьме! Как я могла быть настолько глупа…

Я только сейчас в полной мере поняла, что запечатав глубоко внутри себя все переживания тогда, я себе же и оказала медвежью услугу. Если бы все это отболело еще тогда, сразу после открывшейся правды, мне бы не было сейчас настолько плохо. Теперь же я оказалась лицом к лицу со всеми своими демонами…

Как и тогда, так и сейчас, я не смогу никому доказать, сколь он был вероломен. Сандр правильно тогда сказал, Дейрон слишком умен, чтобы оставлять следы. И не увидь я собственными глазами, и сама бы ни за что не поверила, на какую гнусность он способен! Но сейчас у него все же, хочется верить, нет причин губить других людей. Он получил все, что жаждал: и положение в обществе, и богатство. И совсем не хочется думать, что ради этого он продолжал рушить чужие жизни.

Я стараюсь смотреть на него как на незнакомца. Я не хочу судить его по былым делам, все равно это прошлого не изменит. Но мне очень страшно… Страшно осознавать, что что-то во мне будто бы так же тянется к нему, как тянулось три года назад! Словно часть меня по-прежнему не хочет верить в то, что я сама видела! И вот что это? Глупость? Наивность? Или и то, и другое вместе? Я не знаю. Я просто очень хочу, чтобы прошлое так и оставалось в прошлом. Маму это все равно не вернет…»

Фредерик заглянул в мою комнату как раз в тот момент, когда я держала написанное письмо над горящей свечой. Черное пятно расползалось по бумаге, пожирая каждое выплеснутое слово, каждое проявление моей слабости.

— Есть смысл спрашивать, зачем ты среди почти еще бела дня свечи жжёшь? — полюбопытствовал Фред. И тут же не дожидаясь моего ответа добавил: — Эли, я выяснил, кто займет последние два места в нашей театральной ложе. Лорд Толерт со своим ближайшим помощником.

Глава инквизиции, у которого врожденная способность чувствовать любое проявление магии? Да что ж такое то…

— Мы можем сказать Мэделин, что он — богатый холостяк, — я положила догорающее письмо на серебряный поднос. — И тогда ему весь вечер точно будет не до поиска вокруг него мага.

— Как ты коварна! — хохотнул Фред. — Но нет, если верить слухам, Толерт отчего-то очень интересуется Дейроном. Может, из-за того мятежа, в котором был замешан его отец в свое время. А, может, еще из-за чего. Хотя уж точно поделом. Я хоть инквизицию и на дух не переношу, но пусть и они сделают что-то хорошее. Ай, Эли, не смотри на меня так! — поднял руки. — Я обещал, что останусь в стороне, я свое обещание выполняю! — и тут же снова его мысли скакнули: — Кстати, нам скоро уже выезжать. Ты, как закончишь свои попытки устроить пожар, собирайся. Нас ждет весьма занятный вечер!

Уж в чем-чем, а в этом не сомневаюсь…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста по контракту предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я