Замок поникших роз. Роман

Екатерина Тюшина

Героиня романа Анна приехала в Испанию отдыхать, а оказалась замешанной в детективной истории. В ее присутствии умирает мужчина в кафе, потом в море утонула ее знакомая и, наконец, пропали русские туристки. Анна не верит в случайность этих событий и вместе с полицией пытается разобраться в этом. Поиски девушек приводят ее в древний замок, где она находит ответы на все вопросы – и оказывается в руках бандитов. Удастся ли Анне разоблачить преступников, не подвергая свою жизнь опасности?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок поникших роз. Роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Накинув на себя сарафаны и, захватив головные уборы от солнца, мы всей компанией спустились вниз. Но, выйдя из отеля, в нерешительности остановились, не зная в какую сторону направиться.

— Пойдемте туда! — махнула Клавдия Матвеевна рукой в сторону побережья, где росли пальмы и цветущие кустарники. — Посмотрите сколько там магазинчиков всяких, наверняка и закусочные есть!

Все дружно пошагали в сторону красивой набережной, вдоль которой тянулась полоса пляжей с золотистым песком, а на берегу, в тени деревьев расположились бары, кафе, рестораны и небольшие магазины. Время сиесты уже закончилось и к нашей радости, все нужные нам учреждения, стали открываться. А вскоре мы набрели и на небольшое кафе. Вокруг него распространялся сильный запах кофе, и Димка решительно потянул Наталью к столикам. Усадив детей и маму за столик, мы с подругой прошли к барной стойке, чтобы заказать еду и напитки. Изучив меню, взяли чай, несколько разных бутербродов и сок из апельсинов.

— А можно мне вместо сока фанту? — жалобным голосом попросил Димка, заглядывая в глаза матери.

— И мне, и мне фанту! — незамедлительно присоединилась к нему Ксюха.

Невольно поморщившись, так как была противником всяких газированных напитков, я взглянула на свою маму, ожидая, что на это скажет она. Клавдия Матвеевна лишь глубоко вздохнула, как бы говоря, что решение в этом вопросе сегодня принимать не ей. Я перевела взгляд на Наталью, но и та промолчала.

— Ладно! — решилась я, — раз уж мы на отдыхе, то некоторые отступления от привычного образа жизни, думаю, можем себе позволить.

Вернувшись к стойке, я с помощью жестов попыталась объяснить девушке, что вместо двух стаканов сока, требуется фанта. Испанка вначале недоуменно смотрела на меня, явно не понимая, чего я от нее требую. Вздохнув, я показала рукой на сидящих за столиком детей, взяла в руки пустой стакан, показала на бутылку с оранжевым напитком, и для большей убедительности издала шипение. Наконец девушка поняла и, радостно закивав головой, поставила передо мной бутылку с фантой. Торжественно водрузив напиток на стол, я строгим голосом предупредила:

— Но, вначале чай и бутерброды, а уж потом эта ваша шипучка!

После того, как все было съедено и выпито, наша компания продолжила свой вояж по торговым точкам, разбросанным по побережью. Павильоны с одеждой, сувенирами, украшениями и прочими товарами, были расположены очень близко друг от друга, и создавалось впечатление, что это было одно большое помещение, поделенное на отдельные магазинчики. Чтобы не толпиться и не мешать друг другу, мы разбрелись по разным киоскам. Ксюха с бабушкой надолго застряли у стенда с яркими красочными веерами. От их количества у них разбежались глаза, и они никак не могли остановиться на каком-то одном. Димка затащил свою мать в павильон с игрушками и уговаривал ее купить машинку старинной модели. Я же просто бродила, разглядывая выставленный на обозрение разный товар. Подойдя к стенду с сумками, некоторое время разглядывала их. Сумку я бы купила с удовольствием но, окинув взглядом стену, увешанную ими, пришла к выводу, что выбрать одну единственную будет не просто. Решив с покупкой сумки пока подождать, ведь отдых только начался, я взяла в руки тонкий шелковый шарфик и, повертев его, тоже вернула на место. Увидев в самом углу павильона стеллаж, полки которого были уставлены какими-то фигурками, решила, что это сувениры, и направилась туда. И это действительно оказались сувениры, но из-за царившего здесь полумрака, я не сразу поняла какие. Взяв в руки статуэтку монаха, я с интересом стала ее разглядывать. А когда поняла, что оказалось в моих руках, то слегка оторопела. Это была фигурка, изображающая монаха в недвусмысленной эротической позе. Я торопливо сунула этот экспонат обратно на полку и быстро взглядом окинула остальные сувениры. Они оказались такого же непристойного вида.

— Интересуетесь? — раздался за моей спиной насмешливый мужской голос.

Резко повернувшись, я уперлась взглядом в призывную улыбку пышногрудой блондинки, красовавшейся на майке, которая обтягивала чью-то мощную грудь. Я подняла глаза повыше, но увидела лишь тщательно выбритый квадратный подбородок. Сделав небольшой шаг назад, я задрала голову и только тогда встретилась с ироничным взглядом огромного, похожего на медведя, мужчины. Несколько секунд я непонимающе смотрела на него, затем переспросила:

— Что?

— Я спросил, интересуетесь? — он кивнул мне за спину.

Машинально оглянувшись на стеллаж с сувенирами, я невольно покраснела, представив, что он мог подумать, когда увидел меня у стеллажа с эротическими фигурками.

— Да вот, думала, что обычные сувениры, а это оказались…! — смущенно забормотала я, не зная, куда девать свои глаза.

— Сувениры, да не те, — продолжал он насмешничать, а до меня вдруг дошло, что я нахожусь в Испании, а незнакомый мужчина изъясняется со мной на чистейшем русском языке.

— Вы русский? — запоздало удивилась я.

— Ну, до сегодняшнего дня был таковым! — улыбнулся мужчина и, внимательно посмотрев на меня, добавил. — А вы, как я вижу, тоже из России?

Я лишь беспомощно кивнула и, не зная как себя вести дальше, сделала шаг в сторону, намереваясь обойти гиганта и как можно быстрее покинуть этот павильон.

— Не уходите! — попросил он и, придержав меня за локоть, виновато забормотал. — Я не хотел вас смущать, но, кажется, невольно сделал это! Простите!

— Извините, меня ждут! — буркнула я с досадой и, решительно выдернув локоть из горячих мужских пальцев, направилась к выходу, где меня уже поджидала Наталья с сыном.

— С кем это ты там разговаривала? — полюбопытствовала она, с интересом вглядываясь в мужчину, оставшегося в полумраке павильона.

— Да так, турист из России!

— Чего он от тебя хотел? — не отставала подруга.

— Не знаю!

— Так уж и не знаешь? — передразнила она меня.

— Так уж и не знаю! — почему-то стала раздражаться я.

— Ну ладно, не кипятись, я просто пошутила, — тут же отступила Наталья и беспечным голосом поинтересовалась. — Ну и куда пойдем теперь?

После увиденных злополучных сувениров, ходить по магазинам мне совсем расхотелось, и я предложила:

— Давайте просто погуляем!

Мы подождали, когда к нам присоединятся Ксюха с мамой, и прогулочным шагом пошли по набережной.

— Если, вдруг, тебе это интересно, то знай — твой турист из России идет за нами! — оглянувшись назад, оповестила меня Наталья.

Подавив желание немедленно оглянуться, я прошипела:

— Во-первых: он не мой, а во-вторых: так или иначе, но здесь все отдыхающие вынуждены ходить друг за другом, понятно?

— Понятно! — безмятежно улыбаясь, согласилась подруга и до самого отеля, мы больше не касались этой темы.

В отеле, за административной стойкой Рамона сменила молодая испанка. Приветливо улыбаясь, она выдала нам ключи от номеров. Подойдя к лифтам, мы замерли в ожидании свободной кабинки. Блуждая взглядом по холлу, я заметила в дверях мужчину, с которым недавно столкнулась в магазине. Войдя в отель, он вальяжной походкой направился к стойке администратора. Низко склонившись к испанке, он обворожительно улыбнулся ей и что-то сказал на испанском языке. Та кокетливо улыбнулась в ответ, достала из стола ключ с биркой и медленным многообещающим движением положила его на ладонь мужчины, задержав в ней свою руку намного больше, чем это было необходимо. Слегка сжав ее пальцы, он ловким движением вытащил из них ключ, затем резко выпрямился и, развернувшись, уже с бесстрастным выражением на лице, направился в нашу сторону.

«Этого мне только не хватало!» — огорченно подумала я и, боясь встретиться с ним взглядом, поспешно отвернулась.

— Счастлив, что мы живем в одном отеле! — прозвучал над моим ухом его обволакивающий голос.

Я мысленно чертыхнулась, не зная, что ответить. Но к своей радости, отвечать мне не пришлось. Долгожданный лифт, наконец, прибыл и когда раскрылись его двери я, схватив Ксюху за руку, суетливо шагнула в него. А когда вошли и остальные, то стало понятно — мужчине места здесь не хватит. Несколько пар глаз выжидающе уставились на него, гадая, что тот предпримет.

— Да…, — сказал гигант огорченно, — со мной лифт точно рухнет!

Ответом ему было наше многозначительное молчание, которое означало, что мы полностью с ним согласны. Посмотрев с сожалением на меня, мужчина взмахнул рукой и разрешил:

— Уезжайте, я подожду другой.

Димка тут же нажал кнопку нашего этажа, дверь захлопнулась, кабинка начала двигаться вверх, а я с облегчением пробурчала:

— Надо же какой догадливый!

— Да уж… — поддержала мою реплику Наталья, многозначительно посмотрев на меня. Ввалившись с шумом в наш номер, все стали хвастаться друг перед другом приобретенными покупками. Мамуля демонстрировала настенный термометр, на котором была изображена танцующая испанская пара в национальных костюмах. Наталья у зеркала примеряла ожерелье из мелкого бисера. С полу раздавалось фырчанье Димки, апробирующего свою новую машинку, а Ксюха, взяв в одну руку веер, а в другую кастаньеты, изображала из себя танцующую испанку, чем и вызвала бурю восторгов в свой адрес. И только мне нечего было показать, потому что я ничего себе не купила. Полюбовавшись на купленные сувениры, мы отправились в столовую на ужин.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок поникших роз. Роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я