Замок поникших роз. Роман

Екатерина Тюшина

Героиня романа Анна приехала в Испанию отдыхать, а оказалась замешанной в детективной истории. В ее присутствии умирает мужчина в кафе, потом в море утонула ее знакомая и, наконец, пропали русские туристки. Анна не верит в случайность этих событий и вместе с полицией пытается разобраться в этом. Поиски девушек приводят ее в древний замок, где она находит ответы на все вопросы – и оказывается в руках бандитов. Удастся ли Анне разоблачить преступников, не подвергая свою жизнь опасности?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок поникших роз. Роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Екатерина Тюшина, 2016

ISBN 978-5-4483-4133-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Уже почти час автобус мчался по шоссе, по бокам которого лежала желтая, выжженная солнцем, земля. Казалось — ничто не может расти в таких условиях. Но нет: за окнами мелькали небольшие оливковые рощи, а чуть дальше от дороги, зеленели еще какие-то посадки.

— Смотрите, смотрите, снег! — на весь автобус закричал Димка, показывая своим пальчиком в окно.

Все пассажиры удивленно повернулись на его крик а, увидев, на что показывал мальчик, дружно рассмеялись. Никакого снега, конечно же, не было, да и быть не могло, потому что мы ехали по территории Испании, где в это время года стояла почти сорокоградусная жара. И то, что мальчик принял за снег, оказалось всего лишь хлопковым полем, мимо которого в данный момент проезжал наш автобус. А распустившиеся белоснежные коробочки, которые украшали невысокие кусты, действительно напоминали снег.

Гид, сидящая на переднем сиденье, услышав возглас мальчика, взяла в руки микрофон и стала рассказывать о том, что еще, кроме хлопка, произрастает в Испании. Мы слушали и с любопытством наблюдали за быстро сменяющимся за окнами, пейзажем.

Мы — это я Майорова Анна Михайловна, моя мама Клавдия Матвеевна, восьмилетняя дочь Ксюша и подруга Наталья со своим шестилетним сыном Димой. Именно в таком составе мы решили отдохнуть в Испании. С Наташей мы познакомились недавно. Так уж получилось, что я оказалась свидетелем смерти ее мужа, Скворцова Сергея Петровича, который был генеральным директором фирмы «Скиф». Я работаю страховым агентом, и однажды Сергей Петрович позвонил мне и попросил прийти в офис, чтобы оформить медицинскую страховку. Во время нашей беседы, секретарь подала напитки: мне зеленый чай, а ему кофе. Но после того как Скворцов выпил кофе, ему стало плохо и он умер на моих глазах. Было начато расследование, в котором я тоже приняла участие. Вот в это непростое время мы и познакомились с Наташей. Познакомилась я и другими интересными людьми, среди которых оказался майор Кладов, который занимался расследованием этой странной смерти. Наши с ним пути в этом деле, к его большому недовольству, очень часто пересекались. И я уже не удивлялась, когда во время покушений, которым я неоднократно подвергалась, именно он оказывался моим спасителем. И мне даже стало казаться, что с этим мужчиной, нас связало не только расследование данного преступления, но кое-что и посерьезнее. Но, увы! Когда следствие было закончено, мы с Кладовым больше не виделись, если не считать его короткого визита в аэропорт перед нашим отъездом в Испанию. Мое же непосредственное участие в спасении сына Натальи Скворцовой, который был похищен преступником, сделало нас с ней настоящими подругами. И когда весь этот кошмар закончился, мы с Натальей решили вместе отдохнуть в Испании.

Уставшие от многочасового воздушного перелета и утомительных процедур на таможне, мы несказанно обрадовались русскоговорящему гиду, которая встретила нас в аэропорту. После короткого знакомства, молодая смуглая испанка, назвавшаяся Лусией, повела туристов к комфортабельному автобусу, который должен был доставить нас к месту непосредственного отдыха. Едва мы покинули здание аэропорта, как сразу же оказались в объятиях палящего зноя, и пока дошли до автобуса, то успели полностью почувствовать все прелести жары. Но, к счастью, внутри автобуса работал кондиционер, и от его живительной прохлады было свежо, как в утреннем лесу. Усевшись на сиденьях, Ксюха с Димкой сразу же прильнули своими носиками к окнам и всю дорогу не отлипали от них, периодически вскрикивая и, показывая пальцами на заинтересовавшие их объекты. И только, когда Димка ошибочно принял цветущий хлопок за снег, он некоторое время, боясь вновь попасть впросак, сидел, молча, но зато разговорилась Ксюха.

— Мама, а что это за деревья? — повернула она свою любопытную мордашку ко мне и, кивая на оливы, растущие вдоль дороги. С переднего сиденья оглянулись, ожидая моего ответа, и Наталья с Димкой.

— Это оливы! — с готовностью ответила я, так как перед поездкой в Испанию успела кое-что прочитать об этой стране.

— Это на них растут оливки, да?

— Да! — подтвердила я.

Некоторое время все всматривались в листву деревьев, пытаясь обнаружить там маленькие плоды.

— Да нет там никаких оливок, одни только листья! — разочарованно заявил Димка.

— Ну, оливки еще зеленые и мелкие, поэтому и сливаются с листьями, — пояснила я. — Но пройдет, немного времени, они подрастут и станут заметными.

— А на каких деревьях растут маслины? — продолжала вопрошать Ксюха.

— Маслины — это те же самые оливки. Пока они зеленые, их называют оливками, а когда становятся черными, то это уже маслины.

В глазах дочери я прочла еще массу вопросов, но, взглянув в окно, она вскрикнула:

— Смотрите, замок!

Все дружно посмотрели на стоящий в отдалении старинный замок.

— Какая красота! — раздался голос мамы с противоположного сиденья. Вздох восхищения вырвался и у других пассажиров.

И действительно, старинное здание, стоящее на небольшом холме, было достойно этого восторга. За высокими кронами деревьев, окружавших замок, виднелись зубчатые стены, увитые плющом, сквозь который проглядывали отверстия для бойниц и круглые башенки с заостренными шпилями. Никакого движения вокруг замка не наблюдалось, и от этого он выглядел, словно нарисованным на картине. Но, несмотря на безмолвность, окружавшую старинный замок, все-таки он был обитаем. Это подтверждали не только убегающая от него, лента асфальтированной дороги, вдоль которой росли вековые платаны, но и похожая на букашку красная машина, медленно ползущая в сторону здания.

А когда замок остался позади, то замелькали утопающие в садах, виллы и мы въехали в Таррагону — город, от которого было рукой подать и до курортного центра, где находился наш отель. Вскоре автобус остановился у красивого белого здания. Люсия назвала фамилии тех туристов, кто должен был разместиться именно в этом отеле. Среди этих счастливчиков оказались и мы. Люсия коротко ознакомила нас с распорядком проживания в отеле, назначила встречу в холле отеля на следующий день для знакомства с туристическими маршрутами и, попрощавшись, уехала. Беглым взглядом я окинула туристов, вышедших из автобуса вместе с нами. Их оказалось четверо: пожилая супружеская пара и две молодые девушки. Девушки сразу же привлекли к себе всеобщее внимание своей контрастной внешностью. Одна была жгучей брюнеткой с проницательным взглядом серых глаз, а другая обладала светло-русыми длинными волосами и ореховыми, с поволокой, глазами.

Несмотря на жару, мы не стали торопиться в отель а, не сговариваясь, подошли к парапету, отделявшему здание от берега моря, и устремили свой взор на Средиземное море, раскинувшееся перед нами. Некоторое время мы просто стояли и любовались его синевой и величием, не обращая внимания на купающихся людей. Но раскаленное солнце не позволяло долго наслаждаться этой красотой. Подхватив свой чемодан, я обратилась ко всем со словами:

— Ну что, господа отдыхающие, пора идти устраиваться!

В устремленных на меня детских глазах я прочла немой вопрос: «А когда же купаться?».

— А потом пойдем к морю! — весело объявила я и услышала в ответ вздох облегчения.

Холл отеля встретил нас освежающей прохладой и дежурными улыбками портье. К нашей радости администратор, молодой приземистый испанец, представившийся Рамоном, немного изъяснялся по-русски, что весьма облегчило наше общение с ним. Я попросила поселить нас с Натальей в соседних номерах, и он с готовностью откликнулся на мою просьбу. Оформление документов не заняло много времени и, получив ключи, мы потащились со своими сумками на третий этаж. Номер, выделенный нам с Ксюхой и мамой, оказался весьма скромным. Поставив вещи у входа, я скинула надоевшие босоножки, и с удовольствием ступила босыми ногами на прохладные мраморные плиты, которыми был выстлан пол. Затем беглым взглядом осмотрела помещение. Посередине комнаты находились две широкие кровати, разделенные тумбочкой. На полу лежали небольшие коврики. На одной из стен висело зеркало, перед которым стоял узкий столик с телефоном, графином для воды и четырьмя стаканами. Скромная репродукция с каким-то расплывчатым авангардным изображением украшала другую стену. Дверь на балкон была закрыта, а плотные зеленые шторы, задернутые наглухо, не пропускали знойные лучи в комнату, где тихо работал кондиционер. Ксюха сразу же кинулась к балкону и, открыв его, радостно заверещала:

— Мама, мама, смотри, а тут еще и бассейн!

Ее восторг с соседнего балкона поддержал и Димка. С детской непосредственностью они принялись обсуждать, как будут купаться в бассейне. Мама устало присела на кровать, а я прошла в ванную, где с удовлетворением увидела кроме полотенец разных размеров и другие гигиенические средства: маленькие кусочки мыла, одноразовые тюбики шампуня, зубную пасту и другие мелочи.

Достав из сумок пляжные принадлежности, мы с Ксюхой стали переодеваться, чтобы немедленно отправиться к морю, благо оно было недалеко от отеля, только спуститься по широкой лестнице. Мама с нами идти отказалась и, отмахиваясь от настойчивых уговоров внучки, проворчала недовольно:

— И чего вздумали купаться в такую жару? Не лучше ли дождаться, когда солнце станет не таким опасным, а то ведь и солнечный удар можно получить!

Но нас переполняло нетерпение и, дождавшись Наталью с Димкой, мы вчетвером покинули отель.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Замок поникших роз. Роман предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я