Написать вступительный экзамен за сына лорд-канцлера? Легко! Украсть у гномов-рудокопов секретное зелье? Проще простого! Но что делать, если тебя подставил близкий друг? И угроза нависла над твоей жизнью? Только одно: вступить в сделку с начальником Департамента магического контроля и наказать виновных! Но как потом уйти незамеченной от пристального взгляда темных глаз?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь без права пересдачи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Пролог
— А ну, стой!
Интересно, был ли случай, когда кто-то повиновался этому приказу. Размышлять об этом я не стала, поскольку слова предназначались мне. Подхватив юбки, я буквально взлетела по лестнице под удивленными взглядами постояльцев, направлявшихся на ужин в ресторан при гостинице.
Я тоже собиралась поужинать, но полицейский, который о чем-то расспрашивал служащих гостиницы, переменил мои планы. Я намеревалась отступить, но в этот момент портье поднял голову и безошибочно указал стражу порядка на меня.
Повезло еще, что мой преследователь оказался толстым. Пока он, пыхтя и ругаясь, поднимался по лестнице, я успела пробежать по коридору и свернуть за угол. Туда, где находилась спасительная дверь, ведущая на лестницу для слуг. Правда, мне это не помогло: как и полагается в приличном заведении, дверь была заперта, а замок открывался только по оттиску ауры.
Нехитрым заклинанием можно было легко взломать дверь, если бы меня не преследовали. Открывать портал тоже не хотелось — в спешке легко перепутать координаты, а попадать в пещеру к горгульям — агрессивным тварям с металлическими перьями, заполненную отходами их жизнедеятельности, разъедающими все вокруг, я не планировала. Я вообще хотела поужинать и побыстрее покинуть гостеприимную Грента-Грин, небольшую деревню, расположенную на границе Севера и Юга. Когда-то сюда устремлялись влюбленные со всей Ниневии, чтобы перепрыгнуть через наковальню и таким образом заключить брак вопреки воле родных. Сейчас сюда приезжали в основном туристы, среди которых, как я полагала, затеряться было проще. Но я ошиблась.
Шаги приближались. Я в панике огляделась и, заметив, что одна из дверей приоткрыта, шагнула в гостиничный номер. Дверь захлопнулась.
В комнате царила абсолютная темнота. Я переступила с ноги на ногу и, не выдержав, щелкнула пальцами. Огонек-люмминель, подчиняясь моей магии, взметнулся под потолок, тускло освещая гостиничный номер: огромная кровать, столик в изножье и видавший виды саквояж, стоявший на полу.
Саквояж насторожил меня больше всего. Значит, в номере кто-то жил. На всякий случай я огляделась, но комната была пуста. Возможно, постоялец спустился в ресторан, но почему не запер дверь?
Хотя лично мне следовало поблагодарить незнакомца за эту беспечность. В дверь соседнего номера требовательно постучали, дверь хлопнула, раздались взволнованные голоса. Понимая, что полицейский не смирился с тем, что упустил подозреваемую, я кинулась к окну, но заметила тускло мерцающую магическую защиту. Разбираться с плетением времени не было.
В дверь требовательно постучали. Решение пришло сразу. Торопливо стянула платье, кинула его под кровать, бросила в саквояж русый парик, а сама юркнула в постель, на ходу вытаскивая шпильки. В одно мгновение спустила кружевную лямку сорочки с плеча и завернулась в одеяло.
— Кто там? — Мне не надо было стараться, чтобы голос звучал испуганным.
Сердце колотилось в груди так, что заглушало требовательный стук стражей порядка.
— Полиция! Откройте!
— Одну минуту! — Я собиралась встать и изобразить перед полицейскими утомленную дорогой путешественницу, но не успела.
Не замеченная мною в темноте комнаты дверь в ванную распахнулась, и на пороге появился мужчина. Слова застыли у меня на губах. Высокий, поджарый, с мокрыми волосами, капли воды с которых стекали по рельефному телу. Сглотнув, я проследила за ними взглядом до полотенца, небрежно обмотанного вокруг бедер.
— Что здесь… — Увидев меня, мужчина нахмурился, но не успел продолжить, стук повторился.
— Именем императора! Или мы сломаем дверь!
Я умоляюще взглянула на незнакомца.
— Пожалуйста, это — мой опекун, он хочет завладеть моим состоянием и нанял полицию… — беспомощно прошептала я. — Не выдавайте меня им!
Мужчина усмехнулся:
— Неужели? — Не дожидаясь ответа, он в два шага пересек комнату и распахнул дверь: — Что происходит?
От ледяного тона мне захотелось нырнуть под одеяло с головой. Полицейский был лишен этой привилегии.
— Простите, милорд, — засуетился он. — Тут это… девка… воровку ищем!
— Вот как? — короткий взгляд из-за плеча.
Я замотала головой и, как и положено трепетной барышне, широко распахнула глаза, изображая смятение и испуг. Теперь моя судьба зависела от того, кому поверит хозяин номера.
На всякий случай я заготовила пару боевых заклинаний, но вступать в прямое противодействие властям не хотелось. Здесь, на Севере, где кланы все еще хранили память о былом могуществе королевства, мстительные поборники правосудия могли приравнять мои действия к вооруженному сопротивлению и попытке мятежа.
— Угу. — Полицейский тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Одно дело гнаться за подозреваемой по гостиничному коридору, другое — вламываться в номер богатого постояльца, вознамерившегося приятно провести ночь с девушкой.
— И что же девка? — поинтересовался мой невольный спаситель.
Лениво так поинтересовался, словно вел светский разговор на балу, а не стоял в одном полотенце перед полицейским. Полотенце, кстати, немного соскользнуло со спины, позволяя полюбоваться двумя симметричными ямочками чуть ниже поясницы. Воздуха сразу стало мало, я облизала мгновенно пересохшие губы.
— Рудокопов обобрала, — бубнил тем временем страж порядка. — Они шум подняли, заявление подали, вот мы ее и того…
— Рудокопов? Гномов-рудокопов? — В голосе хозяина номера послышалась насмешка. — Неужели?
— Да. Они давеча ее встретили в гостинице, девка расстроенной показалась, они поспрошали, что да как. Вот она им и наплела историю про тетушку больную, лекарство, денег попросила, обещала отработать…
— Отработать? — Тон мужчины стал жестким. Всем известно, что гномы-рудокопы спаивали красивых девушек, подмешивая в алкоголь таинственное зелье, вынуждали подписывать контракт и увозили в горы.
— Дык она сама про это завела, контракт даже подписала! Только отсрочку попросила. И аванс.
— И они согласились? — Хозяин номера опять развеселился.
— Ага. Денег дали. А потом — хвать, а на бумаге подписи-то и нет. Ни подписи, ни девки… — Полицейский вздохнул.
— Какая неприятность! — Мужчина поцокал языком. С кровати я видела, как его широкие плечи вздрагивают от едва сдерживаемого смеха. — А что за контракт был?
— Так это, — вдруг засуетился полицейский, — обычный такой контракт… найма…
— Угу. Бессрочный, наверное?
— Милорд, откуда ж я знаю, — взмолился страж правосудия. — Мне ж текст не показывали!
— А зря. — Голос моего спасителя стал обманчиво-мягкий. — А образец монет, которые рудокопы девице платили, тебе, часом, не предъявляли?
— Мне? Да вы что, милорд! — забормотал незадачливый полицейский. — Я ж что, я человек маленький… рудокопы в участок пришли, заявление подали, что ж теперь? Не принять я не мог!
— Не мог, — подтвердил мужчина. — Служба же!
— Вот! Видите, вы меня понимаете!
— Конечно, понимаю. А в гостинице что делал?
— Так они это… сказали, девка здесь живет, в гостинице, описание дали.
— Описание? — потребовал хозяин номера.
— Ну невысокая такая, фигуристая, волосы серые, как у мыши, а глазищи темные на пол-лица! И при ней все! — Полицейский выразительно поводил руками вокруг своей объемной фигуры.
— Ну если описание такое, то девица уехала, — спокойно сообщил мужчина.
— Как уехала? Куда?
— Мне она не докладывала, но я видел, как часа два тому назад она садилась в дилижанс. Можете поспрашивать на станции.
— Но… как же… а?.. — забормотал полицейский, понимая, что упустил добычу. — Мне ж ее портье показал…
— Вон отсюда! — Что-то в голосе хозяина номера заставило вздрогнуть даже меня. Так говорит человек, который абсолютно уверен в беспрекословном исполнении своих приказов. — И приятелю своему за стойкой передай, еще кто стукнет в номер — три шкуры спущу!
Он махнул рукой. В воздухе медленно проступил знак, заставивший меня похолодеть. Скрещенные между собой посох мага и меч. Герб Департамента магического контроля. Угораздила же меня нелегкая!
При виде герба полицейский побледнел и рванул воротник мундира.
— Ваше благородие… вы это… служба же…
— Свободен! — обронил хозяин номера.
Полицейского как ветром сдуло. Мужчина закрыл дверь и повернулся ко мне. Под его внимательным взглядом я заерзала, чувствуя себя не слишком уютно.
— Итак? — Он вальяжно пересек комнату и присел на край кровати.
Я застенчиво улыбнулась и залепетала что-то о признательности, но меня оборвали взмахом руки.
— Оставьте эти сказки про жестокого опекуна желторотым юнцам! Я уверен, что, обыскав комнату, найду русый парик, а что касается ваших изумрудно-зеленых глаз, то не мне вам рассказывать, что несколько капель настойки красавки расширяют зрачки, делая глаза буквально черными!
Я опустила голову, признавая свое поражение. Мужчина хмыкнул и придвинулся ближе.
От него пахло дорогим мылом и очень дорогим виски. Странно. Пьяным он не выглядел. Разве что темные, как у истинного южанина, глаза блестели очень ярко.
— Что вы похитили у гномов-рудокопов?
— Похитила? — Заклинание жгло ладонь, но я понимала, что кинуть его в сидящего на кровати равносильно подписанию самой себе смертного приговора. Нападение на служащих Департамента магического контроля приравнивалось к измене.
Я с тоской взглянула на окно. Магическая защита издевательски колыхалась перед ним. А что, если изменить плетение в моем заклинании… Я опустила ресницы, скрывая блеск глаз.
— Как правило, рудокопы избегают общения со стражами порядка, — продолжал незнакомец, игнорируя мое поведение. Он был уверен, что я никуда не сбегу. — Значит, вы похитили у них нечто ценное. Причем настолько, что эти скряги пошли на подкуп! Вопрос: что?
Он слишком растягивал слова. Значит, все-таки пьян и не сможет быстро среагировать на мои действия. План сложился в голове полностью. Понимая, что у меня есть только один шанс, я ослепительно улыбнулась, повела плечом, давая понять, что мужчина угадал. Его глаза вспыхнули еще ярче.
— Хорошо, я расскажу вам все. Но… Вы не могли бы мне подать платье? — попросила я, стараясь, чтобы голос звучал игриво. — Оно упало… под кровать…
— Конечно. — Уверенный в своем превосходстве, хозяин номера подхватил игру.
В любое другое время мне доставило бы удовольствие наблюдать, как перекатываются мышцы под атласной кожей, когда он наклонился, чтобы поднять требуемый предмет. Но не сейчас.
Я резко бросила на него одеяло, вскочила и кинула заклинание в магическую защиту. Раздался грохот, гостиница вздрогнула, а оконные стекла с жалобным звоном осыпались. Я со всех ног бросилась к окну и выскочила, активировав заклинание портала. За спиной послышались ругань и хруст стекла, мужчина кинулся за мной, но не успел: портал открылся.
— Жаль, что мы не встретились по-другому, — пробормотала я, прежде чем исчезнуть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Любовь без права пересдачи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других