История о краже. Защитник

Екатерина Ивановна Гичко, 2020

Зачинщик ограбления скрылся, и Майяри, горящая жаждой мщения, нацелена найти его и заставить заплатить за все страдания, которые был вынужден пережить её друг. Ранхаш, отстранённый по распоряжению Шереха Вотого от расследования, не готов так просто отступить. И тем более он не готов оставить Майяри, защиту которой считает своей обязанностью и уступать эту ответственность кому-то другому не желает. Вынужденные объединиться для достижения общей цели, харен и новая хранительница опасных артефактов становятся союзниками и втайне от Шереха продолжают расследование. И через некоторое время осознают причины, из-за которых старый консер запретил лезть в это дело. Второй том тетралогии "История о краже" Содержит нецензурную брань.

Оглавление

Глава 15. Соглашение

Майяри зашла в кабинет харена с не очень хорошим предчувствием: не понравился ей рыжий посетитель. Было в нём что-то такое… неприятное, опасное, несмотря на кажущуюся любезность. Да и харен довольным не выглядел, едва взглядом не прожёг, стоило ей войти.

Господин Ранхаш встретил её за столом и молча махнул на кресло, предлагая сесть.

— Что-то произошло? — напряжённо поинтересовалась девушка, присаживаясь. — Кто этот господин, что был здесь? Или мне нельзя это знать?

— Это новый глава санаришского сыска, — не стал скрывать харен, — податий Иезар Олший. Меня отстранили от вашего дела…

— Оно не моё, — невольно поправила Майяри, ощущая стылый холодок внутри.

–… и назначили главой жаанидыйского сыска, — закончил оборотень. — Скоро я уезжаю.

Повисла тишина.

— Уезжаете? — растерянно повторила девушка. — Но… — в голове мелькнули постыдные воспоминания о ночной истерике, когда она обещала отдать артефакты и молила харена помочь ей.

Получается, она опять осталась в одиночестве и теперь находится во власти совершенно незнакомого оборотня? Майяри сцепила дрогнувшие пальцы и высоко вскинула подбородок. Мгновения ночной слабости остались позади. Она столько лет прожила в борьбе, проживёт и ещё немного.

— Я хотел бы забрать вас с собой, — харен пристально посмотрел на неё.

Сердце ухнуло вниз, и Майяри на мгновение забыла как дышать. Волна облегчения и благодарности захлестнула её, и девушке пришлось опустить голову, чтобы скрыть неожиданно овладевшие ею эмоции.

— Я уже знаком с вашим противоречивым характером, поэтому мне не хотелось бы увозить вас силой. Я надеюсь договориться.

Договориться? Майяри взглянула на оборотня с удивлением.

— Признаюсь честно, мне не хочется бросать начатое дело, — господин Ранхаш откинулся на спинку кресла. — Но и вести открыто я его тоже не могу: видите ли, господин Шидай был тем, из-за кого меня отстранили.

— Господин Шидай? — поразилась Майяри. — Но…

— Не будем вдаваться в причины, — голос харена похолодел. — Но вести это дело в одиночку я тоже не могу, поэтому я предлагаю вам, госпожа Майяри, стать моим партнёром. Несмотря на ваши постоянные недомолвки и ложь, точнее, благодаря им, я уверен, что могу доверять вам. Возможно, моё предложение покажется вам не очень привлекательным и вы предпочтёте, как всегда, решить всё побегом, но я бы посоветовал вам всё же подумать. Господин Иезар не так мягок, как я, и его методы дознания могут вызвать неодобрение даже у самых жёстких санаришских сыскарей. При этом как следователь он не отличается честностью. Он служит лишь самому себе, а не закону, и если он увидит выгоду в неправде, то примет её сторону. Поверьте, я его хорошо знаю.

Майяри даже немного удивило, когда харен предположил, что она опять захочет решить проблемы побегом. Ярость за боль друга продолжала кипеть внутри и требовать мести.

— Господин Ранхаш, сейчас я сильнее, чем когда-либо, хочу вырвать этот корень зла, — решительно заявила девушка, но на этом её решимость и иссякла. Опустив глаза, Майяри уже тише продолжила: — Но одна я не справлюсь. Я до сих пор плохо знаю традиции Салеи, путаюсь в хитросплетениях её истории, о которых не написано в книгах, у меня почти нет знакомств и я слаба. Довериться же кому-то, кроме вас, я не могу. Я приму ваше предложение, но разве вы сможете увезти меня? Я же свидетель по делу. Господин Иезар ведь приходил за мной?

Харен качнул ресницами, подтверждая это. Губы его слегка дрогнули, и Майяри на мгновение показалось, что в зрачках оборотня мелькнуло злорадное торжество.

— Да, господин Иезар имел смелость требовать вас, но, госпожа Майяри, сейчас вы принадлежите семье Вотый, — девушка непонимающе хлопнула глазами, и Ранхаш продолжил: — Вы всё ещё невеста Викана, а, значит, будущая дочь нашего рода.

— Но в свадьбе с господином Виканом больше нет необходимости, — Майяри взглянула на свои руки.

— Верно, — согласился с ней Ранхаш, — но помолвка защищает вас от посягательств господина Иезара и даёт мне разумный повод проявить заботу о вас, не вызывая лишних вопросов и подозрений. Подготовку же к замужеству можно растянуть на годы.

Вот это Майяри не очень нравилось. Быть чьей-то невестой, пусть это и ложь… Девушка нервно переплела пальцы.

— А можно как-то без помолвки?

— Могу оформить опекунство, — предложил харен.

— Сойдёт и помолвка, — мгновенно пошла на попятную Майяри.

— Отлично. Так как репутация у Викана отвратительная, мало у кого возникнут вопросы, почему заботу о вас взял я.

Вообще-то возникнут. Ранхаш никогда не был уличён в заботе о ком-то, а тут невеста Викана, с которым у него сложились не самые прекрасные отношения. Но девушке об этом знать совсем необязательно.

— А почему не его семья? — девчонка всё-таки подозрительно прищурилась.

— Викан живёт со своими родителями, и в их доме вы не будете защищены от его посягательств. Кроме того, у него есть брат — тоже большой любитель женщин.

Всё же Майяри казалось это несколько странным, но свои мысли она оставила при себе. Она же всё-таки собиралась иметь дело именно с хареном: ни к чему сближаться с господином Виканом, который, кстати, доставлял одни проблемы. Кстати, где он? Что-то давно она его не видела…

— Вашу защиту я полностью беру на себя, — продолжил харен. — Преступники на свободе, и вы по-прежнему являетесь их главной целью. Мои оборотни будут следить за вами, надеюсь, вы сможете с этим смириться.

— Я постараюсь, — заверила его Майяри, хотя от мысли, что за ней опять будет ходить охрана, её едва не перекосило. Но с этим действительно можно было смириться.

— Я уже взял на себя смелость написать в Жаанидыйскую школу магии и переслать ваши документы туда. Ответ пока не пришёл, но, думаю, вас без труда зачислят на четвёртый год обучения по специальности боевого мага. Придётся досдать некоторые экзамены, всё же вы пропустили пять… даже уже шесть месяцев обучения. Вы справитесь? Можете продолжить обучение с осени.

— Я хотела бы попробовать раньше.

— Если захотите, можете сдать все экзамены за четвёртый год и перейти на пятый к вашим друзьям.

Майяри посмотрела на него с удивлением: про друзей она забыла. Глаза её вспыхнули и забегали, девушка начала лихорадочно представлять, как они отреагируют, что сделают…

— Жить вы будете в моём доме. В Жаанидый приезжают учиться юные маги со всей страны и достать место в общежитии непросто. И так будет безопаснее.

— Я уже привыкла к вашему присутствию, — заверила его девушка.

И замерла, столкнувшись с пристальным взглядом оборотня. Она что-то не то сказала?

— Очень рад, — спустя небольшую паузу сказал харен, — так как я планирую видеть вас очень часто. Я думаю пристроить вас в жаанидыйский сыск в качестве своего помощника и будущего сыскаря. Потенциал у вас есть, нужно просто его развивать.

— Что? — поразилась девушка. — Да как так можно? У меня же нет никаких навыков для работы сыскарём? Что я там буду делать? Я даже на боевого мага не доучилась!

— Госпожа Майяри, неприятности преследуют вас по пятам, — в голосе харена появился холод, — и мне хотелось бы как можно чаще видеть вас и иметь возможность лично присматривать за вами. Не забывайте, вы прекрасный артефактчик, ваши навыки могут пригодиться.

— Но я артефактчик-хаги! — попробовала возмутиться Майяри. — Мои знания… в обычной артефактологии обрывочны и неполны. Я же боевой маг!

— Можете перевестись на артефактологию, — невозмутимо предложил харен.

— Господин Ранхаш, я же буду бесполезна! — попыталась убедить его девушка. — Подумайте, какую репутацию вы заслужите! О вас будут говорить, что вы протащили в сыск девчонку только потому, что она невеста вашего брата!

— Я в вас верю, — спокойно отозвался Ранхаш. — Вы действительно многого не знаете, но вы обладаете поразительной целеустремлённостью. Я тоже. Думаю, мы прекрасно сработаемся.

Майяри сжала зубы и раздражённо уставилась на мужчину. Тот ответил проникновенно спокойным взглядом и лёгкой улыбкой.

— Даже не думал, что мы так быстро придём к такому прекрасному согласию.

— Вы ещё пожалеете, — мрачно предрекла девушка.

— Ах, ещё кое-что, — жёлтые глаза пронзительно посмотрели на неё. — Я собираюсь вернуть вам ваши артефакты. Надеюсь, об этом я не пожалею?

Майяри дёрнулась от неожиданности и чуть не свалилась с кресла.

— Мои? — недоверчиво повторила девушка. Вот уж чего точно не ждала!

— Ну мои вас вряд ли заинтересуют, — Майяри потребовалось время, чтобы осознать, что харен изволил пошутить. — Я внимательно рассмотрел все камни и пересчитал их, чтобы время от времени проверять, всё ли на месте. Надеюсь, вы понимаете, что это разумная предосторожность? Мне не хотелось бы в один не очень хороший день увидеть вас в образе тёмного хаги.

— Я… — растерянная девушка запнулась. Мысли в голове смешались от непонимания и благодарности. — Я приложу все усилия, — в порыве признательности она даже поспешила предложить: — Вы можете держать их у себя, а я буду брать их у вас по мере необходимости.

Взгляд харена нехорошо прищурился, и Майяри мгновенно пожалела о своей поспешности.

— Не думаю, что это хорошая мысль, — с видимым сожалением отказался господин Ранхаш. — Велика вероятность, что в какие-то моменты я буду отказывать вам, и ваши артефакты станут причиной раздора между нами. Уверен, мы и без этого найдём причины для споров.

Майяри с всё крепнувшим подозрением уставилась на оборотня и всё-таки не выдержала:

— Вы себя хорошо чувствуете? Может, господина Шидая позвать? Нет, вы не подумайте, — поспешила отмахнуться девушка, столкнувшись с моментально похолодевшим взглядом, — я очень хочу получить свои камни назад. Просто вы какой-то не такой…

— Госпожа Майяри, раньше вы обвиняли меня, что я нарушаю условия сотрудничества, а теперь, видимо, сами не горите желанием поддерживать их, — прохладно заметил харен.

— Просто это неожиданно, — призналась девушка. — Вы же так любите контроль.

— Поверьте, мне нелегко далось это решение и в дальнейшем я ещё не раз о нём пожалею, — в последнем Ранхаш ничуть не сомневался.

— Спасибо, — скомкано поблагодарила девушка.

Оборотень удивлённо вскинул брови, но Майяри не стала пояснять, что благодарна не только за возвращение артефактов, которые харен отобрал у неё. Она не могла ожидать, что он поможет ей, пусть и из стремления достичь собственных целей, но он помог и ввязался в опасную авантюру, отказавшись отдавать её представителю власти. Он ведь очень сильно рисковал.

— Скажите, а хайнес знает о том, что это за артефакты? — Майяри нервно сцепила пальцы между собой.

— Возможно, знает, — не стал отрицать Ранхаш. — Шидай написал моему прадеду Шереху. Тот мог сказать повелителю правду или же умолчать.

— Но если хайнес знает, то меня не оставят в покое.

— Покой вам в любом случае будет только сниться, — девушка досадливо поморщилась. — Даже если хайнес знает правду, давить на вас прямо он не посмеет из опасения, что о вас прознают главы других родов. Вы сейчас храните смерть его семьи, и в его интересах не привлекать к вам лишнего внимания. Но я сомневаюсь, что прадед сказал ему правду. Этим бы он подставил меня под удар, а меня он… — Ранхаш запнулся, и Майяри уловила в его глазах сдержанную ярость, — бережёт.

Бережёт? Майяри словно в очередной раз зашла на запретную территорию и случайно узнала о харене то, чего ей знать не полагалось. Она невольно отметила, что он не такой холодный, как обычно, не такой спокойный. Внешне это было почти незаметно, но воздух словно накалялся от сдерживаемых эмоций. Стало как-то неуютно: холодный и равнодушный харен казался понятнее и проще.

— По поводу артефактов, — Майяри неуверенно покосилась на дверь, опасаясь больших и чутких ушей господина Шидая, — и моих слов… этой ночью. Они не спонтанные. Я готова исполнить обещание.

Я отдам вам эти артефакты, я полностью доверюсь вам, только, пожалуйста, помогите…

Ранхаш откинулся на спинку кресла и пристально уставился на Майяри. Та ответила тяжёлым уверенным взглядом. Почему-то опять вспомнилась кукла, надёжно запертая в ящике стола, и оборотень в очередной раз попытался сравнить их. Оригинал оказался куда ярче и живее. Даже, в, казалось бы, неподвижном ожидании девушка пребывала в движении: плечи её слегка подрагивали, губы едва уловимо сжимались, брови вопросительно изгибались, а в глазах тяжёлыми волнами прокатывались разнообразные эмоции. Живая версия бесспорно была интереснее.

— Так что? — вернула мужчину к действительности Майяри.

Ранхаш медленно поднялся.

— Как вы смотрите на то, чтобы прогуляться со мной? — не успела девушка изумиться странной просьбе, как он добавил: — Направление можете выбрать сами.

В глазах Майяри мелькнуло понимание.

— Я соскучилась по свежему воздуху, — покладисто отозвалась она. — Но можно мне сперва получить мои амулеты?

Харен молча развернулся к зеркалу и отодвинул его, открывая взгляду дверцу схрона.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я