Тингл Твист

Екатерина Витальевна Белецкая, 2022

«Вы никогда больше не найдете себя». Загадочная фраза, ответ на которую находится в самом сердце странного мира под названием Тингл, мира, в котором сосуществуют три расы, и творятся очень странные дела. Дорога окажется неожиданно сложной, но пройти её нужно обязательно, ведь иначе не получится узнать ответ на самый невероятный вопрос, заданный еще во время путешествия на «Альтее».

Оглавление

Из серии: Струны

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тингл Твист предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Встречный ветер

В половине шестого уже стояли на пристани, но к «Либерти» без вызова идти не рискнули — со вчерашнего дня ветер усилился, и сейчас через мол перелетали то и дело волны. Дождь, вчера слабый, зарядил уже, видимо, всерьез и надолго, и холод пробирал до костей.

— Ну и погодка, — проворчал Скрипач недовольно. — Хотя, говорят, уезжать в дождь хорошая примета.

— На счет приметы что-то слышал, а вот ветер этот довольно хреновый, — Лин, подняв голову, вглядывался куда-то в дождевую муть. — Видишь, он дует с моря, а это значит что?

— И что это значит? — с интересом спросил Скрипач.

— То, что Рэду придется основательно повозиться, чтобы встать на курс, — ответил Лин. — Так что как сядем, сразу же закрепите получше вещи.

— В смысле? — не понял Ит.

— Отойти будет непросто, — пояснил Лин. — Я не знаю, что именно и как он собирается делать, потому что не знаю направление, в котором нам нужно идти, но сейчас ветер прижимает нас к берегу. Так понятно? Поэтому, думается, сперва он пойдет курсом бейдевинд, максимально острым, и будет менять галсы. Ладно, посмотрим. Пока что это только мои домыслы.

— Это сложно? — спросил Ит с интересом.

— Это надо уметь, — Пятый повернулся к нему. — В том, что он умеет, я не сомневаюсь. Лин, я не понял, сейчас твоя очередь наводить панику, что ли?

— Какая паника? — удивился Лин. — Я же просто сказал.

— Ты просто сказал глупость, — поморщился Пятый. — Ит, нормально всё. Ну, погода и погода, подумаешь. Бывает и хуже.

* * *

По молу пришлось идти осторожно, временами выжидая, и всё равно, несколько раз их окатило брызгами от налетающих на преграду высоких волн. Конечно, всем доводилось видеть настоящие шторма — Ит по дороге рассказал, как они больше суток сидели в БЛЗ во время урагана, да такого, что аж дамбу трясло, и ничего, как-то справились — но сейчас дело предстояло новое, непривычное, и поэтому даже Пятый с Лином, не смотря на то, что с подобным сталкивались, и не раз, немного нервничали.

Рэд уже ждал их, стоя на сетке, расположенной между корпусом и левым поплавком. Ит посмотрел на то, как он стоит, с интересом — рауф, кажется, справлялся с качкой абсолютно без всякого усилия, он держался одной рукой за леер, но больше для того, чтобы вовремя перехватить причальный канат, а не потому, что эта поддержка добавляла ему устойчивости. В следующую секунду его предположение подтвердилось: Рэд отпустил леер, перехватил двумя руками канат, и в одно движение подвел поплавок к молу.

— Если можно, поторопитесь, — спокойно произнес он. — Волнение усиливается, нельзя терять время.

Первым перепрыгнул на сетку Лин, затем Пятый; Ит и Скрипач быстро перекинули им вещи (кажется, в глазах Рэда мелькнуло впервые что-то, похожее на одобрение), потом перескочили на сетку сами.

— Спускайтесь в кают-компанию, — приказал Рэд. — Закрепите вещи, не выходите. С правилами ознакомились?

— Да, — кивнул Ит.

— Следуйте инструкциям, в таком случае, — разговаривать Рэд был явно не настроен. — Я должен работать.

Через минуту все уже спустились по короткой лесенке в кают-компанию, и принялись по цепочке передавать вещи — это оказалось удобнее, чем лезть в свою каюту всем одновременно. Лин, впрочем, вскоре самоустранился, он нашел иллюминатор, из которого был виден угол кокпита, и даже, пусть и немного, дальнюю часть гика, и стал с интересом смотреть, что же будет делать рауф.

— Вирает грот, — сообщил он. Над каютой действительно раздался шум, а затем шелест, там сейчас выходил из гика и разворачивался огромный парус. — Так…

— Чего делает? Витает? — спросил Скрипач. Спросил больше для прикола, конечно.

— Грот, говорю, вирает. Но… погоди, у него там какое-то очень интересное управление. Всё на визуалах. Почему-то на разных. О, полез куда-то наверх. Парус, что ли, зацепился?.. Нет, вернулся, просто что-то поправил.

— Ты лучше скажи, что нам делать, — попросил Ит.

— Сядьте, — предложил Пятый. — И… как пойдем, я подскажу, на какую сторону.

— Тут возможна только одна сторона, — с легкой издевкой в голосе произнес Лин, поворачиваясь к остальным. — По левому борту пересядьте, — приказал он. — И…

Договорить он не успел. Корпус «Либерти» слабо вздрогнул, дернулся, и яхта тронулась, но совсем не так, как предполагали Лин и Пятый.

— Что он делает? — севшим голосом спросил Лин, бросаясь к другому иллюминатору. — Куда?!

Вместо того чтобы отвалить от мола острым курсом, «Либерти» пошла почему-то правым галсом, почти под девяносто градусов к ветру, причем в сторону другого мола, расположенного совсем недалеко, скорость её росла стремительно.

— Псих, — шепотом сказал Лин. — Он не успеет.

— Пожалуйста, сядьте по правому борту, — раздался в каюте по связи спокойный голос Рэда. — Приготовьтесь к повороту.

Расстояние до следующего мола становилось все меньше, Ит, которого Скрипач дернул за рукав, успел сесть — и в этот момент «Либерти» вдруг замедлила ход, и повернула. Над каютой пролетел гик, парус на несколько секунд заполоскало ветром, и «Либерти» легла на новый галс.

— Оверштаг, — произнес Пятый негромко. Кажется, ему стало немного неудобно за то, как повел себя Лин. — Рыжий, тебе не стыдно?

— А чего это мне должно быть стыдно? — с обидой спросил Скрипач.

— Я не тебе, — сердито ответил Пятый. — Лин?

— Чего — Лин? — спросил тот. — Ну, извини. Я отвык.

— У меня слов нет, — Пятый отвернулся. — Позорище.

— Хватит, — приказал Ит. — Потом поругаетесь. А это что?

Он встал, подошел к иллюминатору. Видно было не очень хорошо, но Иту удалось рассмотреть второй парус.

— Стаксель, — сообщил Пятый, даже не поворачивая головы. — Скоро придет, видимо. Но в одном рыжий был прав, маневр действительно был очень странный.

— Мель, — раздался по связи голос Рэда. — Извините, не успел вас предупредить. Маневр требовался, чтобы обойти мель.

— Спасибо, — Пятый посмотрел на дверь. — Мы можем выйти?

— Позже, пожалуйста. После того, как встанем на курс.

* * *

Двумя часами позже Рэд позволил им выйти из каюты в кокпит, предварительно предупредив о мерах безопасности. Сам он спустился в кают-компанию, налил горячей воды в закрытую кружку, и ушел к себе, даже не раздевшись. Сказал, что вернется через час. «Либерти», по его словам, уже вышла из зоны рваного ветра — острова дают искажение, ветер гуляет — и сейчас будут сутки, а то и двое, относительно стабильного движения. Прогноз хороший, добавил Рэд, с высокой долей вероятности мы выйдем к точке следующего поворота через трое суток, до этого менять галс не понадобится, а поправки курса «Либерти» делает в автоматическом режиме.

— Вы будете обедать с нами? — спросил Скрипач. — Правда, мы еще не освоились, но концентраты, кажется, вполне достойные, и…

— Нет, спасибо, — покачал головой Рэд. — У меня всё есть.

Он вошел в свою каюту, тихо прикрыв за собой дверь. Скрипач пожал плечами.

— Наше дело предложить, — негромко произнес он на лаэнгше. — Ну что, сперва прогуляемся, а потом обедать?

— Давай, — оживился Лин. — Интересно же, что там и как.

* * *

«Либерти» шла острым курсом, с небольшим креном на правый борт, левый поплавок сейчас почти не касался воды. По инструкции следовало пристегнуться, но все, конечно, решили, что обойдутся «паутинками» — некая местная вариация на тему спасательного жилета, которая крепилась поверх куртки. Яхту в результате обошли практически всю, от носа до кормы, полюбовались пенным следом, стелящимся за ней, порадовались брызгам, летящим в лицо, если сидеть на носу. Это было ново, это было красиво, и это было здорово. Когда вернулись в кокпит, Ит с сожалением в голосе произнес:

— Да, наши попытки ходить под парусом на моторке даже в сравнение не идут. Потому что попытки эти были, скажем так, жалкие. Весьма.

— И не говори, — поддержал Скрипач. — Эх, Бертика бы сюда. Ей бы понравилось.

— Это точно. А вот Фэбу с Киром… как знать, — Ит задумался. — Да и Саб, скорее всего, не был бы в восторге.

— Зато Эри была бы, — Лин вздохнул. — Надо потом обязательно вывезти девчонок в какой-нибудь спокойный мир, и покатать на яхте. Счастья будет…

— Лин, дорогой, боюсь, что со спокойными мирами сейчас получится не очень, — вздохнул Ит. — Ты же понимаешь, что происходит.

— Можно и не в человеческий, если ты об этом, — возразил Лин.

— И не в человеческих тоже. Ладно, поживем, увидим, — Ит огляделся. — Предлагаю сперва пообедать, а потом, если Рэд позволит, еще погуляем. Может, к этому времени дождь закончится.

* * *

Рационы, которых взяли с избытком, и впрямь оказались более чем достойного качества, да еще и с пометкой «натурально». Явно местное производство, часть блюд незнакомые, часть — привычная классика. При каждой коробке с едой имелись еще и две капсулы с ферментами, для двух дополнительных рас, которым данные рационы есть разрешалось.

— Это они молодцы, — похвалил Скрипач. — И рауф, и люди, и нэгаши. Люди без ферментов, остальные — с минимальной добавкой. По качеству уж точно не хуже санкт-реновских.

— Лучше, — покачал головой Ит. — В разы лучше. Но дорогие, наши подешевле, потому что проще состав.

— Вот бы поставки отсюда наладить в Санкт-Рену, — вздохнул Скрипач. — Так ведь хрен получится, а жаль. Наши бы довольны были, если бы такое давали хотя бы раз в декаду на длинных забросах…

Кроме рационов имелись еще и продукты, тоже по большей части либо стабилизированные, либо охлажденные, и Скрипач после обеда пошел, по его словам, «знакомиться с камбузом», он решил разобраться, что тут и где. Лин увязался за ним, и вскоре в каюте вкусно запахло чем-то жареным.

— Пробные гренки, — пояснил Скрипач. — Хлеб отлично восстанавливается, ура, товарищи. И жарится хорошо. Ит, там была хреновина, которая должна уметь становиться повидлом. Контейнер такой, плоский… да не этот, блин, порошок в нём, а не паста! Ты читать не умеешь, что ли?

— Умею, — огрызнулся Ит. — «Йотихэва» — это что такое? Оно?

— Чего? — опешил Скрипач.

— Того! На одном написано, что оно «йотихэва», на втором — что оно «умбора». И то, и другое при десублимации превращаются в пасту. Вот только кто из них повидло?

В результате изысканий получились две коробки пасты, одна кисло-сладкая, действительно похожая на джем, вторая — горько-соленая, пахнущая какими-то незнакомыми специями. Первая с гренками пошла отлично, а вот для чего предназначалась вторая, было пока что неясно. Спора, однако, не получилось, потому что из своей каюты вышел Рэд, на ходу застегивая куртку, и Скрипач тут же его спросил:

— Простите, мы тут случайно не то открыли, что хотели… Что такое «умбора»?

— Приправа для супа из рыбы, — равнодушно ответил Рэд. — Она хорошо хранится, можете убрать, и воспользоваться позже.

— Спасибо, — кивнул Скрипач. Кивнул, и улыбнулся, рассчитывая, видимо, на ответную улыбку — но Рэд лишь чуть опустил голову, давая понять, что разговор окончен, и вышел из каюты.

— Я что-то сделал не так? — в пространство спросил Скрипач.

— Да нет, всё так, — задумчиво ответил Ит. — Ладно, проехали. Давайте пока к себе, чтобы не мешать, — предложил он. — Кажется, в нашей компании он есть не будет, а мы маячим возле камбуза, и он недоволен.

— Я вообще предлагаю поспать, — тут же добавил Лин. — Встали черти во сколько, я лично не выспался абсолютно.

— Давайте, — согласился Пятый. — Если честно, после «Альтеи» никак выспаться не могу. Я ведь тут не один такой?

— Тут все такие, — согласился Ит.

* * *

Следующие дни прошли в блаженном безделье — они потихоньку знакомились с устройством тримарана, отсыпались, исподтишка наблюдали за Рэдом, но — рауф ничего особенного не делал, разве что было интересно смотреть, как он управляет судном. Против этого Рэд не возражал, но при одном условии: не лезть с вопросами, и ни во что не вмешиваться.

Лишь один раз за всё время Рэд начал разговор первым. Он, по своему обыкновению, сидел в кокпите, у руля, и проверял что-то на визуале, а Пятый в это время сидел в другой части кокпита, у входа в кают-компанию, и что-то читал — нашел в своем инфоре развлекательный раздел, и пытался вникнуть в одну из предлагаемых к просмотру постановок. Смотреть или не смотреть? Стоит ли эта ерунда того, чтобы потратить на нее почти четыре часа?

— Вы заняты? — вдруг спросил Рэд.

Пятый безмерно удивился вопросу, но вида не подал.

— Нет, — покачал он головой, смахивая визуал инфора. — Я не занят.

— Поглядите туда, — Рэд показал рукой куда-то в сторону горизонта, в небо, затянутое низкими облаками. — Вон там…

Пятый присмотрелся. На границе видимости он заметил ряд каких-то черных полосочек, которые медленно двигались по небу.

— Да, вижу, — кивнул он. — Что это?

— Сборщики. Зивы, сборщики.

— А что они собирают? — с интересом спросил Пятый.

— Планктон, — на полосочки у горизонта Рэд уже не смотрел. В этот момент он смотрел на Пятого, и в лилово-серых глазах, до того бесстрастных, читалось непонимание и смятение. — Им нужен белок, — словно не слыша сам себя, добавил Рэд. И опустил глаза. — Это очень опасно. Мы идем параллельным с ними курсом, и сейчас курс необходимо изменить, чтобы случайно на них не выйти.

— Но зачем зивам нужен белок? — спросил Пятый. Он тоже растерялся — что это такое только что было? — Они ведь растения, насколько мне известно.

«Не переигрывай, — одернул он сам себя. — Чушь порешь какую-то, слушать стыдно».

— Они не совсем растения, — покачал головой Рэд, не понимая глаз. — Сейчас выстрою новый курс. Спуститесь в каюту, пожалуйста, мне придется поработать.

Разговор этот произвел на Пятого впечатление сильное и неожиданное — именно поэтому он никому ничего не сказал.

* * *

— Знаете, что самое странное в этом всём? — Скрипач полулежал, опираясь в стенку одним плечом, и подсунув под другое плечо только что отнятую у Ита подушку. — Мы ведь до сих пор так и не знаем, для чего мы туда поперлись. Нет, ну вот серьезно. Вот сами подумайте. Этот хрен с горы, чертов гений, дал нам эту замануху — и что? Что мы делаем вообще, а?

— Ты предлагаешь не делать вовсе ничего, — тут же подначил его Ит. — Ведь так?

Они только что поужинали, и, по своему обыкновению, ушли в каюту — чтобы дать время поужинать Рэду.

— Нет, не так, — покачал головой Скрипач. — Я предлагаю подумать.

— А чем мы всё это время заняты? — с упреком спросил Ит. — Мы, кажется, последний год думаем, не переставая, вот только додуматься ни до чего так и не получилось.

Лин и Пятый, которые убивали время, играя в трехмерный «красный-желтый» на скорость, заморозили игровое поле, и пересели к ним на койку. Лин, конечно, тут же предпринял попытку отнять подушку у Скрипача, но тот, поднаторевший в подушечных боях, её, конечно, не отдал.

— Вообще-то мы вольны ему не подчиняться, — осторожно начал Пятый. — Мы здесь не из-за того, что он нас сюда заманил. Мы пришли из любопытства.

— А есть разница? — повернулся к нему Скрипач.

— Огромная, — ответил Пятый. — В любой момент мы можем отказаться. Даже на Грандезе. Я, кстати, хотел предложить именно это. Мы дойдем до континента, и…

— И что? — спросил Ит.

— И ничего не будем делать дальше. Снимем жилье, сядем, и подождем. Погуляем там, осмотримся, если получится, — Пятый пожал плечами. — Да, мы сейчас отрабатываем его схему, но…

— Мы внутри схемы, — покачал головой Ит. — Пойми, это так не работает. Не может. Больше всего это похоже на то, как мы вели себя, пока сидели заложниками на Терре-ноль. Мы ведь работали, делали, что могли, но, опять же, это всё было…

— Тюрьмой это было, — проворчал Скрипач. — Просто очень большой. Но — тюрьмой. А сейчас вся вселенная, получается, тюрьма.

— Да быть того не может, — Лин, кажется, рассердился. — Это невозможно! Никак!

— Не орите, — попросил Ит. — Рэд, кажется, пошел спать.

— Не пошел он, в кокпите сидит, — доложил Лин, который недавно ходил курить на сетку.

— Тогда тем более не орите, зачем ему про это всё слышать?

— Мы на лаэнгше орём, он его не знает, — упрямо возразил Лин. — В общем, прекращайте эти упаднические настроения про тюрьму. По обстоятельствам посмотрим, сперва надо до материка добраться. А до него еще — ого сколько идти.

— Кстати, сколько? — спросил Скрипач.

— Мне соизволили ответить, что три месяца, — гордо сообщил Лин. — При этом он меня буравил взглядом так, что я мне стало не по себе, — добавил он. — Потом, правда, смягчился, и рассказал, что мы через пару недель выходим в более теплую область, и можно будет, наконец, не таскать эти чертовы куртки.

— И то хорошо, — вздохнул Ит. — Как он всё время этот холод терпит? Он же постоянно на улице сидит, команды нет, сменить некому.

— Нас он до управления не допустит, — отмахнулся Лин. — А сидит… привык, наверное, ему уж точно не впервой.

— Видимо, да, — согласился Ит. — Так вот, про дела наши скорбные. Я предлагаю всё-таки доиграть партию до конца, и понять, с какой целью он нас сюда затащил. Просто так он ничего не делает. О поимке тоже речи не идёт, то, что он нас может поймать в любой момент, он уже доказал, и не единожды. Нет, тут что-то иное.

— Вот только что? — Скрипач нахмурился. — Как предложение сотрудничать это тоже не выглядит. Все согласны?

— Все, — тут же ответил Лин.

— Он словно хочет нам что-то показать, — задумчиво произнес Пятый. — Потому что на «Альтее», по его мнению, мы увидели недостаточно. Или не всё.

— А как по мне, так это идея не принадлежит гению, — вдруг произнес Ит. — Это не он. Это либо Ариан, либо… кто-то ещё.

— Кто ещё? Их там двое, таких продвинутых, — возразил Скрипач. — Барда жалко, — добавил он с горечью. — Не ожидал он от себя следующего такой подставы. Вот и вытащил нас тогда на разговор.

— Мне тоже сначала было его жалко, но теперь… — Лин поморщился. — Понимаете, он же сам это всё инициировал. Это он, считай, создал Ри таким, какой он есть, и сейчас все мы имеем то, что имеем. Пятый, правку делал ты. Объяснишь им?

Пятый кивнул.

— Да, делал я. По его заказу. Честно говоря, когда он мне рассказал, что именно хочет, я немного растерялся. Потому что хотел он — всё и сразу.

— А можешь подробнее? — с интересом спросил Ит. — Понимаю, что это неприятно, но…

— Но это нужно для дела. У того человека, которого знали мы, исходные данные были гораздо скромнее, чем у Ри. Рост, цвет глаз, ширина плеч, длинна ног, рук… он требовал откорректировать и улучшить всё, от мозгов до… — Пятый осекся, отвернулся. — Черновик и чистовик. Та версия, которую вы знаете, и есть чистовик — с идеальным телом, мозгом, и всеми присными. Когда мы работали на Окисте, люди мечтали о разрешении сделать такой заказ при планировании ребенка. Вот только это, конечно, никому не разрешалось. Генетику там, разумеется, всем корректируют, но в дозволенных пределах, а не вот такое.

— То этот так называемый бог слепил себя нынешнего твоими руками, — покивал Ит. — Ловко.

— Не слепил, геном-то прежний. Это не изменение, это именно корректировка, — возразил Пятый. — Например, он, в теории, не может заболеть раком.

— А вот раком он болел, — тут же встрял Скрипач. — Давно, но болел. Хотя…

— Это могла официалка постараться, — возразил Ит. — Они и не такое могут сделать, как ты понимаешь.

— Он болел раком? — удивился Пятый. — А каким именно?

— Подробностей не знаю, — развел руками Ит. — Кажется, рак мозга, точнее не скажу.

— Исключено, — отрезал Пятый. — Невозможно. А не может так быть, что он вам соврал тогда, про рак?

Ит и Скрипач переглянулись, Скрипач неуверенно пожал плечами.

— Не думаю, — сказал он. — Это был год, когда мы попали в заложники, в том числе и он, и Джессика. Так что, видимо, всё-таки болел, но причина была внешняя. Может, и подсадили, как знать.

— Мы уходим от темы, — напомнил Ит. — Значит, он тебе заказал сделать со своим материалом вот это всё. Но почему ты не отказался?

Пятый задумался. Тяжело вздохнул.

— А как бы я отказался? — спросил он с горечью. — Тащить с собой в могилу еще одну смертельную обиду, в довесок ко всем прочим? Я не хотел его огорчать… сперва не хотел. А потом мне стало неудобно, и уже поздно было отказываться.

— Отказываться никогда не поздно, — покачал головой Скрипач. — И что? Ты откорректировал его материал, затем свой… так?

— Верно. Но своих материалов я сделал три, — объяснил Пятый. — А Лин — два, да, рыжий?

— Да, — кивнул Лин. — Гермо, и это вот, — он ткнул Скрипача пальцем в бок. — Неполноценное.

— Сейчас подушкой получишь, братец, — предупредил Скрипач. — Два раза.

— Пятый, подожди, — спохватился Ит. — Три? Как три? Зачем?

— Захотелось, — пожал плечами Пятый. — С твоим геномом я ведь тоже поиграл, черт знает, почему он вернулся в исходную форму в результате. Но ты всё равно лучше меня получился, — он улыбнулся. — И внешне, и внутренне.

— Жаль, все подушки заняты, а то я бы тебя тоже по башке отоварил, — вздохнул Ит. — Никто тут не лучше и не хуже. Так что про третий материал?

— Он исходный, без корректировки, — объяснил Пятый. — Просто… я. Такой же.

Ит задумался. Встал с койки, сунул Скрипачу в руки еще одну подушку.

— Слушайте, — медленно произнес он. — А не может так быть, что и предыдущие оставляли не по одному материалу? Смотрите, что получается… хотя сперва вопрос. Пятый, Ариан ведь тоже оставил не один материал, так?

Пятый кивнул.

— Верно. Их было два. Исходный и откорректированный. Ты хочешь сказать…

— Я хочу сказать, что нас может быть много больше, чем мы сейчас думаем, — Ит с тревогой посмотрел на Пятого. Тот неуверенно пожал плечами. — Ариан — два материала. Я — три материала. Рыжий — два материала, и это в сумме уже дает нам семь носителей нашего генома.

— Двое погибли, — напомнил Пятый. — Оба гермо.

— Чистых гермо, с преобладанием рауф, — поправил Скрипач. — Про это есть информация, кстати.

— Хорошо, но всё равно, остается шесть… блин! Какое, к черту, шесть! — Ит сел. — Девять!

— Вот и нас посчитали, — хмыкнул Лин. — А я уже надеяться перестал, что он вспомнит.

— Да погоди ты, — отмахнулся Ит. — Дай мысль закончить. Мы знаем сейчас только про наш эпизод, так? А что если и другим подобное приходило в голову? И что Эри видела на Берегу? Бесконечный коридор, в котором были комнаты со спящими… рыжий, ты понимаешь, о чём я?

Скрипач и Лин синхронно кивнули.

— С этим надо что-то делать, — заметил Пятый. — Они оба отзываются на «рыжий».

— Ну и по фигу, — отмахнулся Ит. — Не только прошлое. Она решила, что видела только прошлое, но на Берегу нет времени, и в этих её комнатах с легкостью могло быть и будущее тоже! И неиспользованные потенциальные материалы, и те, кто уже умер, и те, кто ещё не появился на свет, и, может, даже никогда не появится! Вот что такое на самом деле был тот коридор в доме Эри[1]. А не то, что мы все подумали.

— Вот за что я его обожаю, так это за то, с какой феноменальной скоростью он умеет соображать, — ласково произнес Скрипач. — Не прошло и… а сколько лет прошло? Не прошло и семи лет, как до него стало доходить наконец-то.

— То есть ты, надо полагать, об этом раньше догадался? — сердито спросил Ит. — И что же ты тогда молчал, позволь узнать?

— Да ладно, ладно, — тут же пошел на попятную Скрипач. — Понял, и молодец.

— У меня мороз по коже, — признался Лин. — Я бы сейчас что-нибудь выпил, если честно. И почему до нас это не дошло, когда мы были Сэфес? Могли бы хоть о чем догадаться, так ведь нет…

— Мы были очень старыми и уставшими Сэфес к тому моменту, — вздохнул Пятый. — И такого даже не предполагали. Схожу, покурю, дайте мне подумать десять минут.

Он накинул куртку, и вышел из каюты.

Был уже поздний вечер, но Пятый заметил, что Рэд сидит, по своему обыкновению, в кокпите. Сидит, и неподвижно смотрит на него. Пятый кивнул ему, дождался ответного вежливого кивка, перешел на сетку с подветренной стороны, отошел к поплавку, сел, и закурил.

— Как жаль, что тебя сейчас здесь нет, Эри, — беззвучно произнес он. — Ты ведь, наверное, сейчас тоже догадалась. А я, дурак, нет. Но я обещаю тебе, что постараюсь исправиться.

Ответом ему было молчание, лишь ветер тихо посвистывал в снастях, да слышался плеск воды — «Либерти» шла всё тем же острым курсом, направляясь из северного полушария в южное.

* * *

Про «клонов» в последующие дни говорили немного — вывод получился настолько неожиданным, что его решили сперва хорошенько обдумать, и лишь потом обсуждать снова. Сама мысль о том, что подобная схема возможна, в очередной раз ломала сложившуюся систему представлений, и пугала — потому что перспективы получались отнюдь не веселые. Допустим, материалы существуют. А дальше что? Их как-то можно использовать? Ри их уже как-то использовал? Не может быть, потому что их сперва нужно найти, а это не так просто сделать. Эрсай? В этой схеме, получается, задействованы Эрсай? В качестве кого? И кто ещё, кроме них? И что делать с этим всем, и что будет, если Ри уже заключил с Эрсай какую-то сделку, и теперь…

Кажется, даже Рэд заметил, что они ходят, как в воду опущенные, но — он сделал вид, что ничего не происходит. Правда, Пятый стал ловить его взгляды на себе чаще, чем раньше. Тревога, вот что он ощущал. Тревога, и что-то ещё — совершенно незнакомое прежде, невиданное, и неведомое.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тингл Твист предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

Речь идет о книге «Девушка с черным котом», глава 1 «Берег, имя, дом».

«Она еще немного побродила по коридору, разглядывая двери и дергая ручки, потом вспомнила про ванну, и побежала обратно. Вовремя! Еще немного, и вода полилась бы на пол. Выключив воду, она снова вышла в коридор — все-таки вопрос дверей не давал ей покоя. Сколько же их всего? Две открытые, дальше еще четыре, нет, шесть, нет, восемь — закрыты, дальше… у следующей двери Айрин остановилась в полной растерянности.

Эта дверь выглядела, как настоящая, но при ближайшем рассмотрении она оказалась нарисованной. Не дверь, а имитация, весьма искусная. Следующая дверь точно такая же. Неподалеку еще две, подойдя поближе, она поняла, что это тоже рисунки. Причем с каждым разом рисунок выглядел все примитивнее и проще. Айрин посмотрела вперед, и обнаружила, что коридор удлинился неимоверно, и анфилада дверей, которые на самом деле не двери, теряется теперь где-то в дымке, вдали, становясь неразличимой.» ©

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я