Попаданка с характером

Екатерина Верхова, 2021

С самого детства родители мне твердили: ты рождена для другого мира! И кто бы мог подумать, что это все не сказки? Причем ладно другой мир, и не в такие передряги попадали, но вот что делать с навязанным замужеством?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка с характером предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Фэйт

Этот день настал! На сегодня я возлагала большие надежды.

С утра служанки принесли мне карточку-приглашение (у меня были смутные подозрения, что я была последней, кто увидел это приглашение), на котором золотым по красному было написано что-то вроде «Бал по случаю возвращения Фэйт Нарналии Виннер», бла-бла-бла… Мне, конечно же, было интересно, как знать отнеслась к этой новости, но еще любопытнее, как они отнесутся к моим выкрутасам.

— Госпожа, вы уже встали? — В мои покои вошли служанки.

Лаура и Мэри. С этими двумя мы придерживались холодного нейтралитета. Я не спешила расспрашивать у них о жизни в замке, они не докучали другими вопросами. Однако я все еще ловила на себе любопытные взгляды. Буквально кожей чувствовала, что у них ко мне и моему образу жизни большие вопросы.

— Доброе утро, — поздоровалась я, сползая с кровати и мысленно потирая руки.

Лаура буквально в охапку несла огромный чехол, в котором, судя по всему, держалось платье, которое мне предстоит надеть на сегодняшний вечер. Мэри рассказывала, что платье для меня создавал ведущий ательер королевства. Фантазия тогда почти мгновенно нарисовала мне Юдашкина местного разлива — даже интересно, как он отнесется к тому, что это платье я немного… кхм… усовершенствую. Раз уж Эдварда так цепляют мои ноги, то следует показать товар лицом.

— Как вам спалось? — без особого интереса поинтересовалась Мэри, заправляя кровать.

О да, она бы еще погоду предложила обсудить.

— Прекрасно, — ответила я.

— Мисс Брукс заглянет, когда вы будете готовы, — добавила Лаура, раскладывая чехол с платьем поверх одеяла и развязывая тесемки. Я с любопытством наблюдала за этим всем. А потому не сразу поняла, что приход Марион несколько ломает часть моего плана.

— Его величество, — я мысленно поморщилась, — придет сюда, чтобы сопроводить меня на бал?

— Ну-у-у, обычно его величество… — Мэри бросила настороженный взгляд на Лауру. Та на нее шикнула.

— Что обычно?.. — как можно более мягко поинтересовалась я.

— Обычно Его величество сопровождает леди Николь, — Мэри все же закончила свою фразу. — Насколько я могу знать, слуги уже передали ей записку о том, что он зайдет за ней вечером.

Ах, это ту блондинистую моль, которую я обнаружила почти в неглиже, когда приходила на разговор к Эдварду? На эту девицу я натыкалась в замке постоянно. И постоянно в окружении стайки других барышень. Судя по всему, Николь выбирала себе подруг, которые будут хорошо оттенять ее красоту и ни в коем разе не дадут регенту даже возможности посмотреть на них с интересом. Любовница моего «жениха» интуитивно раздражала.

По ее поджатым губам и многозначительным взглядам в мою сторону я почти сразу сообразила, что подружиться с ней не получится. А жаль, ведь у нас с ней был общий интерес. Она явно хотела, чтобы я покинула замок, я хотела того же. Помимо прочего, ее прельщал статус королевы и она изо всех сил пыталась играть эту роль. Те же девицы строили из себя настоящих фрейлин, даже одевались в платья одного фасона, собранные в диковинную прическу волосы походили на корону, да и цвета она предпочитала золото-красные — цвета монархов Дретона.

— Мэри, скажи, а ты сможешь передать записку лорду Ричарду Онилу? — План созрел в голове сиюминутно, я даже не успела его полностью обдумать.

Хочет вести на бал свою любовницу, при живой-то невесте, — да пожалуйста! Но я тогда тоже поступлю по-своему. Да и сам Ричард мне нравился куда больше несостоявшегося регента, которого точно выбесит мой поступок.

— Лорду Онилу? — удивленно переспросила Мэри.

— Да, — я расплылась в улыбке. Взяла пергамент и набросала там пару предложений, не забыв оставить подпись.

Всучила письмо растерянной Мэри. Девушка приняла его неохотно, исподлобья вопросительно глядя на Лауру. За эти дни я поняла, что в их паре Лаура действительно главная.

— Я могу рассчитывать на то, что лорд-регент узнает об этом после того, как вы найдете Ричарда? — с нажимом произнесла я.

— Но госпожа… — мягко начала Лаура.

— Мы же не хотим отвлекать моего жениха от дел? — беззаботно и делано невинно уточнила я.

Ух, надеюсь, что Мэри все же сперва встретится с Ричардом, а не с Эдвардом. И что-то мне подсказывает, что Онил не станет отказываться от моего предложения. Разумеется, в какой-то момент задумается о том, как на это отреагирует регент, но, с точки зрения этикета, никаких правил нарушено не будет…

Мэри выскочила в коридор, а Лаура молча, что следует заметить, все же закончила с распаковкой платья. Я облегченно выдохнула. Не прогадала с местной модой!

Красное платье с красными, под рубин, стразами на лифе книзу расходилось пушистым огромным подолом. И, что безусловно играло мне на руку, этот подол был из многослойного фатина! Прекрасно!

— Красиво, — восхищенно выдохнула Лаура.

Красиво? Да. Это платье идеально смотрелось бы на какой-нибудь витрине, но вот носить его… Не в моем вкусе. Непрактично, неудобно, пышно, еще и с корсетом. Но для дела сойдет.

Подготовка к балу заняла без меньшего полдня. Меня натирали какими-то средствами, крутили волосы, затягивали их в высокую и тугую прическу… Настолько тугую, что единственная мимика, которая отражалась у меня на лице, — непомерное удивление. И контролировать это я, увы, не могла. Мэри сообщила, что передала письмо Ричарду и мужчина его прочитал прямо при ней. Просил передать, что он не может отказать мне в моей просьбе, и это не могло не поднять настроение.

Когда мои служанки закончили, я подошла к зеркалу. Чудесно. От меня в отражении самой меня не осталось вовсе. На меня смотрела сдержанная барышня со строгим выбеленным лицом, подведенными глазами и высокой прической а-ля уложенный баран. Выглядело все это, если честно, до болезненного не вдохновляюще.

— Благодарю за вашу работу, — тем не менее я улыбнулась и Лауре, и Мэри. И почти сразу сообщила: — Мне нужно освежиться.

Направилась в сторону купальни.

— Но… платье. Давайте мы вам поможем. — Мэри почти тут же сорвалась с места.

— Нет-нет, я справлюсь, — твердо ответила я, не сбавляя темпа. Бросила взгляд на стоящие на тумбе часы и сообразила, что Ричард придет примерно минут через пятнадцать. Этого времени мне должно хватить.

Получается, если леди хотят в туалет, то служанки держат им платье? Уморительно, наверное, все это смотрится со стороны. Я щелкнула задвижкой, наконец оставаясь наедине с собой. Потратила несколько секунд, чтобы перевести дыхание, и только потом приступила к задуманному.

Достала из выдвижного ящика ножницы, которые наглейшим образом сперла в библиотеке, и приподняла верхнюю часть юбки из фатина. Осторожно натягивая подкладку, прошлась ножницами по цветастой шелковой ткани, отмеряя расстояние так, чтобы она прикрывала только попу — ультрамини! Получилось не особо ровно, но какая, к черту, разница? Следующим шагом избавилась от двух из семи слоев тончайшей верхней юбки, придающих платью излишнюю пышность и цвет.

И только потом опустила все подолы. Фух, жара.

В моем представлении это все должно было выглядеть так, что фатин скрывал ноги ровно до того момента, пока я не задумаю расправить низ для реверанса. При нужном освещении тонкая сетчатая ткань будет просвечивать и… бинго. Наверняка это поспособствует парочке приступов ахов и охов у особенно высоконравственных особ. У Эдварда, к примеру. Наверняка его Николь прямо-таки образец нравственности и целомудрия.

Еще минута, и я убрала с лица лишний слой белил, возвращая лицу привычный загар. Пусть считают, что внезапно вернувшаяся принцесса прожила свою жизнь обычной простолюдинкой — а я понаблюдаю за их реакцией. Вряд ли им понравится то, что на трон может сесть такая королева.

— Доброго вечера, лорд Онил, — послышалось с той стороны двери, и это заставило меня поспешить.

Осталось дело за прической. Стянули мне все это убожество на славу.

— А где наша несравненная Фэйт? — бархатным тоном поинтересовался Ричард.

Где-где, в… купальне. Думает, что делать с волосами. Шпилек мне натыкали, будто я ежик, и приходилось от них поспешно избавляться. Хорошо хоть, никакими жирами, маслами и восками волосы почти не мазали, иначе дело дрянь. Кое-как избавившись от кудрявого пучка, я стала обладательницей разбросанных по плечам мелких противных кудрей. Ну и мерзость.

Сейчас бы по-быстрому промыть голову и посушить ее с феном, но фена как-то в этом средневековом захолустье не предусмотрели. А управлять магией ветра, как это делала, предположим, Марион, я не умею.

Стоп! Марион! Она ведь должна зайти сюда перед балом!

Ох, следует поспешить. Если она увидит меня в таком виде, то не выпустит меня из комнаты, пока служанки вновь не наведут «марафет». Взлохматив и без того по-дурацки лежащие волосы, я решила, что сойдет и так, а потому поспешила на выход.

Стоило мне покинуть купальню и выйти в главную комнату, как там поселилась звенящая тишина. Нет, там и без того было довольно тихо, но сейчас все прям звенело от напряжения. Лаура с ужасом смотрела на то, во что я себя превратила, Мэри просто открывала и закрывала рот, не решаясь выдавить и слово. Интересно, о чем вы подумаете, девочки, когда увидите куски ткани в купальне?

— Доброго дня, Ричард! Рада, что вы ответили на мою просьбу согласием, но сейчас нам стоит поспешить. Мы ведь не хотим опоздать!

И пока мужчина не успел и слова сказать, я схватила его под руку и повела в коридор. Ох, хоть бы не пересечься с правой рукой моего женишка, хоть бы этот путь прошел без Марион.

Пока мы шли, я мысленно подсчитывала.

Во-первых, сегодня я фактически оголю свои ноги прямо перед всем высшим светом. По этикету ноги полагалось видеть только супругу, но раз уж мой брак по расчету, вдобавок и на всем королевстве… Это даже символично!

Во-вторых, иду я сейчас с распущенными волосами. Носить такие прически позволялось только замужним дамам, и то на мероприятиях, которые по статусу не дотягивают до приема в королевском дворце.

В-третьих, мой макияж. Точнее, его отсутствие. Я посмела смыть модную фигень, больше походящую на белила для стены, чем на тональник или пудру. И это, по моим представлениям, вообще никак не разложится в голове у местной знати.

В-четвертых, иду я на бал не с женихом. И по местным нормам, если он не изъявил желания сопроводить меня на такое мероприятие, мне следовало направиться туда одной. Вот только… Только я попросила об одолжении лорда Онила, ссылаясь на то, что мне жутко страшно и хочется получить поддержку в такой важный для меня день, а мой дражайший жених предпочел мне другую. Разве может хоть один мужчина устоять, когда его упрашивает девушка? Может. Конечно, может. Вот только не в этом глупом мире, где чувство мужицкого долга спасти прекрасную леди из лап дракона уж слишком гипертрофировано.

В-пятых… Все только впереди. Все самое горячее и интересное.

Любой король всегда зависит от своих подданных. Особенно высокородных подданных. И если они все в один голос будут вопить о том, что королева с подобным воспитанием им не нужна, Эдварду придется прислушаться. А королевство? Да фиг с ним, с королевством. Если понадобится, подпишу любые бумаги при условии, что отправит меня Эдвард прямиком на Коста-Рику. И отдаст мне пару камушков из того дурацкого колье, которое лежит в моей комнате. К бижутерии разной степени ценности я равнодушна, но вот мне придется где-то раздобыть деньги на первое время, раз уж моя банковская карта со всеми сбережениями осталась дома у родителей, с которыми я совершенно не тяготела встретиться.

— Фэйт, вам не кажется, что вы сегодня сильно рискуете? — внезапно поинтересовался Ричард спокойным тоном.

Я искоса посмотрела на своего спутника. Да, вот полная противоположность Эдварду! Темноволос, приятной наружности и — о счастье! — гладко выбрит.

— Кто не рискует, тот не пьет шампанское, — отшутилась я. — Вам сильно попадет?

— От его величества? — усмехнулся Ричард. — Я не так глуп и готов на подвиги ради женщин, чтобы прийти к вам без его дозволения. И теперь я даже понимаю, почему вы предпочли мою компанию компании своего жениха.

Он с явным намеком прошелся взглядом по моему облику. О! Это ты еще ноги не видел! Стоит мне только присесть в реверансе и развести подол в стороны…

— Я предпочла вашу компанию, потому что на сегодня вы не сопровождаете Николь, — пожала плечами.

— Вы всерьез решили, что сегодня вечером Эдвард будет сопровождать свою любовницу? — Ричард хрипло рассмеялся. — Вы его явно недооцениваете.

Либо его недооценивают мои служанки. Даже интересно, кто из них прав, а кто виноват. И имеет ли это вообще хоть какое-то значение?

— Пока мне не представилось возможности оценить его по достоинству, — расплывчато пояснила я.

— Если мы сейчас свернем в этот коридор, — Ричард кивнул вправо, — то избежим встречи с Марион. Вряд ли ваша нянька одобрит появление в высшем свете в таком виде.

Я сперва даже опешила.

Неужели?

Первый союзник?

— Тогда сворачиваем, — решительно ответила я. — Ричард, а почему вы?..

Я даже закончить предложение не успела, как мужчина дал на него ответ:

— Пожалуй, это будет любопытно. Понаблюдать за тем, как все сложится. И помимо прочего, будем честны, я не вижу потомка Виннеров вновь на троне. Потому я бы приложил некоторые усилия для того, чтобы помочь вам избавиться от ноши в виде короны. Выбранная вами стратегия мне симпатична.

Хм. Прозвучало откровенно. И мне бы расстроиться из-за того, что в семью Виннеров вновь летят колючки, вот только его ответ вызывает лишь улыбку и благодарность. Последнее я озвучила.

— Вы готовы? — поинтересовался Ричард, когда мы подошли к высокой арочной двери.

Подле нее стояли двое стражников и глашатай. Окинув меня удивленным взглядом, глашатай низко поклонился и спиной вперед улизнул за двери. Я хотела было пойти за ним, но лорд Онил придержал меня под руку. С той стороны послышалось оглушительное:

— Фэйт Нарлания Виннер, наследная принцесса Дретона!

Следом раздался громкий стук о пол и створки дверей распахнулись передо мной. Я почти в тот же миг ощутила на себе по меньшей мере полсотни любопытных взглядов и только через мгновение сфокусировала взгляд на всех тех, кто смотрел на меня. Толпа… Нет, я бы даже сказала, толпень! Такое сборище народу, без шуток, немного испугало, но уверенность в собственных действиях лишь подтолкнула вперед. К возвышению, на котором стоял трон Эдварда. Сейчас мне следует подняться туда и поклониться перед действующим монархом.

Стараясь ни на кого не смотреть — хотя каюсь, иногда взгляд то и дело соскальзывал, — я прошла вглубь. В висках било набатом, перед глазами мелькали мушки. Я нервничала. Сильно нервничала. И от этого следовало как-то избавляться.

— И лорд Ричард Онил, — представил глашатай моего спутника.

Отовсюду раздавались шепотки, некоторые из которых мало походили на слова восхищения:

— Дурная кровь…

— Что это отродье Виннеров забыло?

— И как только ей хватило смелости вернуться? После того, что…

Прекрасно. Меня уже недолюбливают — и именно этого я добивалась. Осознание этого факта даже придало сил, чтобы ступать более уверенно. Настолько, насколько вообще возможно в этих идиотских туфлях, которые с каждым шагом натирали все сильнее.

С этого расстояния я уже смогла рассмотреть выражение лица Эдварда, сидящего на троне. Вот только оно меня не удовлетворило. Каменная маска, за которой слишком сложно разглядеть эмоции: поджатые губы, сурово сведенные брови, непроницаемый взгляд. Ну вот, а я так рассчитывала на бонус в виде бешенства на его бородатом лице…

Когда я поднялась на возвышение, в который раз меня кольнуло недовольством. Я, наследница рода Виннеров, должна кланяться перед каким-то… узурпатором! Ну так пусть мой реверанс будет особенным!

Широко улыбнувшись — я таки увидела, как лицо Эдварда дрогнуло! Он явно не ждал от меня ничего хорошего, — я прихватила края платья с двух сторон, развела руки и поклонилась так, чтобы весь высший свет, находящийся позади, смог лицезреть мои ноги. Тишина… и уже через секунду новая волна шепотков. Мощная, как цунами. Вот только в этот раз я не стала вслушиваться. Наслаждалась тем, как вытянулось лицо Эдварда.

— Рады вновь видеть вас в столице, — он быстро взял себя в руки и произнес вежливую, ничего не значащую на самом деле фразу. — Мы скорбим вместе с вами в связи с кончиной ваших родителей. Я со своей стороны попытаюсь обеспечить вам все подобающие условия при дворе.

Я замерла на одном месте. Кончина родителей?! Ха! Вот, значит, как ты, дорогой Эдвард, решил прикрывать себе задницу при всем высшем свете? Король умер, да здравствует новый король?! И ведь никто из присутствующих не сможет проверить даже! Впрочем… Впрочем, мне все равно. Лишь бы выбраться отсюда поскорее.

— Уверен, вскоре вы сможете нам поведать о приключениях, которые ожидали вас в дальних экзотических королевствах, модой из которых вы решили с нами поделиться сегодня, — продолжил регент. Вот… нехороший человек! Одной фразой он уничтожил мои пятнадцатиминутные усилия. Ну ничего. У меня много сюрпризов есть в запасе.

И судя по тому, что он тут же не сообщил о нашей помолвке, ему пришлось переобуваться на ходу. То ли еще будет, дорогой мой регент…

— В Дретоне принято, — Эдвард бросил на меня красноречивый взгляд, вот только играл он на публику, а не для меня, — начинать бал с большого застолья. Потому приглашаю всех гостей пройти в большой обеденный зал, где слуги угостят вас лучшими традиционными блюдами Дретона!

Ага, значит, Эдвард решил превратить меня в чужестранку. Овечку в стане волков. Хотя я бы сказала, наоборот. Впрочем, даже так неплохо. Не самая худшая роль.

Еще раз поклонившись, будто насмехаясь, я обернулась к стоящим аристократам. Они притихли. Думали, что я возьму слово. Но нет. Я победно улыбнулась и направилась вниз, к Ричарду, замеревшему у лестницы ледяным истуканом, чтобы никак не выдать своего веселья, пляшущего у него в глазах.

Позади него я приметила и Николь. В пышном насыщенно-красном платье с пайетками. Во всем зале только мы втроем — я, Эдвард и Николь — выбрали такой цвет для наряда. Интересно, они все же пришли вместе?

Ричард предложил опереться на его руку. Стоило мне его коснуться, как он тут же чуть наклонился и прошептал:

— Один-один, Фэйт. Теперь снова ваш ход.

Я была готова поклясться, что Ричард от души наслаждался зрелищем. И это никак не вязалось с постом, который он занимал. Глава Тайной канцелярии, вы только подумайте! А смеется над этой детской схваткой интересов, как мальчишка.

Перед нами открыли двери, ведущие в большую столовую. Буквально с десяток шагов — а мы с Ричардом направились туда сразу за регентом, — и перед моим взором предстал длиннющий стол, заставленный сотней самых разных блюд. Многоуровневые тарелки, украшения из живых цветов, вазы с фруктами — все это выглядело настолько роскошно, что граничило с безвкусицей. Но так, по всей видимости, думала только я, позади то и дело раздавались восхищенные шепотки. Вот вроде аристократы, а удивляются красиво разложенной жратве, как маленькие. Или это для того, чтобы польстить регенту? Фи.

Ричард отставил для меня стул по правую руку от короля, который буквально прошивал меня недовольным взглядом, пользуясь общей суматохой. Сам сел рядом со мной. Напротив уместилась невозмутимая Николь. Нет, не нравится мне все же ее постоянное присутствие рядом с Эдвардом. Чисто по-женски. Если меня тут позиционируют как невесту — хотя так и не объявили о помолвке, — то и относиться ко мне следовало бы иначе. Впрочем… Впрочем, что ни делается — все к лучшему.

И сейчас передо мной стояла вторая роль. Второй акт моего представления высшему свету. Я то и дело ловила на себе внимательные взгляды, что лишний раз подтверждало, что зрителей у моего фиаско будет вагон и маленькая тележка. А тем, кто сидел дальше и не имел удовольствия меня разглядывать, обязательно перескажут, не забыв приукрасить каждый новый факт истории. Красота. В такой вариации я даже обожаю сплетни.

Хм, интересно, если предложить Ричарду поиграть со мной в куртуазную любовь, насколько он будет заинтересован? Или придется для этой роли поискать себе настоящего рыцаря? Впрочем, это программа-максимум, а начнем мы с другого.

Я смиренно дождалась, пока слуги наполнят наши бокалы напитками, тем временем оценивала всех сидящих поблизости соседей. Кроме Николь. Ее делано не замечала.

— Что вам положить? — поинтересовался Ричард.

Я усмехнулась.

— Я сама, — намеренно громко ответила я, привлекая к нам внимание.

И чтобы рядом сидящий Эдвард не успел вмешаться, тут же схватила ложку салата и бухнула горсть себе в тарелку. Ха! Первый шажочек на пути попирания местного этикета сделан. А ведь этим самым этикетом строго-настрого возбранялось, чтобы незамужняя девушка сама накладывала себе что-то в тарелку на таком мероприятии.

— Там, где вы пробыли все это время, было не принято, чтобы мужчина ухаживал за женщиной? — Эдвард вновь попытался перетянуть одеяло на себя. — В Дретоне мужчина может оскорбиться, если женщина отказала ему в подобных проявлениях заботы.

— В краях, в которых я провела все это время, женщины обладали всеми навыками, чтобы положить себе салат в тарелку, — в тон ему начала я. И после переключила внимание на Ричарда. — Надеюсь, своими действиями я вас не задела, лорд Онил?

— Нисколько, леди Виннер, — Ричард улыбнулся уголками рта.

— Если у вас будет к этому интерес, я могу попросить преподавателей по этикету, принятому в Дретоне, дать вам пару лекций, — с явным намеком произнес Эдвард.

— Вряд ли у меня будет к этому интерес, — я широко улыбнулась, обнажая зубы.

«Ошибка» номер два. Незамужние девушки не могли улыбаться так, чтобы было слишком отчетливо видно зубы. И уж не знаю почему — то ли с услугами стоматологов тут было туго и кариес во рту у будущей невесты мог отпугнуть жениха, то ли потому, что излишне широкая улыбка могла привлечь слишком большое количество женихов.

–…ну или леди Николь может вам по-дружески рассказать, как у нас обстоят дела, — как ни в чем не бывало продолжил Эдвард.

— Уверена, что леди Николь может дать мне мно-о-ого уроков, — так же радостно ответила я, переводя взгляд на «леди Николь». Та, казалось бы, никак не отреагировала на фразу Эдварда. Теперь понятно, почему именно ее регент выбрал в постоянные любовницы. Можно было не ждать какой-то адекватной эмоциональной реакции от этой показушной льдышки, она смиренно ловила все, что говорил ван Стоун.

— Прошу прощения, леди Виннер, мы все сочувствуем вам в вашей утрате, — слово взял мужчина средних лет, сидящий подле Николь. — Но вы не поведаете нам, где вы и ваши родители пропадали столько лет?

Да легко. Мой отец сбежал в другой мир, прихватив с собой двухлетнюю меня и мать. Там устроился работать менеджером среднего звена, мама стала домохозяйкой. Вот, собственно, и все.

— Они изучали западные земли, — вместо меня ответил Эдвард. — Растянувшиеся сразу за хребтом Дьяво. К сожалению, при обратном пересечении этих земель и случилась трагедия…

Хребтом Дьяво? Хм. А вот географию мне как-то недосуг было изучать, я все над этикетом корпела.

— Леди Виннер, и как вы находите ваше путешествие? — вновь обратился ко мне мужчина, даже взгляда на Эдварда не переведя.

— Леди Виннер обязательно поведает об этом сразу всем. Мы выделим под это дополнительный вечер в следующем месяце. Лорд Нанрой, вы не находите, что сейчас расспрашивать бедняжку о таком трагическом путешествии было бы как минимум несвоевременно? — с каким-то невыраженным намеком поинтересовался регент.

— Конечно, ваша светлость, — покорно кивнул лорд Нанрой.

Хм, он один из немногих, с кем мне довелось встретиться и кто не обращается к Эдварду как к дофига величеству. Один из тех, кто поддерживал отца? Впрочем, это мало на что влияет.

— Благодарю за проявленный интерес, — поблагодарила я, бесцеремонно беря кусок сыра с общей тарелки рукой и отправляя к себе в рот. Продолжила говорить, уже жуя: — К сожалению, отец не рассказывал о вас, потому я не знаю вашего имени и чем вы занимались в период его правления.

Я целых пять секунд наслаждалась, как вытягивается лицо мужчины. Сперва оттого, что я рукой (о боги!) полезла в общую тарелку, следом из-за того, что я разговариваю с набитым ртом. И крайней степенью его удивления, что я так открыто сообщила о том, что понятия не имею, что он за хрен садовый.

Мне даже совестно стало на одно мгновение, ведь я поступила некультурно даже по земным меркам, но я тут же напомнила себе, зачем я это все вообще делаю. Я. Хочу. Вернуться. Домой. Мне никакого дела нет до дретонских дрязг. И уж тем более я совершенно не горю желанием занимать ведущую роль на этой идиотской шахматной доске.

— Я занимал пост генерала армии, когда ваш отец был тут, — лорд Нанрой почти сразу взял себя в руки, даже ответил вежливо.

Ага, значит, вот из-за кого армия в какой-то момент вышла из-под контроля отца — этот лорд попросту не смог ее удержать. Если, конечно, действительно был на стороне короля Аркадена. Что-то припоминаю из краткого пролистывания летописей того времени.

— А сейчас? Чем вы занимаетесь сейчас? — из праздного любопытства поинтересовалась я, даже не обратившись по титулу и имени рода. Сухонькая преподавательница по этикету, чьего имени я даже не потрудилась запомнить, пришла бы в ужас от такого невежества.

— Верфи. Сейчас я занимаюсь верфями, — сухо ответил лорд Нанрой и отвернулся к сидящей справа молчаливой женщине. По всей видимости, его супруге.

— Вы блестяще избавляетесь от тех, кто мог бы быть вашим союзником, — почти на самое ухо хмыкнул Ричард. — Браво, Фэйт!

Я одарила его победным взглядом. Хм, что бы такого интересного вытворить дальше? В моем арсенале на застолье еще были разговоры о религии, парочка межгендерных споров, разнос Николь (это персонально для Эдварда, чтобы еще и его любовница капала регенту на мозг, чтобы меня уже выслали обратно на Землю). Пожалуй, можно начать с последнего и плавно перейти к первому. Судя по шепоткам вдали, лорд Нанрой уже покорно побеседовал о моем поведении со своей дражайшей супругой, которая испорченным телефоном передала информацию дальше. Не удивлюсь, если к концу стола по версии этого телефона окажется, что я ковырялась в носу и вытирала козявки о камзол Эдварда.

О, а это идея…

Я с сомнением покосилась на алый пиджак с золотыми оборками, надетый на регента, и подметила, как регент неуютно поежился. Ладно, живи. Не буду падать так низко, слухов будет вполне достаточно.

— Совсем скоро будет новый виток, — едва слышно сообщил Ричард. — Вы создали Эдварду такую ситуацию, что он не сможет не сообщить о вашей помолвке именно сегодня.

— Такую ситуацию? — переспросила я тем же едва слышным шепотом.

— Некоторые ваши действия могут быть восприняты как провокация для знати. Все же ваши родители отличались высоким пониманием правил, принятых в обществе, и мало кто поверил, что их дочь может быть настолько невоспитанной, — поспешно сообщил Ричард. — И те, кто на стороне того, что на троне должен сидеть наследник рода Виннер, должны убедиться, что так оно и будет. А значит, Эдвард просто обязан сообщить об этом именно сейчас.

И уж не знаю почему, но именно в этот момент в голове возникла мысль, что Лауру и Мэри подговорила Николь. Это как-то сложилось в пазл само собой. Нет, я все еще не была уверена в том, что это правда, но кому, как не ей, хотелось меня уязвить тем, что регент будет сопровождать на бал свою любовницу. Николь ведь не в курсе, что замуж-то я совсем не хочу.

И только после этого я осознала то, о чем говорит Ричард. Хм. Пожалуй, это тоже играет мне на руку. После того как Эдвард оповестит всех о нашей «помолвке», от него отвернется часть знати, которая поддерживала его все эти годы и когда-то выступала на стороне повстанцев. А те, кто на моей стороне, возмутятся моим дальнейшим поведением, если до сих пор не возмутились, конечно же. Это даст мне почти стопроцентный результат!

Да, Эдвард изо всех сил пытается сглаживать те углы, которые я почти с ходу вытачиваю, но долго он не продержится. Я уже подмечаю, как нервно дергается его глаз.

— Дорогие подданные! — громко начал регент. Ух, начало-о-ось! — Хочется поделиться с вами большим секретом. Для многих из вас не тайна, что принцесса Фэйт прибыла ко двору еще неделю назад. Она пока только обживается в родном для нее королевстве, — ох, как издали он начал, аж заслушаешься, — и, как я уже говорил, хочется сделать ее присутствие тут максимально комфортным. Поделиться с нею традициями, познавания которых она была лишена не по своей вине, рассказать про наш быт и историю. Мы много беседовали, обменивались знаниями и опытом… И принцессе Виннер есть чем с нами поделиться.

Это он мне демократию припоминает?

–…и это все переросло в совершенно новые чувства для нас двоих. И потому… торжественно объявляю о нашей помолвке…

Занавес. Выносите бычка. Он хоть как-то сможет развеять напряжение, воцарившееся за столом.

–…По всей видимости, я ждал именно ее. Именно ее, чтобы продолжить род ван Стоунов и Виннеров.

Род он продолжить собрался. Это мы еще посмотрим.

Эдвард закончил говорить. И только после этого со всех сторон послышались голоса. Кто-то громко поздравлял, другие тихо переговаривались, третьи молча недоумевали, что произошло. А мне захотелось икнуть, чтобы добавить немного перчинки в эту, несомненно, трогательную речь. Вот только икота, как назло, не шла. Вообще ничего не шло, к великому сожалению, и его долгий монолог так и остался без моего звукового сопровождения.

— И на этой ноте я предлагаю перейти в танцевальную залу. Там нас уже ожидает лучший оркестр Дретона! — добавил ван Стоун.

Что, уже все? А я, кроме безвкусной зеленушечки и кислого сыра, так и не успела попробовать «лучшие деликатесы Дретона». По всей видимости, такому скорому завершению банкета подивилась не только я, но с регентом, претендующим на руку самого отродья Виннеров, никто спорить не стал. Все повставали со своих мест.

— Ко мне в кабинет, живо, — прошипел Эдвард, наклоняясь ко мне.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка с характером предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я