Найти похитителя фамильяров? Детектив Квентин Элтор берется за расследование, не подозревая о том, что под личиной его нового помощника скрывается попаданка. А ведь дракон на дух не переносит девиц из других миров. Признается ли нахалка в обмане? Конечно нет! Детективное агентство «Логово» может стать источником сенсаций для газеты, которую возглавляет эта предприимчивая особа. Раз у Квентина где-то есть вторая половинка, стоит ли Нине идти на поводу у своих чувств к нему? Или дракон уже встретил избранницу?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка вопреки дракону предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 6
Распрощавшись с Софией, Нина отправилась в редакцию. Правда, прежде чем заняться делами «Магического сплетника», ей пришлось отправить письмо Саймону. Его домашнего адреса она не знала, но отыскала визитку биржевой конторы, в которой он работал.
— Мы выпустили дополнительный тираж! Статья о похищении фамильяра оказалась на редкость удачной, — с порога обрадовал Нину Клайд Нортон.
Девушка вздрогнула, осознав, что теперь Клайд караулит ее не только на выходе, но и на входе в редакцию.
— Вам непременно стоит продолжить освещать эту тему, госпожа Ролинс, — сказала, вышедшая вслед за Нортоном в холл, прорицательница.
— Я бы сам мог этим заняться, — поспешил вызваться Клайд. — Главному редактору не пристало утруждаться…
— Главный редактор сам решит, чем ему утруждаться. Если господин Ретон на месте, предлагаю обсудить текущие дела в кабинете моего… — Нина привычно запнулась, вспомнив об Алане, но тут же исправилась и твердо произнесла: — в моем кабинете.
Не прошло и пяти минут, как небольшой коллектив «Магического сплетника» в полном составе принялся оценивать результаты работы и строить планы на будущее.
— Статья о бароне Инжелиусе и его фамильяре существенно подняла наши сегодняшние продажи — деликатно откашлявшись, заявил Арчибальд Ретон. — Люди проявляют повышенный интерес к теме похищений магических животных. Нам прислали уже две дюжины писем с предположениями относительно личности преступника и его мотивов.
Видя, что Клайд собирается что-то сказать, Нина поспешила его опередить:
— В таком случае я продолжу писать на эту тему. Что до писем, прошу вас ознакомиться с ними. Самые интересные версии, как и обещали, опубликуем в ближайших номерах.
— А что мы будем делать с пустыми колонками? — спросила Селестина.
— Можно поместить рекламу, — с готовностью предложил Клайд.
— Если мы так поступим, газета в скором времени превратится в доску объявлений, — покачала головой Нина. — Нам нужны новые рубрики, новые темы.
— Знаете, я давно думал о том, чтобы поделиться своими знаниями с читателями, — нерешительно начал счетовод «Магического сплетника», чем сразу привлек к себе всеобщее внимание. — Я бы мог вести колонку, посвященную финансовой грамотности.
— Отличная идея, господин Ретон! — одобрила Нина.
— Людям не нужны советы, как тратить деньги, — отозвался Клайд Нортон. Он со скучающим видом откинулся на спинку стула и принялся вертеть в руке серебряный портсигар.
— Господин Ретон, когда сможете подготовить первую статью? — проигнорировав замечание обозревателя светской хроники, спросила Нина.
— Вообще-то у меня уже готова парочка, — слегка покраснев, признался Арчибальд Ретон.
— А можно и мне новую колонку? — подала голос Селестина. — Я давно думала о том, как усовершенствовать свою работу. Понимаете, я несколько месяцев систематизировала свои предсказания, чтобы выявить закономерности. На характер и поступки людей в большей степени влияют: направленность магического дара, место и время рождения. Можно сопоставить эти сведения с лунным циклом и тогда…
— Получатся предсказания для групп людей, а не индивидуальные, как это происходит сейчас, — закончила за нее Нина.
— Именно! — воскликнула Селестина. Радуясь пониманию со стороны главного редактора, блондинка всплеснула руками, отчего многочисленные браслеты на ее запястьях громко звякнули. Клайд поморщился от этого звука и спросил:
— И какой прок газете от таких нестандартных предсказаний?
— Благодаря такому подходу, предсказания «Магического сплетника» могут стать массовыми, господин Нортон, — с готовностью пояснил счетовод. — Их будут с нетерпением ждать не только читатели, присылающие письма госпоже Стайн.
— Люди ценят индивидуальный подход. Никто не воспримет это всерьез, — равнодушно пожал плечами Клайд.
Нина заметила, как нахмурилась прорицательница после слов Нортона, и поспешила вмешаться:
— Госпожа Стайн, если вы уверены в своей системе, в следующем номере сделаем анонс для обновленной рубрики предсказаний.
— Свои индивидуальные предсказания я не брошу! Это ведь совершенно другое, — просияв, сказала Селестина.
Нина отлично помнила гороскопы по знаку зодиака, которые исправно печатались в газетах ее родного мира. Если идея Селестины оправдает ожидания, у «Магического сплетника» со временем действительно прибавится читателей.
— Раз уж тут все решили внести посильный вклад и закрыть опустевшие колонки своими… кхм… оригинальностями, то я, пожалуй, предпочту остаться журналистом, — пафосно произнес Клайд. — Возьму еще несколько интервью у сливок столичного общества, чтобы у редакции все-таки был надежный материал.
Арчибальд Ретон и Селестина Стайн никак не прокомментировали этот выпад. Оба слишком давно и хорошо знали Клайда.
— Очень мило с вашей стороны, господин Нортон, — с кислой улыбкой произнесла Нина, прервав тем самым неловкое молчание. — А теперь поговорим об оптимизации расходов редакции. Несмотря на обнадеживающие перспективы и успех сегодняшнего номера, вряд ли в ближайшее время «Магический сплетник» сможет обзавестись новыми сотрудниками. Поэтому я приняла решение сдать часть помещений в аренду. Нам четверым вполне хватит этого кабинета.
— Это разумно и весьма своевременно, — одобрил счетовод.
— Но это лишит нас престижа! — ожидаемо возмутился Клайд.
— Нам сейчас не до престижа, господин Нортон. Если хотите получить жалование в конце месяца, подготовьтесь к переезду в кабинет главного редактора. Знаю, вы не так себе это представляли, но поверьте, не только у вас ожидания не совпали с реальностью.
Намек последних слов Нины был понят верно. Нортону удалось быстро подавить блеснувший в глазах гнев. Безукоризненно изящным движением он убрал портсигар в карман и произнес:
— Что ж, я готов поддержать любое ваше решение.
Гораздо больше покладистости Клайда Нортона на совещании Нину порадовало то, что он не стал поджидать ее на выходе из редакции. Вернувшись поздним вечером домой она не без внутреннего трепета рассказала отцу о предпринятых мерах по спасению «Магического сплетника».
— В сложившейся ситуации это оправданно, — после недолгих раздумий произнес Натаниэль Ролинс.
Жена рано ушла спать, а Натаниэль по недавно заведенной традиции собирался провести вечер в компании содержимого графина. Однако, увидев озабоченное лицо Нины в приглушенном свете гостиной, он пренебрег обществом бренди. Теперь они сидели напротив друг друга в глубоких креслах и приглушенно беседовали.
— Я боюсь все испортить, папа, — призналась Нина. — Вы с Аланом столько сделали, а я… Иногда мне кажется, что я веду «Магический сплетник» к краху.
— Дорогая, мне известно, что ты хотела работать в редакции под руководством брата, а вместо этого тебе пришлось ее возглавить. Сложные решения почти всегда порождают сомнения. Но я верю, что ты сможешь восстановить репутацию газеты. Не буду скрывать, мне не нравилось то, во что она превратилась при Алане.
Нина ободряюще коснулась его ладони, судорожно сжавшей подлокотник кресла при упоминании сына. Натаниэль, воодушевленный тем, что наконец-то без обиняков высказал свое мнение о «Магическом сплетнике», продолжил:
— Помнится, адвокатская контора Сторра искала помещение для дополнительного офиса. Знаешь, я бы мог навести справки.
— Спасибо. Это было бы чудесно, папа.
— Тогда прямо завтра с утра займусь этим. Ох, уже четверть двенадцатого! Что-то засиделись мы с тобой, дорогая.
Натаниэль Ролинс поднялся на ноги. Он вышел из гостиной, тихо прикрыв за собой дверь. Нина проводила его широкую спину благодарной улыбкой. Слова поддержки от отца много для нее значили. От помощи, столь ненавязчиво предложенной, она отказываться не собиралась.
Нине предстояло серьезно поразмыслить над тем, как совместить руководство «Магическим сплетником» с работой в детективном агентстве. Пусть из редакции она часто отлучалась, но все же… Какую работу может поручить детектив своему помощнику? Встреча с клиентами? Слежка за подозреваемыми? Опросы свидетелей?
«Саймон, возможно, даже не ответит на письмо. А без документов в „Логово“ я соваться не рискну», — решила повременить с предположениями Нина и отправилась спать.
На следующий день она проснулась довольно рано, но приемного отца дома уже не застала.
— Натаниэль отправился по делам. Тебе об этом что-нибудь известно, дорогая? — допивая утренний кофе, спросила Глория Ролинс.
Честный ответ предполагал упоминание «Магического сплетника», поэтому Нина лишь неопределенно пожала плечами. Она собиралась как можно скорее покинуть гостиную, но на столе, возле тарелки с тостами, обнаружила письмо.
— Только что принесли, — проследив за взглядом Нины, сказала Глория. — Ты ведь не собираешься возобновлять общение с этим молодым человеком, дорогая?
Саймон Клифтон категорически не устраивал Глорию в качестве будущего зятя, о чем она считала своим долгом регулярно напоминать.
— Нет, мама. Я всего лишь попросила Саймона о небольшой услуге, — поспешила заверить ее Нина.
В сущности, она не соврала. О том, что в конверте лежали документы на имя некоего Томаса Аспера, Глории узнать было не суждено. Впрочем, как и о том, что бывший возлюбленный в качестве оплаты за оказанную услугу, назначил Нине свидание.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Попаданка вопреки дракону предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других