Тайна японской шкатулки

Екатерина Береславцева, 2022

Размеренная жизнь, протекающая под бабушкины булочки и встречи с друзьями, имеет свои плюсы, но и расслабляет до невероятности. Хорошо хоть, возвращение старых врагов не позволяет забыть, что ты единственный маг мужского пола в славном клане чародеев Мелитопольских и лишь от тебя зависит шаткое равновесие между светом и тьмой. Ну а если к проискам злых сил добавить ещё забытый фамильный секрет, тут уж точно не до посиделок за сдобой. Только успевай уворачиваться от прилетающих в твою сторону заклятий, камней, наделяющих тёмной властью, да призрачных шпионов…Захватывающее продолжение фэнтези «Мишка и волшебный цветок» – это новые непредсказуемые сюжетные линии и старые знакомые герои, в очередной раз доказывающие, что лучшие чудеса творятся без помощи магических книг, приворотных зелий и древних артефактов…

Оглавление

Глава 23

— Итак, — сказала Альберт, одним глазом поглядывая на своих соратников, а другим — на экран новенького ноутбука, — у нас есть три вопроса: Куда? Кто? И как?

— «Куда?» — это направление поисков? — предположила Клара.

— Совершенно верно! «Кто?» — это зверь, которого нам надо отыскать…

— И его логово!

— Там, где логово, там и зверь, так что суть одна. И «Как?»…

— Как мы туда доберёмся?

— Как нам с этим зелёным зверем предстоит разбираться, — мрачно хмыкнул Альберт.

— Ты имеешь в виду, как мы его будем… убивать? — Клара нервно задрожала. Всё-таки, несмотря на свой нынешний статус призрака, она оставалась весьма трусливой дамой.

— Р-р-гав! — коротко, но громко рявкнула Херта. Окно в комнате зазвенело. Клара предусмотрительно взмыла к потолку.

Альберт неприятно осклабился.

— Я думаю, что по доброй воле нам это чудище заморское камушек не отдаст!

— А может, и отдаст, — промямлило привидение. — Или камень запросто можно взять, если чудище спит…

— На месте разберёмся, — отрезал Альберт. — А сейчас давайте начнём с первого вопроса. Что нам вообще известно о Белом море?

— Мне — так ничего… Я с географией не очень-то дружила…

— Так… — Альберт склонился над ноутбуком. — Откроем первоисточник. Итак, Белое море до XVII века называлось Студёное, Соловецкое, Северное…

— Северное! — радостно вскрикнула Клара. — Значит, верной дорогой идём, товарищи! В пророчестве же как раз про северное и сказано?

— Сказано про цвет севера… — Альберт задумчиво почесал подбородок. — Но да, как будто совпадает. Дальше… В скандинавской мифологии Белое море называли «Заливом змей» из-за изогнутой береговой линии…

— Залив змей! — воскликнула Клара. — А вдруг чудовище, которое нам нужно, как раз змея и есть?!

Херта опять оглушительно залаяла, но на этот раз по другим причинам — уж очень не любила она этих омерзительных тварей, коих именуют змеями. Была однажды в её жизни история, связанная с одним представителем этого подлого рода…

— Слишком просто получается, — Альберт с сомнением покачал головой. — Залив змей… Не знаю… К тому же в пророчестве сказано, что зверь зелёного цвета, а разве бывают зелёные змеи?

— Мне кажется, нет, — после минутного раздумья сказала Клара. — С биологией у меня как раз преотлично было, всё же я на медицинском училась. Так вот ничего про зелёных змеюк я не слыхала3.

— И я о том же. Ладно, поехали дальше. Вот тут пишут, что ещё Белое море называли словом «Гандвик». Знакомое название… вроде бы раньше оно мне встречалось… Ага… По мнению российского историка Карла Фёдоровича Тиандера «Гандвик» расшифровывается так: ганд (gandr) — колдовство, чары, чудовище, а вик (vik) — залив. Таким образом, получается «Колдовской залив» или «Залив Чудовищ».

— Есть! — от радости Клара сделала сальто в воздухе. — Вот это да, вот это указание!

— Указание-то указание, — опять засомневался Альберт, — однако уж больно гладко всё выходит. Меня всегда настораживают такие совпадения…

— Да ты что! Это же прямое попадание в яблочко! Если у меня и были сомнения по поводу моря, то сейчас они точно отпали! Читай дальше, читай!

— Читаю. Берега Белого моря имеют собственные названия: Терский, Кандалакшский, Карельский, Поморский, Онежский, Летний, Зимний, Мезенский и Канинский…

— Ого! — сказала Клара и немного приуныла. — Много. Где же нам конкретно его искать, логово это? Может, на Зимнем берегу?

— Почему именно на Зимнем?

— Ну… Море Белое, берег Зимний…

— А почему для разнообразия не на Летнем?

— Может, и на Летнем, — вздохнула Клара.

— Надо подробную карту смотреть. Иначе мы так далеко не уедем.

— А ехать-то нам далеко, — опять вздохнула Клара. — Не близок путь до Северного моря!

— Ты-то чего беспокоишься? — усмехнулся Альберт. — Это мне переживать надо, а ты — одна нога здесь, другая там. Причём в буквальном смысле!

— Так я за вас с Хертой и переживаю!

— Ну-ну… Ладно, сейчас на карте посмотрим…

Ещё долгое время они сидели вместе, совмещая пути и определяя перекрёстные точки.

Но так ни до чего и не досиделись.

У Альберта от непривычного напряжения начали слезиться глаза, Клара от усталости стала совсем прозрачной, и даже Херта заскучала, потихоньку вздыхая под столом.

— Всё, на сегодня хватит! — сдался наконец Альберт и широко зевнул.

— Я тоже думаю, что надо перерыв сделать, — обрадовалась Клара.

— Тогда всем отдыхать, продолжение завтра. И завтра, кстати, нам надо кое-кого навестить…

— Кого это?

— А ты не догадываешься? — на губах бывшего директора заиграла такая ядовитая улыбка, что Клара сразу всё поняла. И у неё тут же поднялось настроение.

— Уже догадалась!

— Со мной пойдёшь? — спросил Альберт, ничуть не сомневаясь в ответе.

— Не пойду, — злорадно улыбнулась призрачная дама. — Полечу быстрее ветра!

— Р-р-гав! Гав-гав!

— А как же, Херта, мы теперь без тебя никуда! — потрепал пса по мохнатому загривку хозяин. — На том и порешим. А теперь всем отбой!

Примечания

3

Всё-таки Клара плохо училась даже в институте. Змеи зелёного цвета существуют, например, ядовитая зелёная мамба. которая водится в тропических лесах Западной Африки.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я